Lăudare, substantiv
Sinonime:
apoteoză, elogiere, exaltare, glorificare, mărire, preamărire, preaslăvire, proslăvire, sărbătorire, slavă, slăvire, (învechit) prealăudare, (învechit) preaslăvie.
Lăudăreț, adjectiv (învechit)
Sinonime:
lăudăros, (învechit) lăudăcios, (învechit) lăudător, (regional) laudaros, (regional) lăuduros.
Elogiere, substantiv
Sinonime:
apoteoză, exaltare, glorificare, lăudare, mărire, omagiere, preamărire, preaslăvire, proslăvire, slavă, slăvire, (învechit) prealăudare, (învechit) preaslăvie, (învechit) sărbătorire.
Exaltare, substantiv
Sinonime:
elogiere, glorificare, laudă, lăudare, mărire, preamărire, preaslăvire, proslăvire, slavă, slăvire.
Glorificare, substantiv
Sinonime:
beatificare, elogiere, exaltare, lăudare, mărire, preamărire, preaslăvie, preaslăvire, proslăvire, sărbătorire, slavă, slăvire, (învechit) prealăudare, (rar) apoteoză.
Preaslăvie, substantiv
Sinonime:
elogiere, glorificare, lăudare, mărire, preamărire, preaslăvire, proslăvire, slavă, slăvire.
Prealăudare, substantiv
Sinonime:
elogiere, glorificare, lăudare, mărire, preamărire, preaslăvire, proslăvire, slavă, slăvire.
Sărbătorire, substantiv
Sinonime:
aniversare, celebrare, comemorare, elogiere, glorificare, lăudare, mărire, prăznuire, preamărire, preaslăvire, proslăvire, sărbătoare, serbare, slavă, slăvire, (învechit) obnovlenie, (învechit) pomană, (rar) comemorație, (regional) prăznuială.
Preamărire, substantiv
Sinonime:
apoteoză, binecuvântare, cinste, cinstire, elogiere, elogiu, exaltare, glorie, glorificare, laudă, lăudare, mărire, omagiu, preaslăvire, proslăvire, slavă, slăvire, (învechit) mărie, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) prealăudare, (învechit) preaslăvie, (învechit) sărbătorire.
Proslăvire, substantiv
Sinonime:
adorare, apoteoză, binecuvântare, cinste, cinstire, elogiere, elogiu, exaltare, glorie, glorificare, laudă, lăudare, mărire, omagiu, preamărire, preaslăvire, slavă, slăvire, (învechit) mărie, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) prealăudare, (învechit) preaslăvie, (învechit) sărbătorire.
Mărire, substantiv
Sinonime:
amplificare, amploare, apoteoză, aroganță, augmentare, autoritate, binecuvântare, bulbucare, căscare, cârmuitor, cinste, cinstire, conducător, creștere, demnitar, demnitate, dezvoltare, dilatare, dimensiune, domnie, elogiere, elogiu, exaltare, extensiune, extindere, faimă, fală, fruntaș, fudulie, glorie, glorificare, grandoare, holbare, infatuare, intensificare, înălțime, înfumurare, îngâmfare, înmulțire, întărire, întețire, laudă, lărgire, lăudare, maiestate, majorare, măreție, mărit, măsură, multiplicare, omagiu, orgoliu, potențare, preamărire, preaslăvire, proporție, proslăvire, punct culminant, putere, rang, ridicare, rotunjire, scumpire, semeție, slavă, slăvire, splendoare, sporire, strălucire, suire, tărie, trufie, umflare, urcare, vanitate, zgâire, zgâit, (învechit) atotputernicie, (învechit) mărie, (învechit) mărime, (învechit) mândrie, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) prealăudare, (învechit) preaslăvie, (învechit) sărbătorire, (popular și familiar) belire, (popular și familiar) bleojdire, (popular) boboșare, (popular) boldire, (regional) măreață. Mărire, interjecție
Sinonime:
osana, slavă.
Înălțare, substantiv
Sinonime:
ascensiune, avansare, clădire, construcție, construire, creștere, durare, înaintare (în rang), înălțat, mărire, promovare, ridicare, suire, suit, urcare, urcat, zidire, (figurat) dezvoltare, (figurat) lăudare, (figurat) progres, (figurat) slăvire, (figurat; învechit) aroganță, (învechit) încălecare, (învechit) înscăunare, (învechit) nălțare, (învechit) provivasire, (învechit) urcare pe tron, (învechit) văznesenie, (învechit; ca titulatură) Alteță, (livresc) edificare, (popular) Ispas; (Înălțarea Sfintei Cruci) Ziua Crucii, (popular) cârstov.
Cinstire, substantiv
Sinonime:
apreciere, atenție, cinste, condescendență, considerație, deferență, elogiu, glorie, laudă, mărire, omagiu, onoare, ospătare, preamărire, preaslăvire, prețuire, proslăvire, respect, reverență, servire, servit, slavă, slăvire, stimă, tratare, trecere, vază, (figurat) credit, (grecism învechit) sevas, (învechit și familiar) baftă, (învechit și regional) seamă, (învechit) distincție, (învechit) distingere, (învechit) lăudare, (învechit) mărie, (învechit) petrecere, (învechit) pohfală, (învechit) pohvalenie, (învechit) rang, (învechit) socoteală, (învechit) socotință, (învechit) venerare, (Moldova) lefterie, (regional) îmbătare, (regional) prețuială.
Lăudăros, adjectiv
Sinonime:
elogios, fanfaron, îngâmfat, laudativ, (învechit) falnic, (învechit) lăudăcios, (învechit) lăudăreț, (învechit) lăudător, (popular) fălos, (popular) voinicos, (regional) făleț, (regional) sconos, (variantă) (regional) laudaros, (variantă) (regional) lăuduros. Lăudăros, substantiv
Sinonime:
fanfaron, rodomont, rodomonte, tartarin, (argotic) gargaragiu, (familiar) reclamagiu, (învechit și popular) taie-babă, (învechit și popular) taie-fugă, (învechit și popular) taie-paie, (învechit) lafagiu, (învechit) lafazan, (învechit) lăudător, (rar) lăudăcios, (regional) fârlifus, (regional) fulău, (regional) tărăboanță, (turcism învechit) cabadai.
Lăudăroșie, substantiv
Sinonime:
fanfaronadă, laudă (de sine), lăudare, lăudăroșenie, (familiar și depreciativ) grozăvire, (franțuzism) rodomontadă.
Grozăvire, substantiv
Sinonime:
(familiar și depreciativ) fanfaronadă, fudulire, infatuare, împăunare, înfoiare, înfoiere, înfumurare, îngâmfare, lăudare, lăudăroșenie, lăudăroșie, marțafoire, mândrire, semețire, trufire, (figurat) cocoșire, (învechit și familiar) furlandisire, (învechit) fălire, (învechit) născocorâre, (popular și familiar) voinicire, (popular) păunire, (regional) bârzoiere, (regional) făloșire, (regional) sfătoșire; (familiar și depreciativ) groază; (învechit) deformare, desfigurare, pocire, schimonosire, sluțire, strâmbare, urâțire.
Furlandisire, substantiv (învechit și familiar)
Sinonime:
fudulire, grozăvire, infatuare, împăunare, înfumurare, îngâmfare, lăudare, mândrire, semețire, (învechit) fălire.
Mândrire, substantiv
Sinonime:
fală, fudulie, fudulire, grozăvire, împăunare, înfoiare, înfoiere, îngâmfare, lăudare, marțafoire, mândrie, satisfacție, semețire, (învechit și familiar) furlandisire, (învechit și regional) măroșie, (învechit) îngurguțare, (învechit) născocorâre, (învechit) trufire, (popular) fălire, (popular) păunire, (regional și familiar) marghioleală, (regional și figurat) închiorchioșare, (regional și figurat) încondurare, (regional) aieptare, (regional) făloșire, (regional) marghiolire, (regional) nielcoșire, (regional) sfătoșire.