Pierde
Pierde, verb
Sinonime: a dispărea, a pieri, a se face nevăzut; (reflexiv) a leşina, a agoniza, a se sfârşi, a muri; a se rătăci, a se răzleţi; (figurat) a se zăpăci, a se emoţiona, a se intimida, a se încurca, a se speria.  
 
Pierde-vară
Pierde-vară, substantiv masculin
Sinonime: leneș, târâie-brâu, trândav, (familiar) cronofag, (regional) suflă-n-vânt.  
 
Pierdere
Pierdere, substantiv feminin
Sinonime: pagubă, stricăciune, distrugere, risipire, irosire; dispariţie, absenţă, stingere, moarte; înfrângere, neizbândă.  
 

Aiura
Aiura, verb
Sinonime: a delira, a vorbi într-aiurea, a-şi pierde şirul, a bate câmpii, a divaga.  
 
Ameţi
Ameţi, verb
Sinonime: a (se) afuma, a (se) aghesmui, a (se) buimăci, a (se) căli, a (se) cârpi, a (se) chercheli, a (se) ciupi, a (se) dezechilibra, a (se) îmbăta, a (se) magnetiza, a (se) matosi, a (se) năuci, a (se) oțeli, a (se) pili, a (se) sfinți, a (se) tămâia, a (se) trăsni, a (se) turci, a (se) turmenta, a (se) turti, a (se) ului, a (se) zăpăci, a avea amețeală, a deveni buimatic, a pricinui amețeală, a se pierde (cu firea), a-şi pierde luciditatea, (argou) a (se) mahi, (argou) a (se) matoli, (familiar) a (se) învinoșa, (învechit) a (se) cebălui, (livresc) a (se) griza, (Moldova) a (se) chefălui, (Moldova, Bucovina și Transilvania) a (se) tehui, (popular) a (se) bâigui, (popular) a (se) turlăci, (prin Transilvania) a (se) amnări, (rar) a (se) târnosi, (regional) a (se) flecui, (regional) a (se) hăbăuci, (regional) a (se) uimăci, (Transilvania și Banat) a (se) șumeni.  
 
Amuţi
Amuţi, verb
Sinonime: a tăcea (deodată), a-și pierde graiul, a deveni mut(ă).  
 
Anemia
Anemia, verb (reflexiv)
Sinonime: a slăbi, a (se) debilita, a-şi pierde puterile, a deveni anemic.  
 
Bâlbâi
Bâlbâi, verb
Sinonime: a bălmăji, a blodogori, a bogonisi, a bolborosi, a da în bâlbă, a se gângăvi, a se gângâi, a se încurca, a vorbi incoerent, a vorbi neînțeles, a-și pierde șirul vorbelor, (Banat) a pâtcăi, (impropriu) a se zbate (într-un lichid), (învechit) a se bolbâi, (regional) a clocoti, (regional) a se blibăi, (regional) a tântăvi, (regional) a trăncăni, (Transilvania și Oltenia) a șișcăvi, (variantă) a se bălbăi, (variantă) a se bălbui, (variantă) a se bâlbăi.  
 
Buimăci
Buimăci, verb (reflexiv)
Sinonime: a se ameţi, a se aiuri, a se zăpăci, a se pierde, a se năuci, a se ului, a se prosti, a se îndobitoci, a se tâmpi.  
 
Capota
Capota, verb
Sinonime: a se răsturna, a se rostogoli, a se da de-a rostogolul, a se prăbuşi; (figurat) a rata, a pierde, a eşua.

Capotă, substantiv
Sinonime: acoperiș pliabil; mantou; prezervativ.  
 
Căpia
Căpia, verb
Sinonime: a înnebuni, a se zăpăci, a se ţicni, a se scrânti, a-şi pierde minţile; a pierde măsura.  
 
Cheltui
Cheltui, verb
Sinonime: a arunca, a azvârli, a irosi, a împrăştia, a prăpădi, a risipi, a zvârli, a pierde, (livresc) a prodiga, (învechit şi regional) a prăda, (regional) a mătrăşi, a părădui, (Transilvania) a spesa, (învechit) a răşchira, (grecism învechit) a afierosi, (figurat) a înghiţi, a mânca, a păpa, a toca; a consuma; a desface, a plasa, a vinde.  
 
Cheltuială
Cheltuială, substantiv feminin
Sinonime: plată; (figurat) consum, pierdere, risipă, irosire.  
 
Chiulangiu
Chiulangiu, substantiv masculin
Sinonime: leneş, pierde-vară.  
 
Cioflingar
Cioflingar, substantiv masculin
Sinonime: om de nimic, secătură, pierde-vară, vagabond.  
 
Codi
Codi, verb
Sinonime: a da înapoi, a ezita, a pregeta, a se coi, a se feri, a se îndoi, a sta la îndoială, a șovăi, (figurat) a oscila, (învechit și figurat) a se atârna, (învechit și figurat) a se cumpăni, (învechit și figurat) a se legăna, (învechit și popular) a lenevi, (învechit și popular) a pierde vremea, (învechit) a lipsi, (învechit) a se cruța, (Moldova) a se cioșmoli, (prin Oltenia) a se scârciumi, (regional) a se îngăima, (regional) a se nedumeri, (regional) a tântăvi.  
 
Consuma
Consuma, verb
Sinonime: a întrebuința, a folosi, a utiliza; a mânca, a îngurgita; a nimici, a distruge; a se istovi, a se obosi, a se slei; (învechit) a metahirisi; a pierde; a bea; a cheltui; (figurat) a înghiţi; a intra, a merge; a (se) epuiza, a (se) isprăvi, a (se) sfârşi, a (se) termina, (regional) a (se) găti, (figurat) a (se) topi; a zbuciuma, a chinui.  
 
Decava
Decava, verb
Sinonime: a ruina, a se distruge, a sărăci, a-şi pierde averea.  
 
Deces
Deces, substantiv neutru
Sinonime: decedare, dispariție, exitus, extincție, încetare din viață, moarte, pieire, prăpădire, răposare, repaus, repauzare, sfârșit, stingere, sucombare, (argotic) mierleală, (argotic) mierlire, (argotic) verdeș, (ironic) crăpare, (învechit si popular) săvârșire, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.  
 
Deficit
Deficit, substantiv neutru
Sinonime: pierdere, lipsă, defect, neajuns, pagubă.  
 
Degenera
Degenera, verb
Sinonime: a se degrada, a se altera, a-şi pierde forţa, a decădea, a regresa, a se agrava.  
 
Derbedeu
Derbedeu, substantiv masculin
Sinonime: vagabond, haimana, lichea, pierde-vară, haidamac, puşlama, golan, (popular şi familiar) teleleu, (regional) hârbar, hârbareţ, uliţar, (Moldova) dulandragiu, (prin Oltenia) jarcalete, (Moldova) lainic, (prin Muntenia) teacăr, (Moldova şi Transilvania) uliţarnic, (Transilvania şi Banat) vandralău, vandraş, vandroc, vandrocaş, (prin Transilvania) verbuncaş, (învechit) ştrengar, zamparagiu, (învechit, în Transilvania) buduşlău, (familiar) bate-poduri.  
 
Despera
Despera, verb
Sinonime: a exaspera, a deznădăjdui, a-şi pierde speranţa.  
 
Dezechilibrat (dezechilibrată)
Dezechilibrat (dezechilibrată), adjectiv
Sinonime: descumpănit, tulburat, dezorientat; deficitar, cu pierderi, în pagubă, zdruncinat, (figurat) dezaxat, (livresc, figurat) detracat.  
 
Deznădăjdui
Deznădăjdui, verb
Sinonime: a despera, a-şi pierde nădejdea, (învechit) a apelpisi.  
 
Dezvăţa
Dezvăţa, verb
Sinonime: a (se) dezobişnui, a (se) dezbăra, a-şi pierde obişnuinţa.  
 
Dispărea
Dispărea, verb
Sinonime: a se stinge, a muri, a pieri; a nu se mai vedea, a se ascunde, a nu mai exista; (figurat) a o şterge, (familiar, la figurat) a se dizolva, a se eclipsa, a se evapora, a se volatiliza; a se pierde, (regional) a se prăpădi, (figurat) a se mistui, a se scufunda; a fugi, (popular) a lipsi, a apune, a risipi, a înceta.  
 
Enerva
Enerva, verb
Sinonime: a (se) irita, a-şi ieşi din fire, a (se) înfuria, a-şi ieşi din pepeni, a-şi ieşi din ţâţâni (balamale), a (se) supăra, a (se) surescita, a aţâţa, a întărâta, a indispune, a-şi pierde cumpătul, a călca pe nervi, a sâcâi, a-și ieși din sărite, a agasa, a necăji, a plictisi, (livresc) a tracasa, (popular) a ciudi, a zădărî, (regional) a zăhătui, (Moldova) a chihăi, (Banat) a zăgălui, (Moldova şi Bucovina) a zăhăi, (învechit) a scârbi, (popular, la figurat) a ardeia, (regional, la figurat) a scociorî.  
 
Exploda
Exploda, verb
Sinonime: a face explozie, a detona; a se sfărâma, a se zdrobi, a împroşca; (figurat) a răbufni, a izbucni, a-şi pierde răbdarea, a-şi pierde cumpătul, a-şi ieşi din pepeni, a-i sări muştarul.  
 
Fâstâci
Fâstâci, verb
Sinonime: a se zăpăci, a se intimida, a se încurca, (regional) a se teşmeni, a se ului, (Transilvania) a se îngăimăci, (Oltenia, Muntenia şi Transilvania) a se rătuti, (figurat) a se pierde.  
 
Folosi
Folosi, verb
Sinonime: a (se) întrebuinţa, a (se) servi, a (se) sluji, a (se) utiliza, a ajuta, a aplica, a avea folos, a beneficia, a câştiga, a circula, a consuma, a face uz, a fi de folos, a fi util, a pierde, a practica, a prii, a profita, a recurge, a trage folos, a uza, (învechit și popular) a prinde, (regional) a vestegălui.  
 
Gură-cască
Gură-cască, substantiv masculin
Sinonime: haimana, nătăfleț, om absent, om dezinteresat, om distrat, om neglijent, pierde-vară, prost, vagabond.  
 
Haidamac
Haidamac, substantiv masculin
Sinonime: bătăuş, coblizan, derbedeu, golan, lungan, om fără căpătâi, pierde-vară, prostălău, ştrengar, vlăjgan; bâtă, ciomag, măciucă.  
 
Haimana
Haimana, substantiv feminin
Sinonime: derbedeu, vagabond, om fără căpătâi, pierde-vară, om de nimic, fluieră vânt, golan.  
 
Hoinar (hoinară)
Hoinar (hoinară), adjectiv
Sinonime: vagabond, haimana, derbedeu, pierde-vară, gură-cască, târâie-brâu, plimbăreţ, fără căpătâi, rătăcitor, pribeag, drumeț.  
 
Izbucni
Izbucni, verb
Sinonime: a erupe, a ţâşni, a stropi, a împroşca, a răbufni, a năvăli; (figurat) a exploda, a-și ieşi din fire, a-şi pierde răbdarea.  
 
Înfuria
Înfuria, verb
Sinonime: a aţâţa, a monta, a scoate din sărite, a scoate din pepeni, a scoate din ţâţâni, a scoate din fire, a scoate din răbdări, a-şi pierde sărita, a-i sări ţandăra, a nu şti de el, a-i sări muştarul, a vedea roşu, a (se) mânia, a (se) supăra rău.  
 
Înnebuni
Înnebuni, verb
Sinonime: a scoate din minţi, a-şi pierde minţile, a nu mai fi în toate minţile, a se țicni.  
 
Înstrăina
Înstrăina, verb
Sinonime: a aliena, a emigra, a expatria, a fura, a lua pe ascuns și pe nedrept, a pierde afecțiunea, a pleca, a pribegi, a se depărta, a se dezrădăcina, a se exila, a se îndepărta (sufletește), a străina, a sustrage, a transmite (prin vânzare) un drept, a-şi însuşi, a-și părăsi familia, a-și părăsi locul de naștere, a-și părăsi locul de reședință, (variantă) a (se) înstreina.  
 
Întârzia
Întârzia, verb
Sinonime: a zăbovi, a rămâne (undeva), a pierde vremea, a nu sosi la timp, a veni târziu.  
 
Jigări
Jigări, verb
Sinonime: a slăbi, a se sfriji, a-şi pierde vlaga, a deveni neputincios.  
 
Lainic (lainică)
Lainic (lainică), adjectiv (popular)
Sinonime: leneş, trândav, pierde-vară, gură-cască, haimana, vagabond; mişel, potlogar.  
 
Lefteri
Lefteri, verb (popular)
Sinonime: a sărăci, a rămâne fără bani, a pierde averea.  
 
Leneş (leneșă)
Leneş (leneșă), adjectiv
Sinonime: trândav, puturos, pierde-vară, indolent, inactiv; domol, încet, molâu, molcom.  
 
Lenevi
Lenevi, verb
Sinonime: a trândăvi, a sta inactiv, a pierde vremea, a chiuli.  
 
Moarte
Moarte, substantiv feminin
Sinonime: asasinat, crăpare, crimă, decedare, deces, dispariţie, epidemie, eutanasie, exitus, expiere, extincție, homicid, molimă, mortalitate, obștescul sfârșit, omor, omorâre, omucidere, pieire, prăpădire, răposare, răposat, repaus, repauzare, sfârșit, somnul de veci, stingere, sucombare, ucidere, (argou) mierleală, (argou) mierlire, (argou) verdeș, (figurat) adormire, (figurat) mormânt, (învechit și popular) săvârșire, (învechit) deșugubină, (învechit) murire, (învechit) murte, (învechit) omucid, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) sângi, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (învechit) ucigătură, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.  
 
Orbi
Orbi, verb
Sinonime: a-şi pierde vederea, a nu vedea; a înşela, a amăgi, a deruta.  
 
Osteni
Osteni, verb
Sinonime: a obosi, a depune efort, a pierde puterea, a (se) extenua, a (se) istovi; a (se) strădui, a (se) trudi, a (se) munci.  
 
Pagubă
Pagubă, substantiv feminin
Sinonime: pierdere, lipsă, daună; stricăciune, distrugere.  
 
Păgubi
Păgubi, verb
Sinonime: a pierde, a fi în pagubă.  
 
Pieri
Pieri, verb
Sinonime: a muri, a se stinge, a deceda; a se ofili, a se usca; a se distruge, a se nimici, a se nărui, a se spulbera, a se risipi, a se pierde; a se face nevăzut, a dispărea.  
 
Pierzanie
Pierzanie, substantiv feminin
Sinonime: amărăciune, catastrofă, corupție, decadență, decădere, decedare, deces, degradare (morală), depravare, desfrânare, desfrâu, desperare, destrăbălare, dezastru, dezmăț, dispariție, disperare, durere, imoralitate, jale, masacru, măcel, moarte, năruire, nenorocire, perdiție, perversitate, perversiune, pervertire, pierzare, prăbușire, prăpăd, prăpădire, primejdie de moarte, răposare, ruină, sfârșit, stingere, stricăciune, sucombare, suferință (mare), ucidere în masă, viciu, (figurat) descompunere, (figurat) putrefacție, (figurat) putreziciune, (învechit și figurat) putrejune, (învechit) aselghiciune, (învechit) aselghie, (învechit) desfătare, (învechit) pieire, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) preacurvie, (învechit) preacurvire, (învechit) preaiubire, (popular) avort, (rar) deșănțare, (regional) pieiște.  
 
Prăpădi
Prăpădi, verb
Sinonime: a se distruge, a se nimici; (regional) a se pierde, a dispărea, a se risipi, a se irosi; a muri, a deceda.  
 
Prescrie
Prescrie, verb
Sinonime: a indica, a recomanda; a se stinge, a se anula, a se pierde.  
 
Prescripţie
Prescripţie, substantiv feminin
Sinonime: obligaţie, dispoziţie, prevedere; recomandaţie, reţetă; anulare, stingere, pierdere.  
 
Răci
Răci, verb
Sinonime: a îngheţa, a refrigera; a fi gripat; a-şi pierde însufleţirea, a deveni indiferent, a fi apatic.  
 
Răpune
Răpune, verb
Sinonime: a anihila, a asasina, a bate, a birui, a copleşi, a covârși, a cuprinde, a distruge, a doborî, a extermina, a face piardă, a împovăra, a înfrânge, a întrece, a învinge, a lipsi de viață, a mântui, a muri, a năpădi, a nimici, a omorî, a pierde, a potopi, a prăpădi, a răzbi, a sfărâma, a sfârși, a suprima, a ucide, a zdrobi, a zvânta, a-și pierde viața.  
 
Rătăci
Rătăci, verb
Sinonime: a se pierde, a se răzleţi, a pierde drumul; a-şi pierde mintea, a înnebuni, a deveni nebun; a se împrăştia, a se risipi, a se răspândi; a hoinări, a colinda, a pribegi, a vagabonda, a umbla în neştire, a umbla brambura.  
 
Rătuti
Rătuti, verb (popular)
Sinonime: a se zăpăci, a-şi pierde capul, a înnebuni.  
 
Scădea
Scădea, verb
Sinonime: a reduce, a micşora, a diminua, a împuţina, a scurta, a pierde, a concentra; a reține, a opri; a detaşa, a defalca, a desprinde; (figurat) a se potoli, a descreşte, a se domoli; a scăpăta, a apune.  
 
Scăpa
Scăpa, verb
Sinonime: a se elibera, a se desprinde, a se salva; a se debarasa, a se descotorosi, a renunţa, a da drumul; a apune, a scăpăta, a fi în declin; a pierde, a nu mai apuca, a nu mai prinde; a nu lua în seamă, a omite, a pierde din vedere, a nesocoti.  
 
Scăpăta
Scăpăta, verb
Sinonime: a apune, a asfinţi, a se însera; a aluneca, a cădea, a se cufunda, a fi în declin; a sărăci, a-și pierde averea.  
 
Scăzământ
Scăzământ, substantiv neutru
Sinonime: reducere, scădere, micşorare, lipsă, pierdere.  
 
Scrânti
Scrânti, verb
Sinonime: a luxa, a se fractura; (figurat) a se zăpăci, a se ţicni, a-şi pierde dreapta judecată.  
 
Seca
Seca, verb
Sinonime: a usca, a asana, a goli; a se pierde, a se termina, a dispărea (despre o apă); (figurat) a stoarce, a istovi, a vlăgui, a slei; (figurat) a se atrofia, a se veşteji, a paraliza.  
 
Sminteală
Sminteală, substantiv feminin
Sinonime: abatere, aiureală, bătaie, ciomăgeală, culpabilitate, culpă, daună, defect, dificultate, eroare, greșeală, greutate, impas, impediment, inconvenient, neajuns, nebunie, necaz, neconformare, neplăcere, nevoie, obstacol, opreliște, pagubă, păcat, piedică, pierdere, prejudiciu, scrânteală, stavilă, stricăciune, țicneală, vină, vinovăție, zăpăceală, (familiar) țăcăneală.  
 
Sminti
Sminti, verb
Sinonime: a-şi pierde minţile, a înnebuni; a înşela, a păcăli; a greşi; a clinti, a deplasa; a strica, a vătăma; (popular) a răstălmăci, a altera.  
 
Speria
Speria, verb
Sinonime: a (se) înspăimânta, a (se) înfricoşa, a (se) tulbura, a se buimăci, a (se) zăpăci, a-şi pierde firea, a tresălta, a-şi pierde cumpătul.  
 
Stricăciune
Stricăciune, substantiv feminin
Sinonime: avarie, corupție, daună, decadență, decădere, depravare, desfrânare, desfrâu, destrăbălare, deteriorare, dezmăț, hernie, imoralitate, lepră, lezare, pagubă, perdiție, perversitate, perversiune, pervertire, pierdere, pierzanie, pierzare, prejudiciu, viciu, (figurat) descompunere, (figurat) putreziciune, (învechit și popular) pricaz, (învechit și regional) smintă, (învechit și regional) sminteală, (învechit) aselghiciune, (învechit) aselghie, (învechit) desfătare, (învechit) preacurvie, (învechit) preacurvire, (învechit) preaiubire, (învechit) scădere, (învechit) stricare, (învechit) stricătură, (învechit) vătămătură, (învechit, figurat) putrejune, (popular) vătămare, (prin Banat) ștetă, (rar) deșănțare, (rar, figurat) putrefacție.  
 
Şubrezi
Şubrezi, verb
Sinonime: a-şi pierde vigoarea, a slăbi, a deveni fragil, a se degrada.  
 
Tembel (tembelă)
Tembel (tembelă), adjectiv
Sinonime: nepăsător, indiferent, indolent, lăsător, pierde-vară, trândav, molatec, inactiv, leneş, apatic.  
 
Târâie-brâu
Târâie-brâu, substantiv masculin (invariabil)
Sinonime: pierde-vară, leneş, neisprăvit, fără căpătâi.  
 
Trândav (trândavă)
Trândav (trândavă), adjectiv
Sinonime: inactiv, leneș, nelucrător, pierde-vară, puturos.  
 
Ţicni
Ţicni, verb
Sinonime: a se sminti, a se zăpăci, a înnebuni, a-şi pierde mintea, a se ţăcăni, a se prosti.  
 
Uita
Uita, verb
Sinonime: a pierde din vedere, a nu-şi aduce aminte, a omite, a nu da urmare, a neglija, a nu se mai preocupa, a nu se mai gândi, a nu ţine seama, a trece cu vederea, a se dezinteresa; (reflexiv) a privi, a-şi îndrepta privirea, a vedea, a observa.  
 
Uitare
Uitare, substantiv feminin
Sinonime: amnezie, dezinteres, dispariție, inexistență, memorie scurtă, neaducere aminte, neant, neființă, neglijare, nimic, omitere, pierdere din memorie, pierzanie, privire, rătăcire morală, uitat, uitucie, (figurat) reverie, (figurat) visare, (învechit) negrijire, (învechit) uităciune, (rar) priveliște.  
 
Ulițar
Ulițar, substantiv masculin (popular)
Sinonime: derbedeu, golan, haimana, pierde-vară, vagabond.  
 
Vagabond (vagabondă)
Vagabond (vagabondă), adjectiv
Sinonime: hoinar, rătăcitor, nestabil, nestatornic, inconstant; haimana, derbedeu, fără căpătâi, pierde-vară.  
 
Vătămătură
Vătămătură, substantiv feminin
Sinonime: colică, crampă, daună, hâitură, hernie, lovitură, pagubă, paralizie, pelagră, pierdere, prejudiciu, rană, schilodire, spasm, stricăciune, surpătură.  
 
Zăbovi
Zăbovi, verb
Sinonime: a întârzia, a amâna, a-şi pierde vremea.  
 
Leucoree
Leucoree, substantiv feminin
Sinonime: (medicină) pierdere albă, pierdere vaginală, (învechit) scursură, (popular) poală albă, (prin Transilvania și Muntenia) scurgere, (regional) morăiață, (regional) scursoare.  
 
Spermatoree (spermatoree)
Spermatoree (spermatoree), substantiv feminin
Sinonime: (medicină) pierdere seminală, poluție, (învechit) săblaznă.  
 
Smintă (sminte)
Smintă (sminte), substantiv feminin
Sinonime: (regional) abatere, alienare, alienație, boală mintală, culpabilitate, culpă, daună, defect, demență, eroare, greșeală, nebunie, pagubă, păcat, pierdere, prejudiciu, sminteală, smintire, stricăciune, țicneală, vină, vinovăție, (variantă; învechit) smântă.  
 
Asurzire
Asurzire, substantiv
Sinonime: afonizare, asurzeală, asurzie, asurzime, asurzit, asurzitură, pierderea auzului, surzenie, zăpăcire, (regional) alăuzire, (regional) alăuzit, (regional) surzitură.  
 
Avort
Avort, substantiv
Sinonime: (medicină) întrerupere de sarcină, (popular) lepădare, lepădat, pierdere, pierzanie, (regional) străpeală.  
 
Avorta
Avorta, verb
Sinonime: (medicină) a întrerupe o sarcină, (popular) a lepăda, (popular) a pierde, (popular) a stârpi, (prin Banat) a copili; (figurat) a eșua; (variantă) a aborta.  
 
Avaniţă
Avaniță, substantiv (regional)
Sinonime: aventurier, intrus, om fără căpătâi, pierde-vară, străin, venetic.  
 
Deperdiție
Deperdiție, substantiv
Sinonime: (franțuzism) pierdere, diminuare.  
 
Decedare
Decedare, substantiv
Sinonime: decedat, deces, dispariție, exitus, extincție, încetare din viață, moarte, pieire, prăpădire, răposare, repauzare, sfârșit, stingere, sucombare, (argou) mierleală, (argou) mierlire, (argou) verdeș, (ironic) crăpare, (învechit și popular) săvârșire, (învechit) petrecanie, (învechit) petrecere, (învechit) pierdere, (învechit) piericiune, (învechit) prăpăditură, (învechit) pristăvire, (învechit) săvârșenie, (învechit) săvârșit, (învechit) scădere, (învechit) sconcenie, (limbajul bisericesc) repaus, (popular) pierzanie, (popular) pierzare, (regional) pieiște, (regional) topenie.  
 
Decolora
Decolora, verb
Sinonime: a-și pierde culoarea, a ieşi, a se spălăci, (regional) a se serbezi, a se spălătoci; (figurat) a se șterge, a păli.  
 
Deficient
Deficient, adjectiv
Sinonime: defectuos, care este în deficit, care este în pierdere, care este în pagubă.  
 
Desfrunzi
Desfrunzi, verb
Sinonime: a (se) defolia, (figurat) a (se) despuia, a despuia de frunze, a-și pierde frunzele, a-și lepăda frunzișul, a rămâne fără frunze, a se dezgoli.  
 
Desperechea
Desperechea, verb
Sinonime: a-și pierde perechea, a deveni incomplet; a (se) descompleta.  
 
Bălălău
Bălălău, adjectiv (regional)
Sinonime: bălăbănit, (regional) bănănău.

Bălălău, substantiv (regional)
Sinonime: molatic, neghiob, pierde-vară, prost, prostănac, smintit, țicnit.  
 
Dezacorda
Dezacorda, verb
Sinonime: a face se dezacordeze, a (se) discorda, a-și pierde acordul, a (se) desincroniza; a fi în dezacord, a distona.  
 
Dezagrega
Dezagrega, verb
Sinonime: a se desface în părțile constitutive, a se dezintegra, a-și pierde coeziunea, a se decompoza, a se diviza, a se fracționa, a se putrifica, a se scinda, a se separa.  
 
Dezamăgire
Dezamăgire, substantiv
Sinonime: decepţie, deziluzie, (familiar, figurat) dezumflare; pierdere a iluziilor, înșelare a speranțelor.  
 
Dezarticula
Dezarticula, verb
Sinonime: a luxa, a ieși din articulații, a se disloca, a se scrânti, a ieși din încheieturi; (figurat) a se sfărâma, a se spulbera, a se dezagrega; a-și pierde coeziunea, a se dezmembra.  
 
Dezgheţa
Dezgheţa, verb
Sinonime: a redeveni lichid, a se muia la căldură, a (se) dezmorţi, a se încălzi; a-și pierde sfiala, a deveni vioi.  
 
Fana
Fana, verb
Sinonime: a-și pierde prospețimea; a se trece, a se ofili, a se veșteji.  
 
Hemoragie
Hemoragie, substantiv
Sinonime: (învechit) sângerătură, sângerare, deperdiție, curgere; (hemoragie nazală) epistaxis; (la figurat) pierdere de capital.  
 
Hămesi
Hămesi, verb
Sinonime: a chinui foamea (pe cineva), a doborî foamea (pe cineva), a fi foarte flămând, a fi lihnit de foame, a flămânzi (peste măsură), a lăsa moară de foame, a leșina de foame, a lihni, a-și pierde puterile; (variante) a hămeși, a hămisi, a hămnesi, a hemesi, a hemeși, a himisi.  
 
Pricăz
Pricăz, substantiv
Sinonime: animozitate, ceartă, conflict, daună, dezacord, dezbinare, diferend, discordie, discuţie, disensiune, dispoziţie, dispută, divergenţă, gâlceavă, hotărâre, învrăjbire, litigiu, neînţelegere, ordin, pagubă, pierdere, poruncă, prejudiciu, stricăciune, vrajbă, zâzanie.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar