Grijă, substantiv feminin
Sinonime:
angoasă, anxietate, aprehensiune, atenţie, frământare, interes, îngrijorare, migală, nelinişte, pază, preocupare, protecţie, prudenţă, seamă, sinchiseală, sinchisire, sinchisit, solicitudine, sprijin, supraveghere, teamă, temere, vigilenţă, (figurat) mână, (învechit, în Banat şi Transilvania) câştigă, (popular) păsare.
Grijanie, substantiv feminin (popular)
Sinonime:
cuminecare, cuminecătură, euharistie, împărtăşanie, împărtăşire, împărtăşit.
Anxietate, substantiv feminin Sinonime:
nelinişte, tulburare, grijă, îngrijorare, angoasă.
Atent (atentă), adjectiv Sinonime:
cu băgare de seamă, cu grijă, prevenitor, prudent, vigilent; lucid, treaz, concentrat; amabil, binevoitor, politicos, civilizat.
Atenţie, substantiv feminin Sinonime:
concentrare, băgare de seamă, grijă, interes; (figurat) amabilitate, solicitudine, bunăvoinţă, politeţe; cadou, dar. Atenţie, interjecție
Sinonime:
păzea! piua! şase! şest! zexe!
Căuta, verb Sinonime:
a umbla după ceva, a cerceta, a scotoci, a cotrobăi, a se interesa (de ceva), a urmări; (reflexiv) a avea trecere, a avea preţ, a avea valoare, a se cere; a purta de grijă, a se îngriji, a se ocupa, a se interesa; a băga de seamă, a observa; a-şi da silinţa, a se strădui, a încerca; a se uita, a privi, a urmări cu ochii.
Chin, substantiv neutru Sinonime:
suferinţă, durere, calvar, mizerie; tortură, caznă, supliciu; necaz, grijă, supărare, neajuns.
Câştiga, verb
Sinonime:
a agonisi, a dobândi, a obţine, a se alege cu ceva, a trage folos, a beneficia, a folosi, a profita, a căpăta, a repurta, a izbândi, a cuceri; a aranja, a căuta, a curăţa, a deretica, a dichisi, a ferchezui, a găti, a împodobi, a îngriji, a scutura, a spilcui, a strânge, a vedea. Câştigă, substantiv
Sinonime:
atenţie, grijă, interes, preocupare, sinchiseală, sinchisire, sinchisit.
Cruţa, verb Sinonime:
a ierta, a absolvi, a se milostivi, a se îndura; a menaja, a păzi, a feri, a avea grijă; a economisi, a păstra.
Cuminecătură, substantiv feminin Sinonime:
împărtăşanie, grijanie.
Euharistie, substantiv feminin Sinonime:
cuminecătură, împărtăşanie, cuminecare, (popular) grijanie.
Fereală, substantiv feminin Sinonime:
evitare, ocolire, înconjur; pază, precauţie, prudenţă, băgare de seamă, circumspecţie; (figurat) grijă, teamă, rezervă; adăpost, refugiu, loc sigur, siguranţă, ascunziş, loc retras.
Habar, substantiv neutru Sinonime:
(familiar) grijă, păs, preocupare.
Împărtăşanie, substantiv feminin Sinonime:
cuminecătură, grijanie.
Îndeletnicire, substantiv feminin Sinonime:
ocupaţie, profesie, meserie; preocupare, grijă, solicitudine.
Îngriji, verb Sinonime:
a purta de grijă, a fi preocupat de (ceva), a vedea de (ceva), a avea grijă, a intra la griji, a (-şi) face grijă, a (-şi) bate capul cu (ceva), a lua măsuri pentru.
Îngrijire, substantiv feminin
Sinonime:
atenție, babysitting, băgare de seamă, frământare, grijă, îngrijorare, migală, neliniște, precauție, preocupare, purtare de grijă, solicitudine, teamă, temere, tratament, (rar) tratare.
Mană, substantiv feminin
Sinonime:
belşug, abundenţă, îmbelşugare, îndestulare, prisos, bogăţie, berechet; rugină la vegetale. Mâna, verb
Sinonime:
a îndemna, a sili; a mişca, a împinge; a se grăbi. Mână, substantiv feminin
Sinonime:
braţ, membru superior, palmă, pumn, (învechit și regional) brâncă, (popular și familiar) labă; (mână curentă) balustradă; (mână de lucru) forță de muncă; (botanică) (mâna-Maicii-Domnului) (regional) palma-sfintei-Mării; (tehnică) bată, braț, crac, furcă, margine, mâner, pervaz, spetează, stâlp, (regional) ciocan, (regional) condac, (regional) cotoi, (regional) cujbă; calitate, cocârlă, condiție, femeiușcă, fofează, grijă, hădărag, leucă, mănunchi, mănușă, măsea, muierușcă, pază, posesiune, rang, schimbătoare, seamă, stare, stăpânire, teapă, titirez, treaptă.
Menajament, substantiv neutru Sinonime:
menajare, cruţare, precauţie, atenţie, grijă.
Migală, substantiv feminin
Sinonime:
atenție, grijă, meticulozitate, migăleală, minuțiozitate, perseverenţă, răbdare, scrupulozitate, stăruinţă, (livresc) minuție, (popular) piguleală, (popular) scumpătate, (regional) migoroșeală, (regional) milcoșeală.
Minuţios (minuțioasă), adjectiv Sinonime:
scrupulos, pedant, meticulos, migălos; (adverb) cu băgare de seamă, atent, cu grijă.
Mizerie, substantiv feminin Sinonime:
sărăcie, lipsă; murdărie, dezordine; necaz, grijă, neplăcere, şicană, hărţuială.
Nevoie, substantiv feminin Sinonime:
trebuinţă, cerinţă, necesitate, nevoinţă; grijă, necaz, supărare, amărăciune, chin, lipsă, mizerie, sărăcie; (la plural) treburi, preocupări, afaceri; greutate, povară, dificultate, neajuns, încurcătură, neplăcere, bucluc.
Obloji, verb
Sinonime:
a bandaja, a îngriji, a fomenta, a lega, a pansa, a pune comprese, a purta de grijă, a trata; a (se) acoperi, a (se) îmbodoli, a (se) îmbrobodi, a (se) încotoşmăna, a (se) înfofoli, a (se) înveli, a se îmbrăca gros; (variantă) a îmbloji.
Pază, substantiv feminin Sinonime:
supraveghere, urmărire, îngrijire, grijă, solicitudine; gardă, strajă, caraulă, patrulă; escortă, suită, alai; tutelă, epitropie, eforie.
Precauţie, substantiv feminin Sinonime:
prevedere, grijă, băgare de seamă, circumspecţie, prudenţă, atenţie.
Prelua, verb
Sinonime:
a căpăta, a câștiga, a dobândi, a lua asupra sa, a lua în grijă, a lua în primire, a obține, a primi, a recepționa, a-și asuma.
Preocupare, substantiv feminin Sinonime:
interes, grijă, atenţie.
Prevedere, substantiv feminin Sinonime:
presimţire, deducţie, intuiţie, bănuială, anticipare; prudenţă, precauţie, grijă, atenţie.
Pronie, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
atotputernicul, cer, creatorul, destin, divinitate, domnul, dumnezeire, Dumnezeu, forță divină, părinte, providenţă, puternicul, stăpânul, tatăl, ziditorul, (învechit) prevedere, (învechit) promișlenie, (învechit) promitie; grijă, îndurare, milă; (variantă) pronă, (variantă) proonie.
Prudenţă, substantiv feminin Sinonime:
grijă, atenţie, băgare de seamă, prevedere, precauţie, circumspecţie.
Scârbă, substantiv feminin
Sinonime:
amar, amărăciune, animozitate, antipatie, aversiune, ceartă, chin, ciudă, conflict, dezacord, dezbinare, dezgust, diferend, discordie, discuție, disensiune, dispută, divergență, durere, dușmănie, faptă nedemnă, faptă urâtă, frică, furie, gâlceavă, gelozie, greaţă, grijă, groază, invidie, încercare, încrâncenare, înfiorare, înfricoșare, îngrozire, înspăimântare, întristare, înverșunare, învrăjbire, litigiu, mâhnire, mânie, năpastă, necaz, neînțelegere, nemulțumire, nenorocire, neplăcere, oroare, ostilitate, patimă, păs, pătimire, pică, pizmă, plictis, porcărie, pornire, ranchiună, repulsie, silă, spaimă, suferință (morală), supărare, teamă, temere, teroare, ticăloşie, tristețe, ură, vrajbă, vrăjmășie, zâzanie, (familiar) otreapă; (figurat) ființă dezgustătoare, om mârșav; (la plural) vorbe murdare, vorbe triviale, ocări, înjurături.
Sinchiseală, substantiv feminin Sinonime:
grijă, atenţie, consideraţie, preocupare.
Socoteală, substantiv feminin
Sinonime:
adunare, afacere, apreciere, atenție, bilanț, calcul, calculare, chestiune, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cinste, cinstire, considerație, cont, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, deliberare, estimare, estimație, evaluare, explicație, gând, ghid, grijă, idee, intenție, îndemn, îndrumare, înțelepciune, înțeles, învățătură, judecată, măsură, mesaj, minte, moderație, motiv, notă de plată, numărare, numărat, numărătoare, onoare, operație, ordine, plan, ponderație, povață, povățuire, poveste, prețuire, pricină, problemă, proiect, raționament, rânduială, reflecție, regulă, respect, rost, sarcină, semnificație, sens, situație (de venituri și cheltuieli), socotire, socotit, stimă, tact, tâlc, temperanță, trecere, vază, vorbă, (familiar) combinație, (familiar) lucru, (familiar) treabă, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) spate, (figurat) spinare, (învechit și regional) propus, (învechit și regional) sfat, (învechit și regional) socoată, (învechit și regional) socotință, (învechit și regional) soroc, (învechit și regional) șart, (învechit) aviz, (învechit) cuget, (învechit) duh, (învechit) inteligență, (învechit) madea, (învechit) opinie, (învechit) părere, (învechit) propozit, (învechit) rațiune, (învechit) sămăluire, (învechit) săvârșit, (învechit) schepsis, (învechit) seamă, (învechit) tocmeală, (învechit, în Transilvania) comput, (livresc) continență, (popular) răboj, (popular) scumpătate, (rar) calculație, (regional) ogod, (rusism învechit) predmet, (Transilvania și Maramureș) sămădaș.
Socotinţă, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
apreciere, atenție, băgare de seamă, calcul, chibzuială, cinste, cinstire, circumspecție, cumpăt, decizie, gând, grijă, hotărâre, idee, intenție, judecată (sănătoasă), luare-aminte, măsură, minte, numărare, numărat, numărătoare, onoare, opinie, părere, plan, precauție, prevedere, proiect, prudență, punct de vedere, raționament, rațiune, reflecție, respect, socoteală, trecere, vază, voință, (învechit) considerație, (învechit) prețuire, (învechit) stimă.
Solicitudine, substantiv feminin
Sinonime:
amabilitate, ataşament, atenţie, bunăvoință, grijă, închietudine, înţelegere, prevenire, prietenie, (învechit) preveniență, (învechit) prevenție.
Teamă, substantiv feminin Sinonime:
frică, temere, spaimă, groază, angoasă, nelinişte, grijă, preocupare.
Temere, substantiv feminin Sinonime:
frică, teamă, spaimă, nelinişte, grijă, bănuială; (învechit) gelozie.
Umanitar (umanitară), adjectiv
Sinonime:
altruist, bun, caritabil, caritativ, cu grijă de om, filantropic, generos, omenos, plin de omenie, umanist.
Uşurat (uşurată), adjectiv
Sinonime:
descărcat, despovărat, micşorat, redus, scăzut; (figurat) fără grijă, împăcat, liniștit, mulţumit, scăpat de o grijă.
Eucaristie, substantiv
Sinonime:
comuniune, consecrație, consubstanțiație, consubstanțiațiune, cuminecătură, euharistie, grijanie, împărtășanie, manducație, ostie, patenă, sacrament, transubstanțiație, transubstanțiațiune.
Cuminecare, substantiv
Sinonime:
cuminecătură, euharistie, împărtășanie, împărtășire, împărtășit, (învechit și popular) grijanie, (învechit și popular) grijire, (învechit și popular) pricestanie, (învechit) cumenecăciune, (învechit) cuminecăciune, (la catolici) sacrament, (regional) părtășanie, (variantă) (învechit) cumenecare.
Exactitudine, substantiv
Sinonime:
adevăr, asiduitate, exactitate, fidelitate, grijă, justeță, minuție, minuțiozitate, precizie, punctualitate, regularitate, rigoare, scrupul, seriozitate, veracitate.
Cautelă, substantiv (învechit)
Sinonime:
grijă, precauție, prudență, rezervă, (învechit) precauțiune.
Haihui, adverb
Sinonime:
fără grijă, fără rost, fără țintă, razna. Haihui, substantiv
Sinonime:
derbedeu, (învechit) fluieră-vânt; (învechit) destrăbălare.
Scrupulozitate, substantiv
Sinonime:
acribie, acuratețe, atenție, cinste, conștiinciozitate, corectitudine, exactitate, exigență, grijă, meticulozitate, migală, migăleală, minuție, minuțiozitate, probitate, rigurozitate, (familiar și depreciativ) tipicărie, (învechit) scumpete, (popular) piguleală, (popular) scumpătate, (regional) migoroșeală, (regional) milcoșeală.
Minuţie, substantiv
Sinonime:
atenţie, exactitudine, grijă, meticulozitate, migală, migăleală, minuţiozitate, scrupulozitate, (variantă) minuțiune; (locuţiune) (cu minuție) amănunțit, minuțios, meticulos.
Veghere, substantiv
Sinonime:
atenţie, băgare de seamă, circumspecţie, grijă, luare-aminte, nesomn, pază, păzire, precauţie, prevedere, prudenţă, strajă, trezie, veghe.
Griji, verb
Sinonime:
a (se) cumineca, a (se) împărtăşi, a (se) îngriji, a (se) îngrijora, a (se) nelinişti, a (se) spovedi, a căuta, a curăţa, a deretica, a mărturisi, a păzi, a pregăti, a prepara, a primi grijania, a scutura, a se teme, a strânge, a supraveghea, a vedea.
Helbet, adverb
Sinonime:
da, desigur, fireşte. Helbet, interjecție
Sinonime:
se înțelege! las' pe mine! fii fără grijă!
Preocupaţie, substantiv
Sinonime:
activitate, angoasă, grijă, inchietudine, îndeletnicire, lucru, muncă, obsesie, ocupaţie, preocupare, treabă, (variantă) preocupațiune.
Nonşalant, adjectiv
Sinonime:
degajat, dezinvolt, firesc, indiferent, leneș, lipsit de grijă, natural, neafectat, neartificial, necăutat, nepăsător, neprefăcut, nesilit, nestudiat, simplu, spontan.
Nixis, substantiv
Sinonime:
(grecism) durere intercostală, înjunghietură, înţepătură, junghi, junghietură; grijă, plictiseală, preocupare, supărare.
Piguleală, substantiv
Sinonime:
atenție, grijă, meticulozitate, migală, migăleală, minuțiozitate, scrupulozitate.
Ocrotire, substantiv
Sinonime:
adăpost, ajutor, apărare, azil, egidă, grijă, patronaj, protecție, protejare, scuteală, scutință, scutire, sprijin, sprijinire, susținere, tutelă, (rar) tutelaj; (figurat) aripă, pavăză, scut; (învechit și popular) oblăduire, (învechit) apărământ, (rar) proteguire.
Cu scumpătate, locuţiune
Sinonime:
cu exactitate, cu mare grijă, cu măsură, cu scrupulozitate, în mod cumpătat.
Scumpătate, substantiv
Sinonime:
atenție, avariție, calicenie, calicie, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cumințenie, cumpăt, cumpătare, exactitate, exactitudine, grijă, înțelepciune, judecată, lipsă, măsură, meticulozitate, migală, migăleală, minte, minuțiozitate, mizerie, moderație, nevoie, precizie, rațiune, rigoare, rigurozitate, sărăcie, scrupulozitate, scumpete, socoteală, socotință, tact, zgârcenie.
Năplăială, substantiv (regional)
Sinonime:
arșiță, caniculă, (la plural) călduri, dogoare, dogoreală, febră, fierbințeală, (la plural) friguri, năbușeală, năduf, nădușeală, pârjol, pojar, temperatură, toropeală, zăduf, zăpușeală; (regional) apăsare, grijă, oprimare; (variantă) năploială.
Migoroşeală, substantiv
Sinonime:
atenție, grijă, meticulozitate, migală, migăleală, minuțiozitate, scrupulozitate.
Milcoşeală, substantiv
Sinonime:
atenție, grijă, meticulozitate, migală, migăleală, minuțiozitate, scrupulozitate.
Impacienta, verb
Sinonime:
a agasa, a alarma, a contraria, a deveni impacient, a deveni nerăbdător, a enerva, a exaspera, a frământa, a intriga, a irita, a îngrijora, a neliniști, a oripila, a speria, a tulbura, a-și pierde răbdarea. Impacienţă, substantiv
Sinonime:
agitație, exasperare, febrilitate, frământare, grijă, inchietudine, iritabilitate, îngrijorare, neastâmpăr, neliniște, nerăbdare, nervozitate, temere, vivacitate, zbucium.
Nămestenie, substantiv
Sinonime:
(învechit) accesoriu, bătaie de cap, grijă.
Negrijă, substantiv
Sinonime:
(învechit) apatie, delăsare, dezordine, indiferență, indolență, inerție, insensibilitate, lipsă de grijă, neglijență, neîngrijire, nepăsare, pasivitate, placiditate, tembelism.
Dădăci, verb
Sinonime:
a conduce, a da sfaturi inutile, a fi dădacă, a îndemna, a îndruma, a îngriji un copil, a se ocupa de o persoană (adultă) ca de un copil, a sfătui insistent (până la plictiseală), a trata cu grijă exagerată.
Migăleală, substantiv
Sinonime:
atenție, grijă, meticulozitate, migală, minuțiozitate, mocăială, mocoșeală, mocoșire, moșmondeală, scrupulozitate, ticăială, (livresc) minuție, (popular) piguleală, (popular) scumpătate, (popular) tândăleală, (popular) tândălitură, (regional) migoroșeală, (regional) milcoșeală.
Coșmar, substantiv
Sinonime:
delir, grijă apăsătoare și obsedantă, hantisă, obsesie, spectru, vis urât, viziune înfricoșătoare.
Meticulozitate, substantiv
Sinonime:
acribie, atenție, conștiinciozitate, exactitudine, exigență, grijă, migală, migăleală, minuție, minuțiozitate, pedanterie, rigurozitate, scrupulozitate, străduință deosebită, (familiar și depreciativ) tipicărie, (popular) piguleală, (popular) scumpătate, (regional) migoroșeală, (regional) milcoșeală.
Epimelie, substantiv
Sinonime:
atenție, grijă, înțelegere.
Socoată, substantiv (regional)
Sinonime:
calcul, chibzuială, chibzuință, chibzuire, considerație, cumințenie, cumpăt, cumpătare, grijă, idee, înțelepciune, judecată, măsură, minte, moderație, notă de plată, opinie, părere, punct de vedere, raționament, rațiune, socoteală, socotință, tact.
Neîngrijire, substantiv
Sinonime:
apatie, delăsare, dezordine, indiferență, indolență, inerție, insensibilitate, lipsă de decență, lipsă de grijă, neatenție, necuviință, neglijență, nepăsare, paragină, pasivitate, placiditate, tembelism, (familiar) nengrijire, (învechit) negrijă, (livresc) incurie.
Luare, substantiv
Sinonime:
achiziționare, adoptare, apucare, căsătorie, confiscare, cucerire, cumpărare, cumpărat, dobândire, îmbolnăvire, încasare, înhățare, înlăturare, înșfăcare, luat, obținere, ocupare, ocupație, preluare, primire, prindere, prins, procurare, sechestrare, târguire, unire, (familiar și figurat) umflare, (franțuzism învechit) conchetă, (învechit și popular) distracție, (învechit și popular) poftă, (învechit și popular) voioșie, (învechit) loare, (învechit) luătură, (învechit) luoare, (învechit) luore, (învechit) scumpărătoare, (Transilvania; învechit) excepție; (luare-aminte) atenție, băgare de seamă, curiozitate, grijă, interes, observare, privire, prudență, (învechit) perierghie.
Epistatisi, verb (învechit)
Sinonime:
a avea grijă (de cineva), a supraveghea, (învechit) a epistasi.
Neodihnă, substantiv
Sinonime:
agitație, dezordine, grijă, îngrijorare, lipsă de odihnă, neliniște, nemulțumire, oboseală, tulburare, uneltire, zarvă, zgomot.
Minuţiozitate, substantiv
Sinonime:
amănunțime, atenție, grijă, meticulozitate, migală, migăleală, minuție, scrupulozitate, străduință deosebită, (popular) piguleală, (popular) scumpătate, (regional) migoroșeală, (regional) milcoșeală.
Păsământ, substantiv (regional)
Sinonime:
grijă, necaz, supărare.
Împărtășire, substantiv
Sinonime:
comunicare, cuminecare, cuminecătură, destăinuire, dezvăluire, divulgare, euharistie, împărtășanie, împărtășit, încredințare, mărturisire, molipsire, revelare, schimbare, spovedire, transmitere, (învechit și popular) grijanie, (învechit și popular) grijire, (învechit și popular) pricestanie, (la catolici) sacrament, (rar) comunitate, (variantă) împărteșire; participiu.
Credințare, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
adeverire, creditare, creștinare, dare în grijă, încredințare, logodire; (învechit și regional) credințat, credințire, credințit.
Încredințare, substantiv
Sinonime:
act, adeverire, asigurare, bizuire, certificat, certitudine, convingere, credință, dare în grijă, destăinuire, dezvăluire, divulgare, document, dovadă, garantare, hârtie, izvor, împărtășire, încredere, încredințat, înmânare, înscris, jurământ de credință, logodnă, mărturisire, piesă, predare, remitere, revelare, sentiment, siguranță, spovedire, transmitere, (învechit) adeverință, (învechit) făgăduință solemnă, (învechit) garanție, (învechit) teslimarisire, (învechit) teslimatisire, (livresc) convicțiune, (regional) logodire, (turcism învechit) teslim, (turcism învechit) teslimat.
Luare-aminte, substantiv
Sinonime:
atenție, băgare de seamă, curiozitate, grijă, interes, observare, (învechit) perierghie, (învechit) privire.
Peripiisis, substantiv (învechit)
Sinonime:
afabilitate, curtoazie, grijă, politețe, prevenire, (învechit) politeță.
Schivernisi, verb (învechit și regional)
Sinonime:
a administra, a căpătui, a cârmui, a chivernisi, a conduce, a guverna, a înstări, a stăpâni, a-și purta de grijă, (regional) a chiverni.
Acurat, adverb (învechit)
Sinonime:
chiar, clar, corect, evident, exact, întocmai, limpede, negreșit, precis, scrupulos, tocmai. Acurat, adjectiv (învechit)
Sinonime:
curățel, făcut cu grijă, îngrijit, scrupulos, spălat, spălățel.
Neadormire, substantiv (popular)
Sinonime:
atenție, grijă, neodihnă, veghe, vigilență; (cu neadormire) atent, continuu, cu grijă, neîncetat.
Nazărie, substantiv (învechit)
Sinonime:
grijă, pază, supraveghere, (învechit) nazirie.