Văz, substantiv neutru Sinonime:
vedere.
Vază, substantiv feminin Sinonime:
vas de flori; consideraţie, stimă, prestigiu, reputaţie, faimă.
Văzător, adjectiv
Sinonime:
privitor.
Vâzdoagă, substantiv (regional)
Sinonime:
(botanică) crăiță, garoafă, țigăncușă, (regional) văzdoagă; bâzdoacă, ghioagă, măciucă.
Văzduh, substantiv
Sinonime:
aer, atmosferă, cer, firmament, slavă, spaţiu, tărie, (livresc, figurat) eter, (plural) înălţimi, (plural) zări.
Văznesenie, substantiv
Sinonime:
ascensiune, înălţare, ridicare.
Văznesi, verb
Sinonime:
a înălţa, a preamări, a ridica.
Aer, substantiv neutru Sinonime:
văzduh, atmosferă; (figurat) aspect, expresie, fizionomie.
Apreciere, substantiv feminin
Sinonime:
evaluare, estimare; atenţie, cinste, cinstire, consideraţie, onoare, preţuire, respect, sentiment, stimă, trecere, vază, (livresc) condescendenţă, deferenţă, rating, reverenţă, (învechit şi regional) seamă, (regional) preţuială, (Moldova) lefterie, (învechit) laudă, socoteală, socotinţă, (grecism învechit) sevas, (învechit) baftă, (figurat) credit; recunoaştere; aviz, expertiză, judecată, opinie, părere, verdict.
Atmosferă, substantiv feminin Sinonime:
aer, văzduh; ambianță, cadru, mediu, ionosferă, climat, circumstanţe, situaţie.
Bazin, substantiv
Sinonime:
rezervor; havuz, piscină, (învechit) scăldătoare; ţinut, regiune; recipient, chiuvetă, vas, vază, bazinet; (geografie) vale; (geologie) (bazin magmatic) focar magmatic; (anatomie) pelvis, (popular) prag.
Bonz, substantiv masculin
Sinonime:
budist, cap, călugăr (budist), căpetenie, conducător, lider, mandarin, om influent, personaj de vază, preot (budist), şef, ştab.
Ciumat (ciumată), adjectiv Sinonime:
bolnav de ciumă; (figurat) stigmatizat, cu păcate, vinovat, rău văzut.
Credit, substantiv neutru
Sinonime:
împrumut, datorie, (popular) veresie; (figurat) preţuire, prestigiu, autoritate, apreciere, ascendent, atenţie, cinste, cinstire, consideraţie, influenţă, încredere, înrâurire, onoare, reputaţie, respect, stimă, trecere, vază.
Deferență, substantiv feminin
Sinonime:
respect, stimă, consideraţie, condescendență, apreciere, atenţie, cinste, cinstire, onoare, preţuire, trecere, vază.
Eter, substantiv neutru
Sinonime:
aer, cer, atmosferă, slavă, spaţiu, văzduh, (la plural) zări.
Faimă, substantiv feminin
Sinonime:
renume, reputaţie, glorie, celebritate, fală, notorietate, prestigiu, vază, popularitate; veste, zvon, vorbe, (învechit) vâlvă.
Glastră, substantiv feminin Sinonime:
ghiveci, vas, vază.
Influență, substantiv feminin
Sinonime:
acțiune, ascendent, autoritate, considerație, efect, înrâurire, precădere, prestigiu, putere, reputație, respect, rezultat, stimă, trecere, vază, (figurat) credit, (figurat) greutate, (învechit) influenție, (învechit) influință, (învechit) înrâurită, (rar) stăpânire; (medicină) gripă, răceală.
Influența, verb
Sinonime:
a catehiza, a inspira, a insufla, a îndoctrina, a înrâuri, a sugestiona.
Laudă, substantiv feminin Sinonime:
elogiu, preţuire, glorificare; mărire, slavă, cinstire, onoare; trecere, credit, vază, renume. Lăuda, verb Sinonime:
a aduce laudă, a elogia, a slăvi, a glorifica, a preamări, a remarca; (reflexiv) a se făli, a se mândri, a se grozăvi, a face pe grozavul.
Lefterie, substantiv feminin (popular)
Sinonime:
apreciere, atenție, calificare, cinste, cinstire, considerație, credit, încredere, îndeletnicire, meserie, ocupaţie, onoare, prețuire, profesiune, reputație, respect, stimă, trecere, vază, (regional) liftirie.
Marcant (marcantă), adjectiv Sinonime:
însemnat, de vază, mare, important, proeminent, remarcabil, memorabil, de seamă.
Ocheşele, substantiv feminin la plural Sinonime:
crăiţe; vâzdoage.
Onoare, substantiv feminin Sinonime:
probitate, corectitudine, cinste, integritate; prestigiu, vază, reputaţie; mândrie, orgoliu, demnitate; consideraţie, respect, preţuire, stimă.
Prestanţă, substantiv feminin Sinonime:
ţinută, prestigiu, vază, consideraţie, autoritate.
Prestigiu, substantiv neutru Sinonime:
autoritate, vază, consideraţie, prestanţă; (figurat) strălucire, farmec, atracţie.
Remarcabil (remarcabilă), adjectiv Sinonime:
deosebit, însemnat, eminent, excepţional, foarte bun, excelent, admirabil, minunat, distins, marcant, de vază, proeminent, de seamă.
Seamă, substantiv feminin Sinonime:
socoteală, calcul, cont; însemnătate, importanţă, vază, faimă; fel, gen, soi; rost, ordine, rânduială; număr, cantitate, câţiva, o serie.
Slavă, substantiv feminin Sinonime:
glorie, prestigiu, faimă; laudă, elogiu, preamărire; văzduh, atmosferă, eter.
Socoteală, substantiv feminin
Sinonime:
adunare, afacere, apreciere, atenție, bilanț, calcul, calculare, chestiune, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cinste, cinstire, considerație, cont, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, deliberare, estimare, estimație, evaluare, explicație, gând, ghid, grijă, idee, intenție, îndemn, îndrumare, înțelepciune, înțeles, învățătură, judecată, măsură, mesaj, minte, moderație, motiv, notă de plată, numărare, numărat, numărătoare, onoare, operație, ordine, plan, ponderație, povață, povățuire, poveste, prețuire, pricină, problemă, proiect, raționament, rânduială, reflecție, regulă, respect, rost, sarcină, semnificație, sens, situație (de venituri și cheltuieli), socotire, socotit, stimă, tact, tâlc, temperanță, trecere, vază, vorbă, (familiar) combinație, (familiar) lucru, (familiar) treabă, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) spate, (figurat) spinare, (învechit și regional) propus, (învechit și regional) sfat, (învechit și regional) socoată, (învechit și regional) socotință, (învechit și regional) soroc, (învechit și regional) șart, (învechit) aviz, (învechit) cuget, (învechit) duh, (învechit) inteligență, (învechit) madea, (învechit) opinie, (învechit) părere, (învechit) propozit, (învechit) rațiune, (învechit) sămăluire, (învechit) săvârșit, (învechit) schepsis, (învechit) seamă, (învechit) tocmeală, (învechit, în Transilvania) comput, (livresc) continență, (popular) răboj, (popular) scumpătate, (rar) calculație, (regional) ogod, (rusism învechit) predmet, (Transilvania și Maramureș) sămădaș.
Socotinţă, substantiv feminin (învechit)
Sinonime:
apreciere, atenție, băgare de seamă, calcul, chibzuială, cinste, cinstire, circumspecție, cumpăt, decizie, gând, grijă, hotărâre, idee, intenție, judecată (sănătoasă), luare-aminte, măsură, minte, numărare, numărat, numărătoare, onoare, opinie, părere, plan, precauție, prevedere, proiect, prudență, punct de vedere, raționament, rațiune, reflecție, respect, socoteală, trecere, vază, voință, (învechit) considerație, (învechit) prețuire, (învechit) stimă.
Vestit (vestită), adjectiv Sinonime:
celebru, renumit, strălucit, cunoscut, de vază, faimos, reputat.
Budiană, substantiv
Sinonime:
crăiţă, vâzdoagă.
Condescendenţă, substantiv
Sinonime:
apreciere, atenţie, cinste, cinstire, consideraţie, onoare, preţuire, respect, stimă, trecere, vază.
Considerat, adjectiv
Sinonime:
analizat, apreciat, evaluat, examinat, prețuit, respectat, socotit, stimat, (învechit și figurat) vederos, (popular și figurat) văzut. Considerat, substantiv
Sinonime:
considerare.
Crăiţă, substantiv
Sinonime:
(botanică) vâzdoagă, (regional) (la plural) boance, (la plural) bofte, budiană, (la plural) ocheşele, săscută, (la plural) schilculite, (la plural) ţigăncuşe; cocotă, curvă, damă, femeie de stradă, împărăteasă, mamă, matcă, prostituată, regină, târfă.
Săscuţă, substantiv
Sinonime:
crăiţă, vâzdoagă; (regional) săsoaică mică.
Ferbăn, substantiv
Sinonime:
(regional) (plantă) văzdoagă.
Sevas, substantiv
Sinonime:
(grecism învechit) apreciere, atenție, cinste, cinstire, considerație, onoare, prețuire, respect, reverență, stimă, trecere, vază, venerație.
Ștab, substantiv
Sinonime:
(familiar) conducător, mahăr, persoană de vază, şef; (învechit) ofițer superior, stat-major, ștab-ofițer.
Impopular, adjectiv
Sinonime:
dezagreabil, nepopular, prost văzut.
Coșoroabă (coșoroabe), substantiv (regional)
Sinonime:
(botanică) văzdoagă; (la plural) mere și pere uscate.
Preţuială, substantiv (regional)
Sinonime:
apreciere, atenție, calcul, calculare, cinste, cinstire, considerație, estimare, estimație, evaluare, măsurare, onoare, prețuire, respect, socotire, stimă, trecere, vază.
Preţuire, substantiv
Sinonime:
admirație, apreciere, atenție, calcul, calculare, cinste, cinstire, considerație, estimare, estimație, evaluare, măsurare, onoare, respect, socotire, stimă, trecere, vază, (figurat) credit, (grecism învechit) sevas, (învechit și familiar) baftă, (învechit și regional) seamă, (învechit) laudă, (învechit) mirare, (învechit) prețăluire, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (livresc) condescendență, (livresc) deferență, (livresc) reverență, (Moldova) lefterie, (regional) prețuială.
Figulină, substantiv
Sinonime:
vază de argilă arsă.
Nepopular, adjectiv
Sinonime:
impopular, neapreciat, neiubit, rău văzut.
Preavăzător, adjectiv (învechit)
Sinonime:
atotștiutor, atotvăzător; (variantă de scriere) prea văzător.
Vedeală, substantiv (învechit)
Sinonime:
ochi, văz, vedere.
Ridicare, substantiv
Sinonime:
anulare, arestare, ascensiune, așezare sus, avansare, cățărare, clădire, cocoțare, construcție, construire, creștere, culegere, cules, desființare, dezvoltare, ducere sus, durare, evaporare, evoluție, funcție, grad, ieșire la suprafață, izbăvire, împingere în sus, împrăștiere, înaintare, înălțare, încasare, îndepărtare, îndreptare, înființare, înfiripare, înlăturare, însănătoșire, întindere, întremare, înzdrăvenire, lecuire, luare de atitudine, luare de jos, luare în primire, majorare, mărire, mers înainte, mobilizare, numire, opunere, plecare, primire, producere, progres, promovare, propășire, rang, răscoală, răsculare, răzmeriță, răzvrătire, rebeliune, reconstruire, redresare, refacere, relevare, restabilire, revoltă, ridicat, risipire, săltare, săltat, scoatere, sculat, scumpire, sporire, stârnire, strângere, strâns, suflecare, suire, suit, suspendare, tămăduire, tragere în sus, transportare, trezire, ucidere, umflare, urcare, urcat, vindecare, zidire, (figurat) formare, (figurat) ivire, (figurat) răpire, (învechit și regional) suflecătură, (învechit) alungare, (învechit) ardicare, (învechit) aridicare, (învechit) înviere, (învechit) mutare, (învechit) preamărire, (învechit) provivasire, (învechit) rădicare, (învechit) răsărit, (învechit) redicare, (învechit) sănătoșare, (învechit) tămăduință, (învechit) văznesenie, (învechit) vracevanie, (livresc) edificare, (popular) ispas, (popular) sculare, (popular) tămăduială.
Înălțare, substantiv
Sinonime:
ascensiune, avansare, clădire, construcție, construire, creștere, durare, înaintare (în rang), înălțat, mărire, promovare, ridicare, suire, suit, urcare, urcat, zidire, (figurat) dezvoltare, (figurat) lăudare, (figurat) progres, (figurat) slăvire, (figurat; învechit) aroganță, (învechit) încălecare, (învechit) înscăunare, (învechit) nălțare, (învechit) provivasire, (învechit) urcare pe tron, (învechit) văznesenie, (învechit; ca titulatură) Alteță, (livresc) edificare, (popular) Ispas; (Înălțarea Sfintei Cruci) Ziua Crucii, (popular) cârstov.
Ţigăncuşă (țigăncușe), substantiv feminin
Sinonime:
țigancă, ţigăncuţă, (prin extensie) tânără brună; (botanică) crăiță, vâzdoagă.
Vederos, adjectiv (învechit)
Sinonime:
apreciat, arătos, bine văzut, chipeș, considerat, distins, frumos, grandios, luminat, luminos, măreț, observabil, prețuit, respectabil, respectat, scânteietor, splendid, stimat, strălucitor, vizibil, (învechit și regional) transparent, (regional) vedrios.
Cinstire, substantiv
Sinonime:
apreciere, atenție, cinste, condescendență, considerație, deferență, elogiu, glorie, laudă, mărire, omagiu, onoare, ospătare, preamărire, preaslăvire, prețuire, proslăvire, respect, reverență, servire, servit, slavă, slăvire, stimă, tratare, trecere, vază, (figurat) credit, (grecism învechit) sevas, (învechit și familiar) baftă, (învechit și regional) seamă, (învechit) distincție, (învechit) distingere, (învechit) lăudare, (învechit) mărie, (învechit) petrecere, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) rang, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (învechit) venerare, (Moldova) lefterie, (regional) îmbătare, (regional) prețuială.
Bizuit, substantiv
Sinonime:
bizuire, încredere. Bizuit, adjectiv
Sinonime:
(învechit) sigur; (familiar) (om bizuit) om de vază. Bizuit, adverb (regional)
Sinonime:
chiar, cu adevărat, cu siguranță, desigur, tocmai.
Ipolipsis, substantiv (grecism învechit)
Sinonime:
apreciere, considerație, renume, reputație, stimă, trecere, vază, (variantă) ipolips, (variantă) ipolipsă.
Vahzangiu, substantiv (regional)
Sinonime:
boar, bouar, cowboy, cow-boy, gaucho, văcar, (regional) duruliu, (variantă) vazhangiu.
Visat, adjectiv
Sinonime:
dorit cu ardoare, râvnit, văzut în vis, (învechit) visăros.