Circulaţie
Circulaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
mişcare,
trecere,
deplasare;
transmitere,
răspândire;
trafic.
Bulevard
Bulevard,
substantiv
neutru
Sinonime
:
arteră
de
circulație,
magistrală.
Bun (bună)
Bun
(bună),
adjectiv
Sinonime
:
cumsecade,
binevoitor,
generos,
amabil,
de
inimă;
de
treabă;
blând,
prietenos,
îngăduitor,
blajin,
calm,
paşnic,
potolit,
liniştit,
cuminte,
ascultător,
cuviincios;
agreabil,
plăcut,
satisfăcător,
convenabil,
util,
binevenit,
de
preţ,
potrivit,
corespunzător,
apt;
înzestrat,
destoinic,
iscusit,
capabil,
dibaci,
abil,
vrednic;
valabil,
nealterat,
nescăzut,
neuzat,
în
circulaţie.
Circula
Circula,
verb
Sinonime
:
a
se
mişca,
a
se
deplasa,
a
umbla,
a
merge,
a
străbate,
a
trece;
a
fi
în
circulaţie,
a
rula;
a
se
transmite,
a
se
răspândi.
Curs
Curs,
substantiv
neutru
Sinonime
:
curent,
flux,
albia
râului;
(figurat)
durată,
interval,
perioadă,
răstimp;
desfăşurare,
evoluţie;
circulaţie
monetară;
prelegere,
expunere,
lecţie;
manual,
tratat.
Debit
Debit,
substantiv
neutru
Sinonime
:
datorie,
obligaţie,
lipsă,
pasiv;
circulație,
mișcare,
trafic;
articulație,
dicție,
elocuțiune,
flux;
tutungerie,
desfacere,
plasare,
vindere,
vânzare.
Merge
Merge,
verb
Sinonime
:
a
se
deplasa,
a
se
duce,
a
se
mişca,
a
pleca,
a
se
îndrepta;
a
fi
în
circulaţie,
a
avea
curs,
a
funcţiona;
a
se
potrivi,
a
fi
convenabil,
a
fi
acceptabil,
a
fi
posibil.
Mişcare
Mişcare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
deplasare,
mutare,
schimbare,
balansare,
oscilație,
evoluție,
progresie,
traiectorie;
gest,
agitaţie,
animație,
frământare,
circulație;
vioiciune,
dinamism;
comportament,
gesticulație,
reflex,
ritm,
tempo;
(învechit)
moviment.
Navigaţie
Navigaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
aeronautică,
aviație,
cabotaj,
călătorie,
circulație,
deplasament,
marină,
nautică,
navigare,
periplu,
pilotaj,
plutire,
regată,
transbordare,
transport,
traversare,
voiaj,
yachting,
zbor,
(variantă)
navigațiune.
Penetraţie
Penetraţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
circulație,
compenetrație,
extindere,
impregnație,
incursiune,
infiltrare,
interpenetrație,
intrare,
pătrundere,
penetranță,
penetrare,
răzbatere,
răzbire,
străbatere,
străpungere,
trecere,
(figurat)
perspicacitate,
(figurat)
sagacitate,
(variantă)
penetrațiune.
Perimat (perimată)
Perimat
(perimată),
adjectiv
Sinonime
:
anacronic,
anulat,
arhaic,
caduc,
demodat,
depăşit,
desuet,
ieșit
din
uz,
inactual,
invalidat,
învechit,
neactual,
nul,
obliterat,
obsolet,
retardatar,
retrograd,
revolut,
rococo,
scos
din
circulaţie,
stins,
uzat,
vetust;
(figurat)
prăfuit,
răsuflat,
(familiar)
fumat.
Rulaj
Rulaj,
substantiv
neutru
Sinonime
:
circulaţie,
viteză,
mers
repede.
Trafic
Trafic,
substantiv
neutru
Sinonime
:
circulaţie,
transport,
deplasare;
comerţ,
schimb,
afaceri.
Transmisiune
Transmisiune,
substantiv
feminin
Sinonime
:
cesiune,
circulație,
comunicare,
contagiune,
contaminație,
devoluție,
difuzare,
difuziune,
diseminare,
emisiune,
inoculare,
împrăștiere,
propagare,
transfer,
transmisibilitate,
transmisie,
transmitere,
transport.
Uz
Uz,
substantiv
neutru
Sinonime
:
circulaţie,
comportare,
cutumă,
datină,
folosinţă,
folosire,
întrebuinţare,
manieră,
obicei,
uzanţă.
Ventila
Ventila,
verb
Sinonime
:
a
face
vânt,
a
aerisi,
a
primeni
aerul;
a
pune
în
circulaţie.
Rocadă (rocade)
Rocadă
(rocade),
substantiv
feminin
Sinonime
:
bulevard,
cale
(de
circulație);
schimbare,
inversare.
Demonetizare
Demonetizare,
substantiv
Sinonime
:
demonetizat,
demonetizație,
depreciere,
devalorizare,
(despre
monede)
scoatere
din
circulație,
(figurat)
discreditare,
(învechit)
demonetizațiune.
Deplasare
Deplasare,
substantiv
Sinonime
:
alunecare,
călătorie,
circulaţie,
clintire,
cursă,
locomoţie,
luxaţie,
mers,
mişcare,
mutare,
schimbare,
trecere.
Ambuteiaj
Ambuteiaj,
substantiv
Sinonime
:
îmbuteliere;
congestie
rutieră,
blocaj
de
circulație.
Circulant
Circulant,
adjectiv
Sinonime
:
aflat
în
circulație,
ambulant.
Tract
Tract,
substantiv
Sinonime
:
(anatomie)
tractus;
broșură,
pliant,
prospect;
(învechit)
cale,
circulație,
drum
(mare),
regiune,
șleah,
șosea,
trafic,
traiect,
ținut.
Vehicular
Vehicular,
adjectiv
Sinonime
:
(locuțiune)
(limbă
vehiculară)
limbă
de
circulaţie
internaţională,
lingua
franca.
Lansare
Lansare,
substantiv
Sinonime
:
aruncare,
azvârlire,
catapultare,
demarare,
emitere,
hazardare,
înștiințare,
largare,
parașutare,
plecare,
proiectare,
publicare,
punere
în
circulație,
tragere,
turnichet,
(învechit)
depart,
(învechit)
slobozire,
(rar)
lansaj.
Linkuri utile
Dicţionarul limbii române în format electronic
Dicționar de anagrame
Dicționar de paronime
Formular de contact
Căutări recente
Turniță
Lup
Zădăritor
Epibiont
Poezea
Intelectuală
Parazit
Circulație
şui
Finiș
Spectroscopie
Sublimitate
Bulit
Podeţ
Strămoş
ţelină
Descuraja
Deşertăciune
Holercă
Babuvist
Pedigriu
Sfârtai
Zamfiră
Socialist
Căluşar
Lumânărică
Hală
Referendum
Curs
Nu
Hidroizolant
Advocățesc
Fărdelege
Preludiu
Eunuc
Rachiu
Susţinere
Biblou
Dextralitate
Iarbă-de-pe-marginea-căii
Reconvalescenţă
Conaţional
Culegere
Cheie
Văiuță
Repulsiune
Hurican
Nimba
Rob
Scurge
Profil
Eschiva
Taxi-furgonet
împoțoțona
Păşunare
Intrarea
Plăieș
Penurie
îndupleca
Cabrioletă
Gălbiciune
Plescaviţă
Difuză
Versuri
Elev
Moşneag
Operațiune
Pasăre-galbenă
Dijmuitor
Oareceva
Scumpă
Revizor
Elegiac
Elibera
Chilioară
Tangibilă
Dulgher
Tovarăşă
Echivalenţă
Candidatura
Laş
Harţă
Pripăşi
Clorocarbonic
Neinteligent
Urmăritor
Vorbar
Rocă
Damnată
Prefăcătorie
Contrară
Satisface
Moment
Clovnesc
Bicolor
Nedependinte
Restaurație
Pieluţă
Poetastru
Momentan
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
RSS