Familiar (familiară)
Familiar (familiară), adjectiv
Sinonime: afectuos, apropiat, binecunoscut, comun, cordial, cunoscut, de rând, facil, fără pretenții, intim, ireverențios, lipsit de respect, neafectat, neconvențional, nepretențios, neprotocolar, obișnuit, prietenesc, prietenos, simplu, sociabil, știut, (variantă) (învechit) familier.  
 
Familiarism
Familiarism, substantiv neutru
Sinonime: intimitate, apropiere, prietenie.  
 
Familiaritate
Familiaritate, substantiv
Sinonime: amiciție, camaraderie, dezinvoltură, familiarism, intimitate.  
 
Familiariza
Familiariza, verb
Sinonime: a (se) obişnui, a (se) adapta, a (se) deprinde, a (se) aclimatiza.  
 
Familiarizare
Familiarizare, substantiv
Sinonime: deprindere, aclimatizare, acomodare, obișnuire.  
 
Familiarizat
Familiarizat, adjectiv
Sinonime: aclimatizat, acomodat, deprins, dedat.  
 

Aclimatiza
Aclimatiza, verb
Sinonime: a (se) adapta, a (se) obişnui, a (se) acomoda; a (se) deprinde, a (se) familiariza, a se învăţa (cu ceva), a se iniția.  
 
Adapta
Adapta, verb
Sinonime: a (se) acomoda; a (se) potrivi, a (se) deprinde, a (se) armoniza, a (se) ajusta, a (se) aclimatiza, a se familiariza, a transpune, a asambla, a combina, a se conforma.  
 
Afectare
Afectare, substantiv feminin
Sinonime: aer, aparență, artificialitate, bombasticism, căutare, comportare nenaturală, emfază, exagerare, fandoseală, grandilocvență, impresionare, întristare, manieră, manierism, patos, prejudiciere, prețiozitate, retorism, sclifoseală, (popular și familiar) izmeneală, (popular și familiar) scălâmbăială; destinare, ipotecare; afectație.  
 
Afectuos (afectuoasă)
Afectuos (afectuoasă), adjectiv
Sinonime: afabil, afecționat, amabil, amical, atașat, binevoitor, bun, cordial, dezmierdător, drag, drăgăstos, duios, familiar, fraternel, frățesc, hipocoristic, intim, iubitor, languros, lipicios, mângâietor, prietenesc, prietenos, tandru, (figurat) cald, (figurat) călduros, (învechit) mângâios.  
 
Alişveriş
Alişveriş, substantiv neutru (învechit şi familiar)
Sinonime: vânzare, negoţ, afaceri, comerț.  
 
Armată
Armată, substantiv feminin
Sinonime: harmată, militărie, oaste, oștire, putere, serviciu militar, stagiu, unitate militară, (figurat) cârd, (figurat) ceată, (figurat) grămadă, (figurat) grup, (figurat) mulţime, (figurat) sabie, (ieşit din uz) armadie, (învechit și popular) ostășie, (învechit și regional) armadă, (învechit și regional) șirag, (învechit și regional) tabără, (învechit) armie, (învechit) ordie, (învechit) ostășime, (învechit) oștenie, (învechit) oștime, (învechit) silă, (învechit) soldăție, (învechit) tărie, (învechit) voinicie, (la plural) trupe, (popular și familiar) cătănie, (regional) miliție.  
 
Avar (avară)
Avar (avară), adjectiv
Sinonime: avarițios, calic, egoist, harpagon, parcimonios, strângător, zgârcit, (familiar) frige-linte, (familiar) zgârciob, (familiar) zgârie-brânză, (învechit) cumplit, (învechit) tamachiar, (popular și familiar) cărpănos, (popular) ciufut, (popular) scump, (prin Maramureș) sichiș, (prin Muntenia și Oltenia) pungit, (prin Oltenia) punguit, (prin Transilvania) samalâș, (rar) econom, (rar) meschin, (regional) cupit, (regional) hârsit.  
 
Avariție
Avariție, substantiv feminin
Sinonime: calicenie, calicie, egoism, parcimonie, zgârcenie, (învechit) cumplitate, (învechit) scumpătate, (învechit) scumpete, (învechit) scumpie, (popular și familiar) cărpănoșie, (popular) scumpenie, (rar) meschinărie, (variantă) avarițiune.  
 
Bătrân
Bătrân, substantiv masculin
Sinonime: bătrânel, bunel, bunic, decan de vârstă, hodorog, moș, moșic, moșneag, moșnegel, moșneguț, moșuleț, moșulică, nonagenar, octogenar, pensionar, ramolit, septuagenar, sexagenar, tata-moșu, uncheșel, veteran, (depreciativ) baccea, (familiar și depreciativ) babalâc, (familiar și depreciativ) rablă, (familiar) părinte, (familiar) tată, (învechit și familiar) matuf, (învechit și popular) bun, (popular și figurat) hârb, (popular) unchiaș, (regional) ghiuj, (regional) moșuc, (regional) tataie, (regional) vâj, (la plural) părinții.  
 
Boceală
Boceală, substantiv feminin
Sinonime: bocet, bocire, bocit, căinare, jelire, jelit, jeluire, lamentare, lamentație, plângere, plâns, tânguială, tânguire, tânguit, văitare, văitat, văitătură, (învechit și regional) olălăire, (învechit) obidire, (învechit) olecăire, (popular) jeluială, (popular, familiar și depreciativ) văicăreală, (regional) văierare, (regional) văierat.  
 
Bumbăceală
Bumbăceală, substantiv feminin
Sinonime: vătuire, bumbăcit; (figurat, familiar) bătaie, corecţie.  
 
Bumbăci
Bumbăci, verb (rar)
Sinonime: a vătui; (figurat, familiar) a bate, a snopi (în bătaie), a stâlci (în bătaie).  
 
Călăuză
Călăuză, substantiv feminin
Sinonime: conducător, ghid, îndreptar, îndrumar, îndrumător, învăţător, povăţuitor, sfătuitor, sfetnic, vademecum, (învechit și familiar) dascăl, (învechit) povață, (învechit) praveț, (învechit) tocmitor, (livresc) cicerone, (livresc) mentor, (variantă) călăuz.  
 
Cocoța
Cocoța, verb
Sinonime: a se cățăra, a se ridica, a se sui, a se urca, (figurat și depreciativ) a avansa, (figurat și depreciativ) a parveni, (învechit) a se coțobăni, (popular) a se aburca, (popular) a se țuțuia, (prin Oltenia) a se suliga, (prin Transilvania) a se pupuia, (regional) a se burica, (regional) a se coțofăni, (regional) a se cucuia, (regional) a se găibăra, (regional) a se gurguța, (regional) a se poponăța, (regional) a se popoța, (regional) a se pupăza, (regional) a se zgăibăra, (variantă) a se cucuța, (variantă) a se gogoța.

Cocotă, substantiv
Sinonime: curvă, depravată, femeie de stradă, prostituată, târfă, (argotic) jagardea, (argotic) jantă, (argotic) jartea, (argotic) maimuță, (argotic) marcoavă, (argotic) mastroacă, (depreciativ) japiță, (depreciativ) pațachină, (depreciativ) puicuță, (familiar) fleoarță, (familiar) fleorțotină, (familiar) șuleandră, (figurat) buleandră, (figurat) pupăză, (figurat) putoare, (figurat) târâtură, (învechit și regional) pârțotină, (învechit și regional) telăliță, (învechit și regional) teleleică, (învechit) demimondenă, (învechit) femeie publică, (învechit) magopață, (învechit) tălaniță, (popular și familiar) damă, (popular și familiar) madamă, (popular) lele, (prin Bucovina) crăiță, (prin Maramureș) landră, (prin Moldova și Bucovina) mișarcă, (prin Moldova, figurat) ruptură, (prin Transilvania) bandură, (regional și figurat) haită, (regional și figurat) pupezoaică, (regional și figurat) terfeloagă, (regional) bulă, (regional) horholină, (regional) madaranță, (regional) puiniță, (regional) scorțotină, (regional) târnoață, (regional) tearfă, (Transilvania, figurat) gudă.  
 
Contact
Contact, substantiv neutru
Sinonime: atingere, contingenţă, familiaritate, intimitate, joncțiune, legătură, raport, relaţie, tangență.  
 
Contraface
Contraface, verb
Sinonime: a falsifica, a altera, a schimba, a denatura, (popular şi familiar) a drege, (popular) a preface.  
 
Copil
Copil, substantiv masculin
Sinonime: băieţaş, băieţel, tinerel, făt, prunc, (familiar) puradel, zgâmboi, (peiorativ) plod, pui, fiu, odraslă, progenitură, vlăstar, (popular şi familiar) prăsilă, (învechit) naştere; (copil din flori) bastard; (copil de casă) paj; (botanică) (regional) copileţ, frate, furie, puică, puieţ, soră.  
 
Corupt
Corupt (coruptă), adjectiv
Sinonime: deformat, desfrânat, depravat, imoral, decăzut, destrăbălat, dezmăţat, neruşinat, pervertit, stricat, vicios, viciat; (livresc) libertin, (rar) deşănţat, (popular şi familiar) parşiv, (popular) deşucheat, (învechit şi regional) ruşinat, (regional) şucheat, teşmenit, (învechit) aselghicesc, demoralizat, spurcat, (figurat) putred.

Corupt, substantiv
Sinonime: alterare, corupere, (învechit) conrupt, (învechit) corumpt.  
 
Corvoadă
Corvoadă, substantiv feminin
Sinonime: boieresc, clacă, (învechit) beilic, (învechit) jold; (popular şi familiar) dârvală.  
 
Coşcogea
Coşcogea, adjectiv (invariabil; familiar)
Sinonime: ditamai, cogeamite.  
 
Coşcovi
Coşcovi, verb
Sinonime: a se coji, a se scoroji, a se burduşi, (popular şi familiar) a se scofâlci, (regional) a se scochiţa.  
 
Craniu
Craniu, substantiv neutru
Sinonime: ţeastă, hârcă, căpăţână, scăfârlie, tigvă, cutie craniană, (popular şi familiar) devlă, (învechit şi regional) scafă, (învechit) glavă, glăvăţână.  
 
Creştet
Creştet, substantiv neutru
Sinonime: vârf, culme, creastă, pisc; (anatomie) sinciput, vertex, (popular şi familiar) scăfârlie, (Banat şi vestul Olteniei) teme, căpătâi.  
 
Curaj
Curaj, substantiv neutru
Sinonime: îndrăzneală, temeritate, cutezanţă, vitejie, bărbăţie, bravură, dârzenie, încumetare, neînfricare, semeţie, (livresc) intrepiditate, petulanţă, (rar) cutezare, (popular şi familiar) suflet, (popular) inimă, voinicie, (învechit) dârzie, îndrăznire, mărinimie, semeţire, (grecism învechit) taros.  
 
Cutreiera
Cutreiera, verb
Sinonime: a umbla, a străbate, a colinda, a hoinări, a vagabonda, a frecventa, a parcurge, a vântura, (popular şi familiar) a bate, (popular) a călca, a ocoli, a petrece, (învechit şi regional) a răzbate, (rar, figurat) a treiera, a călători, a (se) plimba, (familiar) a se plimbarisi, a se duce.  
 
Datorie
Datorie, substantiv feminin
Sinonime: îndatorire, obligaţie, sarcină, (învechit) dator, îndatorinţă, credit, (popular şi familiar) veresie, (Transilvania şi Oltenia) credinţă; oficiu; (livresc) servitute.  
 
Deda
Deda, verb
Sinonime: a se deprinde, a se obişnui, a se familiariza, a se acomoda, a se nărăvi.  
 
Deficienţă
Deficienţă, substantiv feminin
Sinonime: carenţă, cusur, debilitate, defect, defectuozitate, deficit, feblețe, fragilitate, greșeală, imperfecțiune, indigență, insuficienţă, lacună, lichea, lipsă, meteahnă, neajuns, nedesăvârșire, păcat, penurie, racilă, răutate, scădere, slăbiciune, tară, teahnă, viciu, (Oltenia, Muntenia și Moldova) ponos, (popular și familiar) beteșug, (regional și familiar) hibă, (regional) madea.  
 
Deforma
Deforma, verb
Sinonime: a denatura, a altera, a sluţi, a urâţi, a poci, a (se) strâmba, (popular şi familiar) a (se) scofâlci; a desfigura, a scâlcia; a ceda; a (se) corupe, a (se) strica.  
 
Delapida
Delapida, verb
Sinonime: a sustrage, a defrauda, a deturna, a-şi însuşi, (rar) a frauda, (învechit şi familiar) a sfeterisi.  
 
Demite
Demite, verb
Sinonime: a concedia, a da afară, a destitui, a elibera, a îndepărta, a scoate, (învechit și familiar) a mazili, (variantă) a dimite.  
 
Deprindere
Deprindere, substantiv feminin
Sinonime: obişnuinţă, obicei, învăţ, familiarizare; destoinicie, pricepere, experimentare, dexteritate; aclimatizare, însuşire, comportare, tabiet, fire.  
 
Derbedeu
Derbedeu, substantiv masculin
Sinonime: vagabond, haimana, lichea, pierde-vară, haidamac, puşlama, golan, (popular şi familiar) teleleu, (regional) hârbar, hârbareţ, uliţar, (Moldova) dulandragiu, (prin Oltenia) jarcalete, (Moldova) lainic, (prin Muntenia) teacăr, (Moldova şi Transilvania) uliţarnic, (Transilvania şi Banat) vandralău, vandraş, vandroc, vandrocaş, (prin Transilvania) verbuncaş, (învechit) ştrengar, zamparagiu, (învechit, în Transilvania) buduşlău, (familiar) bate-poduri.  
 
Desfigura
Desfigura, verb
Sinonime: a (se) urâţi, a (se) deforma, a (se) denatura, a (se) poci, a (se) schimonosi, a (se) sluţi, a (se) strâmba, (popular şi familiar) a (se) scălâmbăia, a (se) scofâlci, (popular) a (se) hâzi, (Moldova şi Bucovina) a (se) şonţi, (învechit) a (se) grozăvi; a ecorșa, a jupui, a estropia.  
 
Destitui
Destitui, verb
Sinonime: a scoate, a îndepărta, a da afară, a scoate din post, a demite, (învechit şi familiar) a mazili, (figurat) a debarca.  
 
Doborî
Doborî, verb
Sinonime: a răsturna, a prăbuşi, a da la pământ; a frânge, a supune, a răpune; a nimici, a desfiinţa, a stârpi, a lichida, a birui, a copleşi; a arunca, a azvârli, a culca, a dărâma, a întinde, a lungi, a prăvăli, a trânti, (popular şi familiar) a aşterne, (popular) a păli, (învechit şi regional) a răntuna, (învechit) a oborî, a poligni, (figurat) a secera; a ajunge, a covârşi, a cuprinde, a împovăra, a înfrânge, a învinge, a năpădi, a podidi, a prinde, a răzbi, a toropi; (sport) a depăşi.  
 
Domn
Domn, substantiv masculin
Sinonime: stăpân, posesor, jupân; domnitor, voievod, prinţ, rege, monarh; om bogat, aristocrat, nobil; (Domnul) Dumnezeu, Isus Hristos; cucon, (învechit şi familiar) musiu, (grecism învechit) chir, (italienism învechit) signor; bărbat, orăşean, soţ, târgoveţ.  
 
Drac
Drac, substantiv masculin
Sinonime: diavol, demon, (articulat) necuratul; rău, nestăpânit, crud; aghiuţă, (articulat) încornoratul, (articulat) naiba, satană, tartor, (livresc) belzebut, (rar) scaraoţchi, (popular şi familiar) michiduţă, (articulat) nichipercea, (articulat) pârlea, sarsailă, (popular) faraon, idol, (articulat) împeliţatul, (articulat) mititelul, (articulat) nefârtatul, (articulat) nevoia, (articulat) pârdalnicul, (articulat) procletul, (articulat) pustiul, (articulat) vicleanul, cel-de-pe-comoară, cel-din-baltă, ducă-se-pe-pustii, ucigă-l-crucea, ucigă-l-toaca, (învechit şi regional) mamon, (articulat) săcretul, (articulat) sotea, (regional) hâdache, (articulat) năpustul, spurc, spurcat, şeitan, şotcă, ucigan, (Transilvania, Banat şi Maramureș) bedă, (Moldova şi Bucovina, articulat) benga, (prin Bucovina) carcandilă, (Transilvania şi Moldova, articulat) mutul, (prin Moldova şi Bucovina, articulat) pocnetul, (prin Oltenia) sarsan, (prin Moldova) scaloi, (prin Bucovina, articulat) şlactrafu, (învechit și articulat) împiedicătorul, (articulat) nepriitorul, (eufemistic, articulat) păcatul; (figurat) poznaş, isteţ, vioi, al naibii; (ihtiologie) (drac-de-mare) dragon.  
 
Duşmănie
Duşmănie, substantiv feminin
Sinonime: ură, vrăjmăşie, ostilitate, animozitate, discordie, învrăjbire, pornire, vrajbă, zâzanie, (livresc) inimiciţie, (învechit şi popular) price, (popular şi familiar) dihonie, (popular) pică, (învechit şi regional) ceartă, pizmă, pizmuire, scârbă, (Moldova) poxie, (învechit) mozavirie, neprietenie, patos, scandală, sfadă, urâciune, vrăjbie, (latinism) rancoare.  
 
Elegant (elegantă)
Elegant (elegantă), adjectiv
Sinonime: (despre îmbrăcăminte, oameni sau mişcări) frumos, luxos, fercheş, dichisit, sclivisit, gătit, graţios, nobil, distins, îngrijit, (livresc şi familiar) şic.  
 
Escroc
Escroc, substantiv masculin
Sinonime: şarlatan, impostor, înşelător, pungaş, hoţ, coțcar, borfaş, potlogar, şnapan, (rar) pârlea, (popular şi familiar) pezevenchi, (învechit şi regional) mafler, pârlaci, (regional) pasmarghiol, potcaş, (Moldova, Bucovina şi Dobrogea) şalvir, (învechit) calpuzan, (învechit, în Moldova) şuler, pehlivan, pișicher, (figurat) panglicar, papugiu, scamator.  
 
Escrocherie
Escrocherie, substantiv feminin
Sinonime: înşelăciune, fraudă, pungăşie, hoţie, înşelătorie, şarlatanie, coţcărie, impostură, pungăşeală, şmecherie, (livresc) tripotaj, (rar) şarlatanerie, şarlatanism, şmecherlâc, (popular şi familiar) pezevenclâc, potlogărie, (Moldova) şolticărie, (învechit) calpuzanlâc, matrapazlărie, meșteșug, șălvirie, (învechit, în Moldova) șulerie, matrapazlâc, pehlivănie, pișicherlâc, șmechereală, (învechit, familiar) coțcă, (figurat) panglicărie, scamatorie.  
 
Executa
Executa, verb
Sinonime: a face, a făuri, a întocmi, a alcătui, a confecţiona, a realiza; a se supune, a da ascultare, (popular şi familiar) a meşteri, a meşterui, a efectua, a împlini, a îndeplini, a înfăptui, a săvârşi, (învechit şi popular) a plini, a săvârși, a desfășura, a cânta, a aplica, (învechit) a zapcii.  
 
Existenţă
Existenţă, substantiv feminin
Sinonime: existare, viaţă, trai, vieţuire, fiinţă, realitate, (la plural) zile, (învechit şi popular) petrecere, (popular şi familiar) veac, (învechit) petrecanie, (figurat) pâine, prezenţă.  
 
Farsă
Farsă, substantiv feminin
Sinonime: comedie, piesă veselă; păcăleală, festă, minciună, înşelătorie, glumă, ghiduşie, păcălitură, poznă, ştrengărie, (popular şi familiar) renghi, şotie, (regional) năsărâmbă, păcală, (Banat şi Transilvania) mişculanţă, (prin Banat şi Transilvania) şalmă, (prin Transilvania) şăncălănie, (prin Transilvania şi Muntenia) şăncălie, (învechit) bosma.  
 
Fărădelege
Fărădelege, substantiv feminin
Sinonime: abjecție, crimă, ignominie, infamie, josnicie, mârșăvie, mișelie, nelegiuire, nemernicie, netrebnicie, ticăloșie, turpitudine, (astăzi rar) scelerație, (figurat) murdărie, (învechit) bazaconie, (învechit) blestemăciune, (învechit) fără de lege, (învechit) fără-de-lege, (învechit) fărăleage, (învechit) făr'delege, (învechit) nebunie, (învechit) necurat, (învechit) necurăție, (învechit) necurățire, (învechit) păgânătate, (învechit) păgânie, (învechit) sacrilegiu, (învechit) verigășie, (popular și familiar) parșivenie, (popular) becisnicie, (popular) blestemăție, (popular) scârnăvie, (popular) spurcăciune, (regional) mârșăvenie, (variantă) fărdelege.

Fărădelege, adjectiv
Sinonime: abject, infam, josnic, mârşav, mişel, mişelesc, mizerabil, nedemn, nelegiuit, nemernic, netrebnic, ruşinos, scelerat, ticălos, (învechit) criminal, (învechit) necredincios, (învechit) păcătos.  
 
Fecund (fecundă)
Fecund (fecundă), adjectiv
Sinonime: prolific, rodnic, bogat, fertil, roditor, productiv, (popular şi familiar) puios, sămânţos, (învechit şi regional) plodicios, (învechit) plodit, ploditor, plodnic, plodos.  
 
Franj
Franj, substantiv neutru
Sinonime: ciucure, fir, franjă, (popular şi familiar) ţarţam, (popular) ţurţur, (învechit şi regional) peleş, (regional) roit.  
 
Frecvent (frecventă)
Frecvent (frecventă), adjectiv
Sinonime: banal, clasic, cunoscut, curent, cutumiar, de uz general, des, familiar, la rând, mereu, obişnuit, ordinar, periodic, răspândit, regulier, repetat, rutinier, tradiţional, uzual.  
 
Fura
Fura, verb
Sinonime: a buzunări, a delapida, a excroca, a jecmăni, a jefui, a lua, a prăda, a pungăși, a spolia, a subtiliza, a sustrage, a șparli, a șterge, a șterpeli, a-și însuşi, (argou) a furgăsi, a furlua, (argou) a mangli, a panghi, a șucări, a șuti, (familiar) a ciordi, (învechit şi familiar) a sfeterisi, (învechit, în Transilvania) a şpilui, (Moldova) a paşli, (prin Bucovina) a hărşni, (prin Transilvania) a ciuşdi, (rar) a hoţi, (regional) a şuchea, a şuchiri, (Transilvania) a pili; a fermeca, a vrăji, a copleşi; a fofila, a furişa, a strecura.  
 
Furie
Furie, substantiv feminin
Sinonime: dezlănţuire, izbucnire, înverşunare, mânie, obidă, oţărâre, oţăreală, pornire, supărare, (învechit şi regional) scârbă, (învechit) toană, (la figurat) turbare, (la plural) năbădăi, (la plural) pandalii, (popular şi familiar) năduf, (popular) îndrăcire, (rar) înfuriere, (regional, la plural) năvârlii; copil.  
 
Furt
Furt, substantiv neutru
Sinonime: delapidare, furat, furătură, hoţie, infracțiune, jaf, pungăşeală, pungăşie, subtilizare, sustragere, (argou) mangleală, șuteală, (familiar) ciordeală, coțcărie, șterpeleală, șterpelire, (grecism învechit) sfeterismos, (învechit şi familiar) sfeteriseală, sfeterisire, (învechit) tâlhărăşug, tâlhărire, tâlhărşag, tâlhuşag, (livresc) rapt, (popular şi familiar) hoţomănie, (popular) tâlhărie, (rar) sustracție, (regional) robălie.  
 
Găsi
Găsi, verb
Sinonime: a (se) afla, a avea (o idee), a considera, a constata, a crede, a da de (ceva), a da peste (ceva), a dăinui, a depista, a descoperi, a dibui, a exista, a face rost, a fi de părere, a fi în fiinţă, a fi prezent, a fi, a figura, a gândi, a izvodi, a întâlni, a nimeri, a observa, a prinde, a scoate la iveală, a se număra, a se pomeni, a situa, a socoti, a sta, a surprinde, a ști, a vedea, (astăzi rar) a pricepe, (învechit şi popular) a oblici, (învechit) a ispiti, (popular şi familiar) a dibăci.  
 
Găti
Găti, verb
Sinonime: a (se) aranja, a (se) dichisi, a (se) ferchezui, a (se) împodobi, a (se) moța, a (se) podobi, a (se) pregăti, a (se) spilcui, a (se) stolisi, a (se) tocmi, a asasina, a consuma, a epuiza, a face, a fi gata, a isprăvi, a încheia, a omorî, a prepara, a sfârşi, a suprima, a termina, a ucide, (argou) a (se) șucări, (Banat) a (se) schili, (învechit și popular) a preface, (învechit și regional) a (se) muchilipsi, (învechit) a (se) stoli, (popular și familiar depreciativ) a (se) sclivisi, (popular) a (se) drege, (prin Moldova) a (se) puțui, (prin Transilvania și Maramureș) a (se) pădăi, (prin Transilvania și Moldova) a (se) puțului, (regional) a (se) câștiga, (Transilvania și Banat) a păzi, (Transilvania) a socăci, (variantă) a găta.

Gati, substantiv (regional)
Sinonime: izmene.  
 
Gelos (geloasă)
Gelos (geloasă), adjectiv
Sinonime: acaparant, bănuitor, doritor, egoist, exclusiv, invidios, pizmaș, pizmuitor, posesiv, ranchiunos, suspicios, (învechit) pizmătar, (învechit) pizmătareț, (învechit) râvnitor, (învechit) zavistios, (învechit) zavistnic, (învechit) zavistuitor, (învechit) zuliar, (popular și familiar) ciudos, (popular) temător, (regional) jaluz, (regional) zăcaș, (Transilvania) dâcos.  
 
Gâtlej
Gâtlej, substantiv neutru
Sinonime: beregată, esofag, gât, guşter, înghițitoare, laringe, (învechit) grumaz, (regional şi familiar) guşă, (regional) gâtiţă.  
 
Gravidă
Gravidă, adjectiv (adesea substantivat)
Sinonime: burduhănoasă, burduhoasă, burtoasă, gestantă, gestă, groasă, împovărată, îngreunată, îngroşată, însărcinată, (învechit şi regional) tăroasă, (învechit) grecioasă, (popular şi familiar) borţoasă, (popular) grea, (prin Muntenia şi Oltenia) sărcinată, (prin Transilvania) greoaie, (regional) încărcată.  
 
Grimasă
Grimasă, substantiv feminin
Sinonime: aparență înșelătoare (mincinoasă), contorsiune, crispație, disimulare, mimică, mină, rictus, scălâmbăiere, scălâmbăitură, schimonoseală, schimonosire, schimonositură, strâmbătură, strâmbet, (popular şi familiar) scălâmbăială, (rar) schimă.  
 
Haină
Haină, substantiv feminin
Sinonime: costum, îmbrăcăminte, palton, sacou, ţoală, veşmânt, (depreciativ) hanţă, (la plural) straie, (popular şi familiar) buleandră, (regional) rufă, (Transilvania şi Maramureș) halub.  
 
Hărmălaie
Hărmălaie, substantiv feminin
Sinonime: balamuc, confuzie, dandana, dănănaie, dăndănaie, dezordine, gălăgie, gâlceavă, harababură, hălălaie, hărhălaie, huiet, larmă, scandal, tămbălău, tărăboi, tevatură, toiet, toloboată, tololoi, tumult, vacarm, vuiet, zarvă, zăpăceală, zgomot, (argou) năsulie, (astăzi rar) strigare, (familiar) tam-tam, (figurat) țigănie, (învechit și regional) toi, (învechit) calabalâc, (livresc) tapaj, (Moldova, Bucovina și Transilvania) holcă, (popular și familiar) chiloman, (rar) larmăt, (regional) haraiman, (Transilvania) lolotă.  
 
Impertinent (impertinentă)
Impertinent (impertinentă), adjectiv
Sinonime: arogant, indecent, insolent, ireverențios, îndrăzneț, mojic, neamabil, necuviincios, neobrăzat, nerespectuos, nerușinat, obraznic, obrăznicesc, semeț, sfidător, sfruntat, trufaș, tupeist, țanțoș, (familiar și figurat) botos, (figurat) năsos, (învechit și regional) rușinat, (învechit) nerușinos, (livresc) prezumțios, (popular și familiar) țâfnos, (rar) neînfrânat, (regional) forobraz, (Transilvania) șulhetic.  
 
Indispoziţie
Indispoziție, substantiv feminin
Sinonime: agitație, amăreală, boală ușoară, deranjament, indigestie, indispunere, mahmureală, mâhnire, mocneală, neliniște, plictis, plictiseală, posomorală, posomoreală, proastă dispoziție, prodrom, racilă, răuț, supărare, surescitare, tensiune, urât, (fiziologie) ciclu, (fiziologie) menstruație, (fiziologie) period, (învechit și familiar) parapon, (învechit și popular) voie rea, (învechit) îndemână, (învechit) nedispozițiune, (învechit) stenahorie, (învechit) zaiflâc, (rar) mahmurie, (regional și familiar) pântecăraie, (regional) bănat, (regional) dălăceală, (regional) pioceală, (regional) pircoteală, (regional) terteleag, (variantă) (învechit) indispozițiune.  
 
Intim (intimă)
Intim (intimă), adjectiv
Sinonime: lăuntric, intern, sufletesc; apropiat, familiar, prietenos, afectuos, cordial.  
 
Intimitate
Intimitate, substantiv feminin
Sinonime: familiaritate, apropiere; profunzime, adâncime.  
 
Ireverenţios (ireverențioasă)
Ireverențios (ireverențioasă), adjectiv
Sinonime: arogant, deplasat, grosier, impertinent, insolent, irespectuos, îndrăzneț, necioplit, necrescut, necuviincios, neînfrânat, neobrăzat, nepoliticos, nerespectuos, nereverențios, nerușinat, obraznic, prezumțios, semeț, sfidător, sfruntat, trufaș, țanțoș, (familiar și figurat) botos, (învechit și regional) rușinat, (învechit) nerușinos, (popular și familiar) țâfnos, (Transilvania) șulhetic.  
 
Îmbătrâni
Îmbătrâni, verb
Sinonime: a albi, a da în mintea copiilor, a încărunți, a se bacceli, a se degrada, a se hodorogi, a se ofili, a se rablagi, a se ramoli, a se scofâlci, a se seniliza, a se stafidi, a se șubrezi, a se trece, a se uza, a se veșteji, a se zaharisi, a se zbârci, a-și trăi traiul (a-și mânca mălaiul), (învechit și familiar) a se matofi, (învechit și familiar) a se matufi, (învechit și popular) a bătrâni, (învechit) a (se) mători, (învechit) a cărunți, (învechit) a se învechi.  
 
Împăca
Împăca, verb
Sinonime: a linişti, a domoli, a pacifica, a potoli, a îmbuna, a îmblânzi, a împăciui; a satisface, a mulţumi; a se concilia, a cădea de acord; a se obişnui, a se deprinde, a se familiariza.  
 
Însărcinată
Însărcinată, adjectiv feminin
Sinonime: gravidă, cu burta la gură, cu pântecele la gură, (învechit și regional) tăroasă, (învechit) grecioasă, (învechit) îngroșată, (popular și familiar) borțoasă, (popular și familiar) burduhănoasă, (popular și familiar) burduhoasă, (popular și familiar) burtoasă, (popular) grea, (popular) groasă, (popular) împovărată, (popular) îngreunată, (prin Muntenia și Oltenia) sărcinată, (prin Transilvania) greoaie, (regional) încărcată.  
 
Învăţa
Învăţa, verb
Sinonime: a instrui, a medita, a iniţia; a deprinde, a (se) deda, a (se) obişnui, a (se) familiariza; a studia, a cerceta, a pătrunde; a consilia, a sfătui, a povăţui.  
 
Înzdrăveni
Înzdrăveni, verb
Sinonime: a (se) fortifica, a (se) îndrepta, a (se) înfiripa, a (se) însănătoşi, a (se) întări, a (se) întrema, a (se) lecui, a (se) reconforta, a (se) reface, a (se) restabili, a (se) ridica, a (se) tămădui, a (se) tonifica, a (se) vindeca, a se învoinici, a se pune pe picioare, a(-şi) recăpăta puterile, a(-și) reface forţele, (învechit și popular) a (se) împuternici, (latinism rar) a (se) sana, (Moldova) a (se) priboli, (popular) a (se) scula, (prin Oltenia, Banat și Transilvania) a (se) zvidui, (regional) a (se) răzbuna, (regional) a (se) vânjoșa, (regional) a strănuta, (Transilvania) a (se) citovi; (învechit și regional) a (se) sănătoșa, a (se) tocmi, a (se) zdrăveni; (învechit) a (se) remedia, a (se) vrăciui; (popular și familiar) a (se) drege, a (se) doftori, a (se) doftorici.  
 
Jegos (jegoasă)
Jegos (jegoasă), adjectiv
Sinonime: împuțit, jigărit, maculat, mazac, mânjit, mârșav, murdar, muruit, muscuros, muzgurit, negru, neîngrijit, nespălat, păduchios, pătat, perceat, picat, puchinos, puchios, pucios, răpănos, râpat, râpos, ronghioș, scârnav, slinos, smârced, smârd, soios, tăvălit, terfelit, zoios, (Moldova, Bucovina și Banat) feștelit, (popular și familiar) janghinos, (popular) îngălat, (popular) zăbălos, (regional) dervelit, (regional) imos, (Transilvania și Maramureș) piscoș, (Transilvania) mocicoș, (Transilvania, Maramureș și Bucovina) tinos.  
 
Lepădătură
Lepădătură, substantiv feminin
Sinonime: avort, avorton, bastard, canalie, cutră, derbedeu, deșeu, lichea, marțafoi, netrebnic, pramatie, prostituată, pușlama, rebut, scârnăvie, scuipat, secătură, stârpitură, vomă, nevolnic, (argou) sichimea, (figurat) căzătură, (figurat) drojdie, (figurat) gunoi, (figurat) mizerie, (figurat) otreapă, (figurat) pleavă, (figurat) putregai, (figurat) zdreanță, (învechit și regional) pujlău, (învechit) naștere, (învechit) ștrengar, (Moldova) nandralău, (Moldova) poghibală, (popular și familiar) cioflingar, (regional) orbete, (regional) oșiștie, (regional) postoroncă, (regional) pujlă, (regional, figurat) loază, (Transilvania și Maramureș) techergheu.  
 
Lichea
Lichea, substantiv feminin
Sinonime: cusur, defect, deficiență, derbedeu, imperfecțiune, insuficiență, lacună, lepădătură, lipsă, meteahnă, mizerabil, neajuns, netrebnic, om de nimic, păcat, pungaș, pușlama, scădere, scârnăvie, secătură, slăbiciune, șmecher, ticălos, viciu, (argou) sichimea, (familiar) cutră, (familiar) marțafoi, (figurat) căzătură, (figurat) otreapă, (figurat) zdreanță, (învechit și regional) pujlău, (învechit) ștrengar, (Moldova) nandralău, (Moldova) poghibală, (popular și familiar) cioflingar, (regional) orbete, (regional) oșiștie, (regional) postoroncă, (regional) pujlă, (regional, figurat) loază, (Transilvania și Maramureș) techergheu.  
 
Limbuţie
Limbuţie, substantiv feminin
Sinonime: baliverne, beție de cuvinte, fleacuri, flecăreală, flecărie, flecărire, flecărit, locvacitate, logoree, minciuni, pălăvrăgeală, pălăvrăgire, pălăvrăgit, povești, sporovăire, sporovăit, tăifăsuială, tăifăsuire, tăifăsuit, trăncăneală, trăncănire, trăncănit, treanca-fleanca, verbalism, verbozitate, verzi și uscate, volubilitate, vorbă multă și fără rost, vorbăraie, vorbărie, vorbe de clacă, vorbe goale, vorbe în vânt, vrute și nevrute, (depreciativ) poliloghie, (familiar) brașoave, (familiar) gogoși (de tufă), (familiar) palavre, (familiar) taclale, (figurat) clănțăneală, (figurat) dârdâială, (figurat) dârdâit, (figurat) frazeologie, (franțuzism) facondă, (franțuzism) verbiaj, (învechit) elocvență, (învechit) trancana, (Moldova) leorbăială, (popular și familiar) sporovăială, (prin Muntenia) procovanță, (regional) lehăit, (regional) pălăvăcăială, (regional) pălăvrăgitură, (regional) pălăvrit, (Transilvania) stroncănire.  
 
Lungan (lungană)
Lungan (lungană), substantiv
Sinonime: găligan, vlăjgan, zdrahon, (Moldova și Bucovina) coblizan, (popular și familiar) măgădan, (popular și familiar) măgădău, (popular și familiar) zdragon, (popular) zăplan, (prin Bucovina) bangău, (prin Muntenia) schirlopan, (prin Oltenia) jarcalete, (regional) zăblău.  
 
Maimuţăreală
Maimuțăreală, substantiv feminin
Sinonime: capriciu, chef, copiere, fandoseală, fantezie, fason, fiță, grimasă, imitare, imitație, maimuțărie, maimuțărire, maimuțire, moft, naz, pocire, poftă, prosteală, scălămbăială, schimonoseală, sclifoseală, strâmbare, strâmbătură, toană, (familiar) bâzdâc, (familiar) farafastâc, (familiar) marafet, (figurat) boală, (figurat) dambla, (grecism învechit) paraxenie, (învechit și regional) marghiolie, (învechit și regional) nacafa, (învechit și regional) pală, (învechit) schimonosire, (învechit) schimonositură, (Moldova, prin Bucovina și Transilvania) sucă, (popular și familiar) pârțag, (popular și familiar) scălâmbăială, (popular și familiar) scălâmbăiere, (popular și familiar) scălâmbăitură, (popular) fasoleală, (popular) hachiță, (popular) izmeneală, (popular) pandalie, (regional) marghioleală, (regional) năbădaie, (regional) toancă, (regional) zâmbâc, (Transilvania) pont.  
 
Mană
Mană, substantiv feminin
Sinonime: belşug, abundenţă, îmbelşugare, îndestulare, prisos, bogăţie, berechet; rugină la vegetale.

Mâna, verb
Sinonime: a îndemna, a sili; a mişca, a împinge; a se grăbi.

Mână, substantiv feminin
Sinonime: braţ, membru superior, palmă, pumn, (învechit și regional) brâncă, (popular și familiar) labă; (mână curentă) balustradă; (mână de lucru) forță de muncă; (botanică) (mâna-Maicii-Domnului) (regional) palma-sfintei-Mării; (tehnică) bată, braț, crac, furcă, margine, mâner, pervaz, spetează, stâlp, (regional) ciocan, (regional) condac, (regional) cotoi, (regional) cujbă; calitate, cocârlă, condiție, femeiușcă, fofează, grijă, hădărag, leucă, mănunchi, mănușă, măsea, muierușcă, pază, posesiune, rang, schimbătoare, seamă, stare, stăpânire, teapă, titirez, treaptă.  
 
Măcina
Măcina, verb
Sinonime: a chinui, a consuma, a dărăpăna, a degrada, a depăna, a digera, a distruge, a examina îndelung, a fărâma, a fărâmiţa, a flecări, a frământa, a îndruga, a mânca, a medita îndelung, a mistui, a nărui, a nimici, a pălăvrăgi, a părăgini, a persecuta, a pisa, a prejudicia grav, a prigoni, a pulveriza, a râşni, a roade, a ruina, a rumega, a săpa, a scobi, a se zbate, a se zbuciuma, a sporovăi, a strica, a strivi, a submina, a surpa, a trăncăni, a zdrobi, (regional și familiar) a părădui, (Transilvania) a dorovăi.  
 
Măgărie
Măgărie, substantiv feminin
Sinonime: aroganță, asinitate, impertinență, insolență, morgă, murdărie, necuviință, nedelicatețe, neghiobie, neobrăzare, nerozie, nerușinare, obrăznicie, prezumție, sfruntare, trufie, tupeu, (popular și familiar) țâfnă, (rar) semeție.  
 
Minte
Minte, substantiv feminin
Sinonime: amintire, capacitate intelectuală, carte, chibzuială, chibzuinţă, chibzuire, cultură, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, cunoștințe, deșteptăciune, discernământ, fantezie, gând, gândire, imaginaţie, instrucție, intelect, inteligenţă, iscusinţă, isteţime, închipuire, înţelepciune, judecată, măsură, memorie, moderație, perspicacitate, ponderație, pregătire, pricepere, raționament, raţiune, spirit, studii, tact, temperanță, (Banat, Transilvania și Oltenia) pamet, (familiar) doxă, (familiar) schepsis, (figurat) cap, (figurat) creier, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) gânditor, (învechit și regional) sfat, (învechit) intenție, (învechit) înțelegere, (învechit) învățătură, (învechit) mente, (învechit) parabolă, (învechit) rezon, (învechit) sămăluire, (învechit) socoată, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (învechit) tocmeală, (livresc) continență, (popular și familiar) glagore, (popular) duh, (popular) scumpătate, (rar) cunoștință.  
 
Mişelie
Mişelie, substantiv feminin
Sinonime: abjecție, deșertăciune, fărădelege, ignominie, infamie, inutilitate, josnicie, lipsă, mârșăvie, mizerie, nelegiuire, nemernicie, netrebnicie, nevoie, nimic, sărăcie, ticăloşie, turpitudine, zădărnicie, (figurat) murdărie, (învechit) bazaconie, (învechit) blestemăciune, (învechit) nebunie, (învechit) necurat, (învechit) necurăție, (învechit) necurățire, (învechit) nimicnicie, (învechit) păgânătate, (învechit) păgânie, (învechit) verigășie, (popular și familiar) parșivenie, (popular) becisnicie, (popular) blestemăție, (popular) scârnăvie, (popular) spurcăciune, (rar) scelerație, (regional) mârșăvenie.  
 
Mândrie
Mândrie, substantiv feminin
Sinonime: aroganță, bucurie, fală, fatuitate, fudulie, glorie, infatuare, înfumurare, îngâmfare, morgă, orgoliu, prezumție, satisfacţie, semeție, suficiență, trufie, vanitate, (învechit și popular) măreție, (învechit și popular) mărire, (învechit) fălnicie, (învechit) laudă, (învechit) mărie, (învechit) mărime, (învechit) mândrețe, (învechit) pohfală, (învechit) preaînălțare, (învechit) preaînălțime, (învechit) semețire, (învechit) trufă, (învechit) trufășie, (învechit) zădărnicie, (popular și familiar) ifos, (popular și familiar) țâfnă, (popular) dârzenie, (popular) făloșenie, (popular) făloșie, (rar) superbie, (rar) țanțoșie.  
 
Mândru (mândră)
Mândru (mândră), adjectiv
Sinonime: arătos, bun, capabil, chipeș, competent, demn, destoinic, distins, dotat, drag, drăguţ, experimentat, fericit, frumos, fudul, grandios, grandoman, impozant, impresionant, impunător, infatuat, iubit, încercat, încrezut, înfumurat, îngâmfat, înțelept, înzestrat, maiestuos, megaloman, minunat, mulţumit, onorat, orgolios, pregătit, prezumțios, priceput, satisfăcut, semeț, splendid, strălucitor, suficient, trufaş, țanțoș, valoros, vanitos, versat, vrednic, (figurat) bățos, (figurat) înțepat, (figurat) scrobit, (învechit și popular) măreț, (învechit și regional) pâșin, (învechit) fumuros, (învechit) preaînălțat, (învechit) zadarnic, (popular și familiar) țâfnos, (popular) dârz, (popular) falnic, (popular) fălos, (popular) închipuit, (prin Banat) măros, (prin Moldova) nărtos, (rar) superb.  
 
Mângâiere
Mângâiere, substantiv feminin
Sinonime: alinare, alint, alintare, bucurie, consolare, dezmierdare, îmbărbătare, încurajare, mângâietură, mulţumire, satisfacţie, (învechit și regional) olastiseală, (popular și familiar) giugiuleală, (popular) alintătură, (popular) drăgosteală, (popular) drăgostire.  
 
Muncă
Muncă, substantiv feminin
Sinonime: activitate, acţiune, calvar, canon, caznă, chin, durere, efort, forțare, încercare, îndeletnicire, lucrare, lucrat, lucru, martiriu, meserie, munculiță, muncușoară, ocupaţie, osteneală, patimă, păs, pătimire, post, preocupare, profesie, profesiune, robotă, roboteală, robotit, schingiuire, schingiuit, serviciu, sforțare, silință, slujbă, slujbuliță, slujbușoară, strădanie, străduială, străduință, străduire, suferință, supliciu, tortură, travaliu, treabă, trudă, trudnicie, zbatere, (învechit și popular) muncire, (învechit și popular) osteneală, (Moldova și Transilvania) zoală, (popular și familiar) trebușoară, (popular) canoneală, (prin Muntenia) morânceală, (regional) meșteșug, (regional) ștrapaț; (învechit) căznire, deală, laboare, nevoință, ocupare, ostenință, preocupație, sforță, strădănuință, strădănuire.  
 
Murdar (murdară)
Murdar (murdară), adjectiv
Sinonime: abject, ilegal, ilicit, impur, incorect, infam, întinat, jegos, mânjit, mișel, mișelesc, necinstit, neclar, necorect, nedemn, negru, nelegal, nelegiuit, nemernic, neonest, nespălat, netrebnic, obscen, pătat, răpănos, rușinos, scelerat, slinos, soios, terfelit, ticălos, tulbure, (familiar) împuțit, (familiar) păduchios, (figurat) josnic, (figurat) mizerabil, (figurat) necuviincios, (figurat) trivial, (învechit și popular) picat, (învechit și popular) scârnav, (învechit) smârced, (învechit) smârd, (livresc) maculat, (Moldova, Bucovina și Banat) feștelit, (popular și familiar) janghinos, (popular) îngălat, (popular) zăbălos, (rar) tăvălit, (regional și familiar) puchinos, (regional) dervelit, (regional) imos, (regional) mazac, (regional) mârșav, (regional) muruit, (regional) muscuros, (regional) muzgurit, (regional) perceat, (regional) puchios, (regional) pucios, (regional) râpat, (regional) râpos, (regional) zoios, (Transilvania și Maramureș) piscoș, (Transilvania și Maramureș) ronghioș, (Transilvania) mocicoș, (Transilvania, Maramureș și Bucovina) tinos.  
 
Neînţelegere
Neînţelegere, substantiv feminin
Sinonime: animozitate, ceartă, conflict, dezacord, dezbinare, diferend, discordie, discuție, disensiune, dispută, divergenţă, gâlceavă, învrăjbire, lipsă de bunăvoință, lipsă de înțelegere, litigiu, vrajbă, zâzanie, (Bucovina și Transilvania) șcort, (figurat) ciocnire, (grecism învechit) filonichie, (învechit și popular) price, (învechit și popular) pricină, (învechit și popular) sfadă, (învechit și regional) pricaz, (învechit și regional) scârbă, (învechit și regional) toi, (învechit) dezunire, (învechit) gâlcevire, (învechit) împoncișare, (învechit) județ, (învechit) neașezare, (învechit) neunire, (învechit) pâră, (învechit) pricinuire, (învechit) pricire, (învechit) prigoană, (învechit) prigonire, (învechit) zavistie, (învechit) zurbavă, (livresc, figurat) fricțiune, (Moldova și Transilvania) poară, (popular și familiar) cârcotă, (popular și familiar) dihonie, (popular și familiar) râcă, (popular) harță, (regional) bucluc, (regional) hâră, (regional) poancă, (regional) sfădălie, (regional) zoală.  
 
Nemulţumire
Nemulțumire, substantiv feminin
Sinonime: belea, bucluc, contrarietate, dandana, decepție, frustrare, frustrație, inconvenient, ingratitudine, insatisfacție, iritare, iritație, încurcătură, întristare, mâhnire, năpastă, neajuns, necaz, nenorocire, neplăcere, nerecunoștință, nesatisfacție, nevoie, pacoste, pocinog, rău, supărare, (Banat, Maramureș și Bucovina) bedă, (învechit și popular) poznă, (învechit și popular) răutate, (învechit și regional) nacafa, (învechit și regional) nagodă, (învechit și regional) scârbă, (învechit) neodihnă, (învechit) neodihnire, (învechit) nesosință, (învechit) nevoință, (învechit) paraponiseală, (învechit) patimă, (învechit) pricinuire, (învechit) satara, (învechit) stenahorie, (învechit, regional și familiar) parapon, (Moldova) chichion, (Oltenia și Banat) cotoarbă, (Oltenia, Banat și Transilvania) dabilă, (popular) alagea, (popular) daraveră, (popular) păcat, (popular) ponos, (popular) potcă, (popular) poticală, (popular) zăduf, (prin Moldova) bacală, (regional) dănănaie, (regional) încurcală, (regional) năzbâcă, (regional) năzdrăvănie, (regional) nemulțămire, (regional) păcostenie, (regional) șugă, (regional) șugubină, (regional) toroapă, (Transilvania) bai.  
 
Nemulţumit (nemulțumită)
Nemulțumit (nemulțumită), adjectiv
Sinonime: amărât, contrariat, hirsut, indispus, insatisfăcut, mâhnit, mofluz, necăjit, neîmpăcat, neîndestulat, nesatisfăcut, supărat, ursuz, (învechit și regional) năsilnic, (învechit și regional) nemulțumitor, (învechit) cârtelnic, (învechit) neblagodarnic, (învechit) necontentăluit, (învechit, regional și familiar) paraponisit, (popular) cârtitor, (regional) coceriș, (variantă) (regional) nemulțămit.  
 
Netrebnicie
Netrebnicie, substantiv feminin (învechit)
Sinonime: abjecție, fărădelege, ignominie, incapacitate, ineficacitate, ineficiență, infamie, inutilitate, josnicie, mârșăvie, mişelie, nelegiuire, neputință, răutate, slăbiciune, smerenie, ticăloşie, turpitudine, umilință, zădărnicie, (astăzi rar) scelerație, (figurat) murdărie, (învechit) bazaconie, (învechit) blestemăciune, (învechit) nebunie, (învechit) necurat, (învechit) necurăție, (învechit) necurățire, (învechit) păgânătate, (învechit) păgânie, (învechit) verigășie, (popular și familiar) parșivenie, (popular) becisnicie, (popular) blestemăție, (popular) nemernicie, (popular) scârnăvie, (popular) spurcăciune, (popular) ticăloșenie, (regional) cusur, (regional) mârșăvenie, (regional) viciu.  
 
Obişnui
Obişnui, verb
Sinonime: a (se) aclimatiza, a (se) acomoda, a (se) adapta, a (se) deda, a (se) deprinde, a (se) familiariza, a (se) folosi des, a (se) învăţa, a practica, a se împăca, (învechit) a (se) obicinui, (învechit) a (se) obiciui, (învechit) a metahirisi, (învechit) a se politici, (popular) a se îndătina, (regional) a (se) hârsi, (Transilvania) a sucui.  
 
Obişnuinţă
Obişnuinţă, substantiv feminin
Sinonime: apucătură, datină, deprindere, familiarizare, fire, obicei, tabiet, utilizare (frecventă), (Banat) ogod, (învechit și popular) nărav, (învechit și regional) nacafa, (învechit și regional) obicinuință, (învechit) învățătură, (învechit) obicină, (învechit) taifet, (popular) învăț, (popular) treabă, (prin Oltenia) săbaș.  
 
Obişnuit (obișnuită)
Obişnuit (obișnuită), adjectiv
Sinonime: acomodat, banal, caracteristic, clasic, comun, consacrat, consfințit, cotidian, cunoscut, curent, dedat, deprins, familiar, familiarizat, firesc, frecvent, natural, normal, oarecare, ordinar, prozaic, răspândit, regulat, simplu, specific, tradițional, uzual, zilnic, (figurat) curat, (învechit) fireș, (învechit) prost, (învechit) prostesc, (rar) sacramental, (învechit) obicinuit, (învechit) obiciuit.  
 
Obrăznicie
Obrăznicie, substantiv feminin
Sinonime: aroganță, impertinenţă, insolență, măgărie, morgă, neastâmpăr, necuviinţă, neobrăzare, nerușinare, prezumție, sfidare, sfruntare, trufie, tupeu, (învechit) îndrăzneală, (popular și familiar) țâfnă, (rar) semeție.  
 
Patimă
Patimă, substantiv feminin
Sinonime: afecţiune, amor, ardoare, belea, bucluc, chin, cusur, dandana, dar, defect, dragoste, entuziasm, iubire, încurcătură, înflăcărare, maladie, martiraj, martiriu, meteahnă, mucenicie, năpastă, nărav, neajuns, necaz, nemulțumire, nenorocire, neplăcere, nevoie, pacoste, pasiune, patos, părtinire, pocinog, rău, suferință, supărare, supliciu, tortură, viciu, (familiar) boală, (popular și familiar) pârțag, (popular) învăț, (prin Bucovina) băsău, (regional) madea, (regional) natură, (regional) nărăvie, (regional) parfie, (regional) teahnă, (variantă) patemă.  
 
Pieptănătură
Pieptănătură, substantiv feminin
Sinonime: coafură, freză, frizură, pieptănare, pieptănat, tunsoare, (Banat) cofârță, (figurat și familiar) bătaie, (învechit) pieptenătură, (regional) piaptănătură.  
 
Prostănac (prostănacă)
Prostănac (prostănacă), adjectiv și substantiv
Sinonime: abderit, bleg, cap de bostan, cap sec, lălâu, lunatic, mămăligă, moșmândău, nătăfleț, nătărău, nătâng, năzgâmb, neghiob, nerod, netot, prost, stupid, tont, tontălău, (argotic) băsag, (argotic) ciuflex, (argotic) ciumecar, (Bucovina) tălășman, (familiar) fleț, (familiar) găgăuță, (familiar) gogoman, (familiar) zevzec, (figurat) clăpăug, (figurat) mălăieț, (figurat) sec, (figurat) vițel, (învechit și popular) năuc, (învechit și regional) cidiu, (învechit și regional) duduruz, (învechit și regional) nătântoc, (învechit și regional) prostan, (învechit și regional) prostatic, (învechit și regional) prostănatic, (învechit) prostac, (Moldova) cherapleș, (Moldova) tanău, (Muntenia) tontovan, (popular și familiar) haplea, (popular) flaimoc, (popular) flaimuc, (prin Moldova) bobletic, (prin Moldova, Transilvania și Maramureș) șuietic, (prin Muntenia) bobleț, (prin Oltenia și Muntenia) tărăntuc, (prin Oltenia) bleomb, (prin Transilvania) balamut, (prin Transilvania, Moldova și Bucovina) chiomb, (regional și familiar) șui, (regional) bleot, (regional) hăbăuc, (regional) macabău, (regional) mangosit, (regional) metehău, (regional) meteleu, (regional) motoflete, (regional) motolog, (regional) mutălău, (regional) natantol, (regional) năbârgeac, (regional) năcădău, (regional) nătăbâz, (regional) nătânt, (regional) nătrui, (regional) nătruț, (regional) năvleg, (regional) năvligos, (regional) nefleter, (regional) nerodoi, (regional) nitolog, (regional) păhău, (regional) plăpău, (regional) pliurd, (regional) ponc, (regional) pricăjit, (regional) puncău, (regional) strolea, (regional) tălălău, (regional) tălâmb, (regional) teacăr, (regional) tiutiulete, (regional) tontan, (regional) tontolete, (regional) tontolog, (regional) trăncănău, (regional) tutuluc, (Transilvania și Banat) năhui, (Transilvania) nebleznic, (Transilvania, Banat și Oltenia) lud, (turcism învechit) budala, (variantă regională) prostonac.  
 
Prostituată
Prostituată, substantiv feminin
Sinonime: bulangioaică, bulă, buleandră, call-girl, cocotă, curtizană, curvă, demimondenă, escortă, femeie de moravuri ușoare, femeie de stradă, femeie decăzută, femeie desfrânată, femeie publică, gheișă, hetairă, parașută, pupăză, putoare, târâtură, târfă, (argou) frecangioaică, (argou) maimuță, (argou) marcoavă, (argou) mastroacă, (familiar) fleoarță, (familiar) fleorțotină, (familiar) șuleandră, (învechit și figurat) spintecătură, (învechit și regional) pârțotină, (învechit și regional) telăliță, (învechit și regional) teleleică, (învechit) magopață, (învechit) tălaniță, (popular și familiar) damă, (popular și familiar) madamă, (prin Bucovina) crăiță, (prin Maramureș) landră, (prin Moldova și Bucovina) mișarcă, (prin Moldova) ruptură, (prin Transilvania) bandură, (rar) armăsăroaică, (regional) haită, (regional) lele, (regional) madaranță, (regional) pupezoaică, (regional) scorțotină, (regional) târnoață, (regional) tearfă, (regional) terfeloagă, (Transilvania) gudă.  
 
Ranchiună
Ranchiună, substantiv feminin
Sinonime: antipatie, ciudă, dorință de răzbunare, duşmănie, gelozie, invidie, necaz, pică, pizmă, pornire, resentiment, ură, (Banat și Oltenia) inat, (familiar) boală, (învechit și regional) măraz, (învechit și regional) scârbă, (învechit și regional, în Bucovina) băsău, (învechit) inimicie, (învechit) patos, (învechit) rancoare, (învechit) răpștire, (învechit) râvnire, (învechit) zavistie, (învechit) zavistnicie, (învechit, regional și familiar) parapon, (Moldova) poxie, (popular) năduf, (popular) obidă, (popular) pizmuire, (popular) pofidă, (prin Moldova) bănat, (rar) înciudare, (regional) pildă, (regional) zăcășeală, (regional) zăcășie, (Transilvania) dâcă.  
 
Repulsie
Repulsie, substantiv feminin
Sinonime: antipatie, aversiune, dezgust, greață, îngrețoșare, oroare, ostilitate, pornire, repugnanță, resentiment, resimțământ, respingere, scârbă, silă, (învechit) urât, (popular și familiar) lehamite, (popular și figurat) saț, (rar) nesuferire, (variantă) repulsiune.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar