Vază
Vază, substantiv feminin
Sinonime: vas de flori; consideraţie, stimă, prestigiu, reputaţie, faimă.  
 
Văzător
Văzător, adjectiv
Sinonime: privitor.  
 

Apreciere
Apreciere, substantiv feminin
Sinonime: evaluare, estimare; atenţie, cinste, cinstire, consideraţie, onoare, preţuire, respect, sentiment, stimă, trecere, vază, (livresc) condescendenţă, deferenţă, rating, reverenţă, (învechit şi regional) seamă, (regional) preţuială, (Moldova) lefterie, (învechit) laudă, socoteală, socotinţă, (grecism învechit) sevas, (învechit) baftă, (figurat) credit; recunoaştere; aviz, expertiză, judecată, opinie, părere, verdict.  
 
Bazin
Bazin, substantiv
Sinonime: rezervor; havuz, piscină, (învechit) scăldătoare; ţinut, regiune; recipient, chiuvetă, vas, vază, bazinet; (geografie) vale; (geologie) (bazin magmatic) focar magmatic; (anatomie) pelvis, (popular) prag.  
 
Bonz
Bonz, substantiv masculin
Sinonime: budist, cap, călugăr (budist), căpetenie, conducător, lider, mandarin, om influent, personaj de vază, preot (budist), şef, ştab.  
 
Credit
Credit, substantiv neutru
Sinonime: împrumut, datorie, (popular) veresie; (figurat) preţuire, prestigiu, autoritate, apreciere, ascendent, atenţie, cinste, cinstire, consideraţie, influenţă, încredere, înrâurire, onoare, reputaţie, respect, stimă, trecere, vază.  
 
Deferență
Deferență, substantiv feminin
Sinonime: respect, stimă, consideraţie, condescendență, apreciere, atenţie, cinste, cinstire, onoare, preţuire, trecere, vază.  
 
Faimă
Faimă, substantiv feminin
Sinonime: renume, reputaţie, glorie, celebritate, fală, notorietate, prestigiu, vază, popularitate; veste, zvon, vorbe, (învechit) vâlvă.  
 
Glastră
Glastră, substantiv feminin
Sinonime: ghiveci, vas, vază.  
 
Influență
Influență, substantiv feminin
Sinonime: acțiune, ascendent, autoritate, considerație, efect, înrâurire, precădere, prestigiu, putere, reputație, respect, rezultat, stimă, trecere, vază, (figurat) credit, (figurat) greutate, (învechit) influenție, (învechit) influință, (învechit) înrâurită, (rar) stăpânire; (medicină) gripă, răceală.

Influența, verb
Sinonime: a catehiza, a inspira, a insufla, a îndoctrina, a înrâuri, a sugestiona.  
 
Laudă
Laudă, substantiv feminin
Sinonime: elogiu, preţuire, glorificare; mărire, slavă, cinstire, onoare; trecere, credit, vază, renume.

Lăuda, verb
Sinonime: a aduce laudă, a elogia, a slăvi, a glorifica, a preamări, a remarca; (reflexiv) a se făli, a se mândri, a se grozăvi, a face pe grozavul.  
 
Lefterie
Lefterie, substantiv feminin (popular)
Sinonime: apreciere, atenție, calificare, cinste, cinstire, considerație, credit, încredere, îndeletnicire, meserie, ocupaţie, onoare, prețuire, profesiune, reputație, respect, stimă, trecere, vază, (regional) liftirie.  
 
Marcant (marcantă)
Marcant (marcantă), adjectiv
Sinonime: însemnat, de vază, mare, important, proeminent, remarcabil, memorabil, de seamă.  
 
Onoare
Onoare, substantiv feminin
Sinonime: probitate, corectitudine, cinste, integritate; prestigiu, vază, reputaţie; mândrie, orgoliu, demnitate; consideraţie, respect, preţuire, stimă.  
 
Prestanţă
Prestanţă, substantiv feminin
Sinonime: ţinută, prestigiu, vază, consideraţie, autoritate.  
 
Prestigiu
Prestigiu, substantiv neutru
Sinonime: autoritate, vază, consideraţie, prestanţă; (figurat) strălucire, farmec, atracţie.  
 
Remarcabil (remarcabilă)
Remarcabil (remarcabilă), adjectiv
Sinonime: deosebit, însemnat, eminent, excepţional, foarte bun, excelent, admirabil, minunat, distins, marcant, de vază, proeminent, de seamă.  
 
Seamă
Seamă, substantiv feminin
Sinonime: socoteală, calcul, cont; însemnătate, importanţă, vază, faimă; fel, gen, soi; rost, ordine, rânduială; număr, cantitate, câţiva, o serie.  
 
Socoteală
Socoteală, substantiv feminin
Sinonime: adunare, afacere, apreciere, atenție, bilanț, calcul, calculare, chestiune, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cinste, cinstire, considerație, cont, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, deliberare, estimare, estimație, evaluare, explicație, gând, ghid, grijă, idee, intenție, îndemn, îndrumare, înțelepciune, înțeles, învățătură, judecată, măsură, mesaj, minte, moderație, motiv, notă de plată, numărare, numărat, numărătoare, onoare, operație, ordine, plan, ponderație, povață, povățuire, poveste, prețuire, pricină, problemă, proiect, raționament, rânduială, reflecție, regulă, respect, rost, sarcină, semnificație, sens, situație (de venituri și cheltuieli), socotire, socotit, stimă, tact, tâlc, temperanță, trecere, vază, vorbă, (familiar) combinație, (familiar) lucru, (familiar) treabă, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) spate, (figurat) spinare, (învechit și regional) propus, (învechit și regional) sfat, (învechit și regional) socoată, (învechit și regional) socotință, (învechit și regional) soroc, (învechit și regional) șart, (învechit) aviz, (învechit) cuget, (învechit) duh, (învechit) inteligență, (învechit) madea, (învechit) opinie, (învechit) părere, (învechit) propozit, (învechit) rațiune, (învechit) sămăluire, (învechit) săvârșit, (învechit) schepsis, (învechit) seamă, (învechit) tocmeală, (învechit, în Transilvania) comput, (livresc) continență, (popular) răboj, (popular) scumpătate, (rar) calculație, (regional) ogod, (rusism învechit) predmet, (Transilvania și Maramureș) sămădaș.  
 
Socotinţă
Socotinţă, substantiv feminin (învechit)
Sinonime: apreciere, atenție, băgare de seamă, calcul, chibzuială, cinste, cinstire, circumspecție, cumpăt, decizie, gând, grijă, hotărâre, idee, intenție, judecată (sănătoasă), luare-aminte, măsură, minte, numărare, numărat, numărătoare, onoare, opinie, părere, plan, precauție, prevedere, proiect, prudență, punct de vedere, raționament, rațiune, reflecție, respect, socoteală, trecere, vază, voință, (învechit) considerație, (învechit) prețuire, (învechit) stimă.  
 
Vestit (vestită)
Vestit (vestită), adjectiv
Sinonime: celebru, renumit, strălucit, cunoscut, de vază, faimos, reputat.  
 
Condescendenţă
Condescendenţă, substantiv
Sinonime: apreciere, atenţie, cinste, cinstire, consideraţie, onoare, preţuire, respect, stimă, trecere, vază.  
 
Sevas
Sevas, substantiv
Sinonime: (grecism învechit) apreciere, atenție, cinste, cinstire, considerație, onoare, prețuire, respect, reverență, stimă, trecere, vază, venerație.  
 
Ștab
Ștab, substantiv
Sinonime: (familiar) conducător, mahăr, persoană de vază, şef; (învechit) ofițer superior, stat-major, ștab-ofițer.  
 
Preţuială
Preţuială, substantiv (regional)
Sinonime: apreciere, atenție, calcul, calculare, cinste, cinstire, considerație, estimare, estimație, evaluare, măsurare, onoare, prețuire, respect, socotire, stimă, trecere, vază.  
 
Preţuire
Preţuire, substantiv
Sinonime: admirație, apreciere, atenție, calcul, calculare, cinste, cinstire, considerație, estimare, estimație, evaluare, măsurare, onoare, respect, socotire, stimă, trecere, vază, (figurat) credit, (grecism învechit) sevas, (învechit și familiar) baftă, (învechit și regional) seamă, (învechit) laudă, (învechit) mirare, (învechit) prețăluire, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (livresc) condescendență, (livresc) deferență, (livresc) reverență, (Moldova) lefterie, (regional) prețuială.  
 
Figulină
Figulină, substantiv
Sinonime: vază de argilă arsă.  
 
Preavăzător
Preavăzător, adjectiv (învechit)
Sinonime: atotștiutor, atotvăzător; (variantă de scriere) prea văzător.  
 
Cinstire
Cinstire, substantiv
Sinonime: apreciere, atenție, cinste, condescendență, considerație, deferență, elogiu, glorie, laudă, mărire, omagiu, onoare, ospătare, preamărire, preaslăvire, prețuire, proslăvire, respect, reverență, servire, servit, slavă, slăvire, stimă, tratare, trecere, vază, (figurat) credit, (grecism învechit) sevas, (învechit și familiar) baftă, (învechit și regional) seamă, (învechit) distincție, (învechit) distingere, (învechit) lăudare, (învechit) mărie, (învechit) petrecere, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) rang, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (învechit) venerare, (Moldova) lefterie, (regional) îmbătare, (regional) prețuială.  
 
Bizuit
Bizuit, substantiv
Sinonime: bizuire, încredere.

Bizuit, adjectiv
Sinonime: (învechit) sigur; (familiar) (om bizuit) om de vază.

Bizuit, adverb (regional)
Sinonime: chiar, cu adevărat, cu siguranță, desigur, tocmai.  
 
Ipolipsis
Ipolipsis, substantiv (grecism învechit)
Sinonime: apreciere, considerație, renume, reputație, stimă, trecere, vază, (variantă) ipolips, (variantă) ipolipsă.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar