Contra
Contra, prepoziție
Sinonime: împotriva, în schimbul, pentru, în loc de, asupra, (învechit) către, despre, spre, contrar.

Contra, adverb
Sinonime: împotrivă, (învechit şi regional) potrivă.

Contra, verb
Sinonime: a contrazice; (sport) a da o contră, a se opune, a rezista.  
 
Contraacțiune
Contraacțiune, substantiv
Sinonime: contraatac, contralovitură, contraofensivă, ripostă.  
 
Contraacuzație
Contraacuzație, substantiv
Sinonime: contraacuzațiune, răspuns la o acuzație prin altă acuzație.  
 
Contraalee
Contraalee, substantiv
Sinonime: alee laterală.  
 
Contraargumenta
Contraargumenta, verb
Sinonime: a contesta, a refuta.  
 
Contraargumentare
Contraargumentare, substantiv
Sinonime: contestare, contestație, contraafirmare, contraafirmație, contrademonstrare, contrademonstrație, contrateză, refutare, refutație.  
 
Contraatac
Contraatac, substantiv
Sinonime: contraacțiune, contralovitură, contraofensivă, contraripostă, replică, ripostă.  
 
Contraataca
Contraataca, verb
Sinonime: a da o ripostă, a executa un contraatac, a răspunde, a riposta.  
 
Contrabalansa
Contrabalansa, verb
Sinonime: a compensa, a corecta, a potrivi, a echilibra, a neutraliza.  
 
Contrabalansare
Contrabalansare, substantiv
Sinonime: compensare, corectare, potrivire, echilibrare, neutralizare.  
 
Contrabalanța
Contrabalanța, verb (învechit)
Sinonime: a compensa, a contrabalansa, a cumpăni, a echilibra, a pondera, a precumpăni.  
 
Contrabandă
Contrabandă, substantiv
Sinonime: comerț clandestin, crimă economică, fraudă, infracțiune vamală, trafic.

Contrabanda, verb (învechit)
Sinonime: a face contrabandă.  
 
Contrabandier
Contrabandier, substantiv
Sinonime: (ieşit din uz) contrabandist.  
 
Contrabandist
Contrabandist, substantiv
Sinonime: fraudator, traficant, (ieşit din uz) contrabandier, (învechit) contrabangiu.  
 
Contrabas
Contrabas, substantiv
Sinonime: (muzică) (regional) broancă, gordună, scroafă, diplă mare; contrabasist, (rar) basist.  
 
Contrabasist
Contrabasist, substantiv
Sinonime: (muzică) contrabas, (rar) basist.  
 
Contracara
Contracara, verb
Sinonime: a para, a anihila; a echilibra, a contrabalansa.  
 
Contracarare
Contracarare, substantiv
Sinonime: anihilare, dejucare, împiedicare, oprire, opunere, rezistență.  
 
Contracciu
Contracciu, substantiv
Sinonime: concesionar.  
 
Contracepție
Contracepție, substantiv
Sinonime: anticoncepție, măsură contraceptivă.  
 
Contraceptiv (contraceptivă)
Contraceptiv (contraceptivă), adjectiv
Sinonime: anticoncepţional, spermicid.  
 
Contraceptiv (contraceptive)
Contraceptiv (contraceptive), substantiv neutru
Sinonime: anticoncepţional, sterilet, spermicid, prezervativ.  
 
Contract
Contract, substantiv neutru
Sinonime: învoială, convenţie, înţelegere, (învechit şi regional) zdelcă.  
 
Contracta
Contracta, verb
Sinonime: (termen juridic) a încheia; (medicină) a căpăta, a face, a lua, (popular) a prinde; (fizică) (rar) a se contrage; (fiziologie) a (se) retracta, a (se) strânge, a (se) zgârci, a (se) crispa, a se chirci, a se reduce, a se convulsiona.  
 
Contractant
Contractant, substantiv
Sinonime: antreprenor, contractor, procesator, (învechit) contractier, (învechit) contractuitor.  
 
Contractare
Contractare, substantiv
Sinonime: (termen juridic) încheiere; (fiziologie) contracţie, strângere, zgârcire, (învechit) strânsoare, zgârcitură, chircire, crispare.  
 
Contractat
Contractat, adjectiv
Sinonime: negociat, câștigat, captat; retractat, strâns, zgârcit; chircit, crispat.  
 
Contractibilitate
Contractibilitate, substantiv
Sinonime: contractilitate.  
 
Contracţie
Contracţie, substantiv
Sinonime: angiospasm, angoasă, constricție, contorsiune, contractare, contractură, convulsie, crampă, crasă, crispare, crispație, fibrilație, încordare, micșorare, mioedem, reducere, retracție, rictus, sinereză, sistolă, spasm, stricţiune, tetanie, trismus, zgârcire, (învechit) strânsoare, (învechit) zgârcitură, (rar) contragere, (variantă) contracțiune.  
 
Contractier
Contractier, substantiv (învechit)
Sinonime: contractant.  
 
Contractilitate
Contractilitate, substantiv
Sinonime: (fiziologie) contractibilitate.  
 
Contracțiune
Contracțiune, substantiv
Sinonime: contracție.  
 
Contractualism
Contractualism, substantiv
Sinonime: teoria contractualistă.  
 
Contractuitor
Contractuitor, substantiv (învechit)
Sinonime: contractant.  
 
Contractură
Contractură, substantiv
Sinonime: contracție, contracțiune, convulsie, convulsiune, crampă, crispare, crispație, rigiditate musculară, spasm, tetanie, trismus.  
 
Contracurent
Contracurent, substantiv
Sinonime: curent contrar, curgere în sens opus.  
 
Contradans
Contradans, substantiv
Sinonime: cadril, dans, (învechit) contradanț.  
 
Contradeclarație
Contradeclarație, substantiv
Sinonime: contramanifest, contraproclamație, (învechit) contradeclarațiune.  
 
Contrademonstrare
Contrademonstrare, substantiv
Sinonime: contrademonstrație.  
 
Contrademonstraţie
Contrademonstraţie, substantiv
Sinonime: contramanifestaţie.  
 
Contradicţie (contradicţii)
Contradicţie (contradicţii), substantiv feminin
Sinonime: opoziţie, nepotrivire, antagonism, dezacord, contrazicere; absurditate, contestație, divergență, imposibilitate, incompatibilitate, inconsecvență, obiecție, paradox; incongruenţă.  
 
Contradicțional
Contradicțional, adjectiv
Sinonime: (rar) contradictoriu.  
 
Contradicțiune
Contradicțiune, substantiv
Sinonime: contradicție.  
 
Contradictor
Contradictor, adjectiv (învechit)
Sinonime: contradictoriu, contrazicător.  
 
Contradictoriu (contradictorie)
Contradictoriu (contradictorie), adjectiv
Sinonime: nepotrivit, antitetic, antagonic, opus, contrar, divergent, potrivnic, (rar) contrazicător.  
 
Contradominantă
Contradominantă, substantiv
Sinonime: (muzică) submediantă, supradominantă, supratonică.  
 
Contraescarpă
Contraescarpă, substantiv
Sinonime: glacis, taluz exterior.  
 
Contraexemplu
Contraexemplu, substantiv
Sinonime: exemplu contrazicător.  
 
Contraexpertiză
Contraexpertiză, substantiv
Sinonime: control, examen, expertiză, încercare, probă, test, verificare.  
 
Contrafăcător
Contrafăcător, substantiv (ieşit din uz)
Sinonime: falsificator, (variantă) contrafactor.  
 
Abatere (abateri)
Abatere (abateri), substantiv feminin
Sinonime: aberație, anomalie, contravenție, culcare pe pământ, culpabilitate, culpă, deformare, deplasare, derivă, deviație, deviere, doborâre, eroare, excepție, greșeală, infracțiune, încălcare (de norme), îndepărtare, mutare, ocolire, păcat, schimbare, vină, vinovăție, (figurat) deprimare, (figurat) rătăcire, (învechit și figurat) rătăceală, (învechit și regional) teahnă, (învechit) cusur, (învechit) săblaznă, (învechit) scandal, (învechit) smintă, (învechit) sminteală, (livresc) eres, (Oltenia, Muntenia și Moldova) ponos, (rar) prihană, (regional) greș.  
 
Absurditate
Absurditate, substantiv feminin
Sinonime: prostie, contradicție, extravaganță, incoerență, non-sens, lipsă de logică, inepţie, aberaţie, elucubraţie, bazaconie, stupiditate.  
 
Acord
Acord, substantiv neutru
Sinonime: alianță, înţelegere, învoire, consens, învoială, tranzacţie, convenţie, pact, armonie, asentiment, consonanţă, acceptare, agrement, autorizație, compromis, contract.  
 
Act
Act, substantiv neutru
Sinonime: document, atestat, zapis, hrisov, uric, faptă, acţiune, realizare, buletin, certificat, constatare, contract, convenție, proces-verbal, testament, protocol, tratat.  
 
Advers (adversă)
Advers (adversă), adjectiv
Sinonime: opus, contrar, potrivnic, oponent.  
 
Agasant (agasantă)
Agasant (agasantă), adjectiv
Sinonime: antipatic, contrariant, crispant, dezagreabil, enervant, exasperant, importun, insuportabil, iritant, neplăcut, persecutant, plicticos, plictisitor, sâcâitor, stresant, supărător, (învechit) zădărâtor.  
 
Anula
Anula, verb
Sinonime: a desfiinţa, a suprima, a abroga, a aboli, a revoca, a contramanda, a decomanda, a şterge, a radia, a casa, a rezilia, a distruge.  
 
Aporie
Aporie, substantiv feminin (rar)
Sinonime: îndoială, nesiguranţă, încurcătură; contradicție ireductibilă.  
 
Artificial
Artificial, adjectiv
Sinonime: afectat, arbitrar, artificios, bombastic, căutat, confecționat, construit, contrafăcut, convențional, de comandă, declamator, emfatic, fabricat, factice, falacios, fals, făcut (de om), forțat, grandilocvent, imitat, lucrat, manierat, meșteșugit, nefiresc, nenatural, nesincer, pompos, postiș, prefăcut, pretențios, retoric, silit, silnic, sintetic, studiat, teatral, (figurat) prețios, (figurat) sunător, (figurat) umflat, (învechit) artifițial, (învechit) capțios, (rar) teatralist, (regional) prepus.  
 
Asigura
Asigura, verb
Sinonime: a (se) convinge, a (se) încredința, a acoperi, a amara, a arima, a cala, a consolida, a contracta o asigurare, a fixa, a fortifica, a garanta, a proteja, a-și lua toate măsurile de precauție, (învechit) a (se) asiguripsi, (învechit) a (se) pliroforisi, (învechit) a (se) siguripsi, (învechit) a adeveri, (învechit) a încrede, (învechit) a sigura.  
 
Asupra
Asupra, prepoziție
Sinonime: peste, pe; contra, împotrivă; înspre, spre, către; cu privire la (ceva sau cineva).  
 
Balansier
Balansier, substantiv neutru
Sinonime: balansor, contragreutate, pendulă, (învechit) balanțier, (zoologie) halter.  
 
Căpăta
Căpăta, verb
Sinonime: a agonisi, a avea, a câștiga, a contracta, a culege, a dobândi, a face, a încasa, a lua, a obține, a primi, a scoate, a vedea, (familiar și figurat) a pupa, (învechit) a isprăvi, (popular) a prinde.  
 
Către
Către, prepoziție
Sinonime: (local) asupra, înspre, la, spre, (învechit) despre, între, supra; (temporal) înspre, spre, (regional) asupra, (învechit) despre, înde; contra, împotriva, pentru.  
 
Ciocni
Ciocni, verb
Sinonime: a (se) lovi, a (se) izbi, a închina paharele; a ciobi, a ştirbi, a face plesnească, a crăpa; a se contrazice, a fi în controversă.  
 
Combinaţie
Combinaţie, substantiv feminin
Sinonime: acord, amalgam, amestec, aranjament, asociere, calcul, combinare, compus, contract, convenție, corp compus, gând, idee, intenție, îmbinare, împreunare, îngemănare, întâlnire de dragoste, înțelegere, învoială, învoire, legământ, manevră, melanj, mixtură, pact, plan, proiect, reunire, sinteză, socoteală, tranzacție, unire, (argou) șustă, (învechit și popular) legătură, (învechit) așezământ, (învechit) cuvânt, (învechit) simfonie, (învechit) sulf, (învechit) șart, (popular) târg, (popular) tocmeală, (popular) tocmire, (prin Muntenia) prinsoare, (variantă) combinațiune.  
 
Cârci
Cârci, verb (regional)
Sinonime: a (se) chirci, a (se) contrage, a (se) pipernici, a (se) strânge, a (se) zgârci, a micșora, (regional) a prevesti; (variante) a (se) cârceia, a (se) cârcia, a (se) împierci, a (se) încârceia, a (se) încârci, a (se) încârcia, a (se) închirci, a (se) pierci.

Cârci, substantiv
Sinonime: (regional) cârcel, strugure mic, vârf de lăstar de vie.  
 
Compensa
Compensa, verb
Sinonime: a pune la loc, a (se) echilibra, a despăgubi, a satisface; a (se) contrabalansa, a (se) cumpăni, a precumpăni, (livresc) a (se) pondera.  
 
Conflict
Conflict, substantiv neutru
Sinonime: ciocnire, dezacord, ceartă, contradicţie; înfruntare, antagonism.  
 
Consterna
Consterna, verb
Sinonime: a surprinde neplăcut, a întrista, a contraria, a nedumeri.  
 
Contesta
Contesta, verb
Sinonime: a tăgădui, a protesta, a contrazice, a nega, a dezminţi, a renega.  
 
Controversă
Controversă, substantiv feminin
Sinonime: altercație, contestație, diferend, discuție, dispută, provocare, polemică, contradicţie, litigiu, (popular) sfadă.  
 
Copia
Copia, verb
Sinonime: a calca, a calchia, a contraface, a duplica, a imita, a pastișa, a plagia, a recopia, a reproduce, a rescrie, a transcrie, a trișa la un examen, a xerocopia, (învechit) a decopia, (învechit) a izvodi, (învechit) a prescrie, (învechit) a scoate, (învechit) a scrie.  
 
Crispat (crispată)
Crispat (crispată), adjectiv
Sinonime: rigid, contractat, încleştat.  
 
Critica
Critica, verb
Sinonime: a satiriza, a biciui, a înfiera, a analiza, a discuta, a examina, a argumenta, a epiloga, a blama, a cenzura, a contrazice, a dezaproba, a detracta, a (se) plânge, a (se) dojeni, a (se) mustra, (popular) a cârti, (figurat) a scutura.

Critică, substantiv feminin
Sinonime: observaţie, mustrare, beşteleală, (la plural) bobârnace, ocară; satirizare, biciuire, înfierare, vestejire.  
 
Cuvânt
Cuvânt, substantiv neutru
Sinonime: vorbă, zicere, spusă, trigramă; cuvântare, discurs, conferinţă; promisiune, făgăduială; punct de vedere, opinie, părere; (figurat) motiv, raţiune, cauză; veste, informaţie, zvon, termen, (livresc) verb, vocabulă, (regional) boace, grai, limbă, parolă, vorbire, voroavă; (cuvânt imitativ) onomatopee; (la plural) text; cazanie, intervenţie; (cuvânt introductiv) introducere; (cuvânt înainte) prefaţă; afirmaţie, angajament, glas, pretext; acord, aranjament, combinaţie, considerent, contract, convenţie, înţelegere, învoială, învoire, legământ, mobil, pact, pricină, prilej, ştire, temei, tranzacţie.  
 
Daună
Daună, substantiv feminin
Sinonime: pagubă, vătămare, detriment; stricăciune; despăgubire, contravaloare.

Dăuna, verb
Sinonime: a prejudicia, a păgubi, a strica, a vătăma.  
 
Dăunător (dăunătoare)
Dăunător (dăunătoare), adjectiv
Sinonime: păgubitor, vătămător, stricător, distrugător, negativ, nociv, periculos, prejudiciabil, primejdios, rău, (livresc) pernicios, (învechit şi popular) pierzător, (regional) dăunăcios, dăunos, (învechit) pagubnic, prejudicios, stricăcios, (figurat) contraproductiv.  
 
Denatura
Denatura, verb
Sinonime: a deforma, a falsifica, a schimba, a caricaturiza, a răstălmăci, a modifica, a strica, a contraface, a altera, a stâlci, a escamota, a măslui, a mistifica, (figurat) a silui, (învechit, figurat) a sminti, a strâmba.  
 
Descompune
Descompune, verb
Sinonime: a (se) altera, a (se) decompoza, a (se) desface, a (se) despărți, a (se) destrăma, a (se) divide, a (se) fracționa, a (se) împărți, a (se) putregăi, a (se) râncezi, a (se) scinda, a (se) separa, a dezmembra, a fermenta, a putrezi, a se acri, a se împuți, a se înăcri, a se strica, (figurat) a se contracta, (figurat) a se crispa, (învechit și regional) a se sărbezi, (învechit și regional) a se sminti, (prin Banat) a se pâșcăvi, (prin Transilvania) a se scoace, (rar) a (se) dezalcătui, (rar) a (se) putrefia, (regional) a se mocni, (regional) a se zeri.  
 
Desface
Desface, verb
Sinonime: a descompune, a desprinde, a dezangrena, a separa, a izola; a vinde, a face negoţ, a oferi; a anula, a contramanda, a desfiinţa, a despături, a dezdoi, (învechit) a răspica, a desfăşura, a dezlega, a despleti, a degaja, a elibera, a libera, a scoate, (învechit şi popular) a slobozi, a dezlipi, a întinde, a răsfira, a căsca, a crăpa, a (se) deschide, a se despica, a plesni, a rupe, a rezilia.  
 
Dezavua
Dezavua, verb
Sinonime: a dezaproba, a se desolidariza, a contrazice, a blama, a condamna, a înfiera, a proscrie, a reproba, a respinge, a stigmatiza.  
 
Dezice
Dezice, verb
Sinonime: a dezavua, a dezminți, a infirma, a nega, a tăgădui, a anula, a retracta; a (se) contrazice.  
 
Dezminţi
Dezminţi, verb
Sinonime: a nega, a contesta, a tăgădui, a retracta, a retrage, a anula, a infirma, a fi în dezacord, a contrazice; a nu răspunde așteptărilor.  
 
Dimpotrivă
Dimpotrivă, adjectiv
Sinonime: potrivnic, opus, în sens contrar, din față, din partea cealaltă, de dincolo, neprielnic, nefavorabil; antitetic.

Dimpotrivă, adverb
Sinonime: din contra, cu totul altfel, invers, (rar) față în față.  
 
Disputa
Disputa, verb
Sinonime: a rivaliza, a se lupta pentru; a se desfăşura, a se juca; a contesta, a se certa, a purta o dispută, a discuta, a conversa, a vorbi în contradictoriu.

Dispută, substantiv feminin
Sinonime: dezbatere, controversă, ceartă, disensiune, neînţelegere, discuție aprinsă, diferend; meci, competiție, întrecere.  
 
Dres (dreasă)
Dres (dreasă), adjectiv
Sinonime: reparat, refăcut; sulemenit, dichisit, fardat, aranjat, cochet, contrafăcut, elegant, falsificat, fercheş, ferchezuit, gătit, îngrijit, machiat, spilcuit, vopsit.  
 
Echilibra
Echilibra, verb
Sinonime: a (se) cumpăni, a (se) contrabalansa, a (se) compensa, a precumpăni, (livresc) a (se) pondera.  
 
Egala
Egala, verb
Sinonime: a nivela, a netezi, a uniformiza, a compensa, a contrabalansa, a cumpăni, a echilibra, a egaliza, a echivala, a ajunge; (sport) a face scorul egal.  
 
Escamota
Escamota, verb
Sinonime: a denatura, a falsifica, a deforma, a contraface.  
 
Fals
Fals, substantiv neutru
Sinonime: denaturare, înşelare, contrafacere, plăsmuire, deformare, escamotare.  
 
Fals (falsă)
Fals (falsă), adjectiv
Sinonime: plăsmuit, contrafăcut, neautentic, artificial, neadevărat, fabricat, denaturat, schimbat, alterat; prefăcut, simulat, mincinos, făţarnic, ipocrit, înşelător, perfid, viclean, şiret.  
 
Falsifica
Falsifica, verb
Sinonime: a altera, a contraface, a corupe, a denatura, a înşela, a schimba, a deforma, a plastografia, a plăsmui, a măslui.  
 
Făcut (făcută)
Făcut (făcută), adjectiv
Sinonime: fabricat, realizat, înfăptuit, îndeplinit, săvârşit, lucrat, confecţionat, prelucrat; (figurat) beat, afumat, cherchelit, pilit, ameţit, băut, contrafăcut, falsificat, îmbătat, turmentat, afectat, artificial, bombastic, căutat, convenţional, declamator, emfatic, fals, grandilocvent, manierat, nefiresc, nenatural, pompos, pretenţios, retoric, (figurat) preţios, sunător, umflat.  
 
Ghemui
Ghemui, verb
Sinonime: a (se) aduna, a (se) chirci, a (se) contracta, a (se) face ghem, a (se) încârliga, a (se) încolăci, a (se) încolătăci, a (se) încovriga, a (se) înfăşura, a (se) îngrămădi, a (se) învălătuci, a (se) răsuci, a (se) strânge, a (se) suci, (învechit) a (se) învălui, (regional) a (se) covriga.  
 
Ilegal (ilegală)
Ilegal (ilegală), adjectiv
Sinonime: abuziv, anticonstituțional, clandestin, conspirativ, contra legii, extralegal, fraudulos, ilegitim, ilicit, incorect, interzis, neadmis de lege, necinstit, necorect, nelegal, nelegitim, neonest, nepermis, oneros, oprit, prohibit, secret, subversiv, (argotic) matrapazlâcos, (figurat) murdar, (figurat) necurat, (figurat) subteran, (învechit) subrepticiu.  
 
Inconciliabil (inconciliabilă)
Inconciliabil (inconciliabilă), adjectiv
Sinonime: advers, antinomic, antitetic, contradictoriu, dârz, de neîmpăcat, ireconciliabil, neconciliabil, (figurat) ireductibil.  
 
Inestetic (inestetică)
Inestetic (inestetică), adjectiv
Sinonime: anestetic, contrariant, dizgrațios, neestetic, neplăcut, odios, respingător, urât.  
 
Infirma
Infirma, verb
Sinonime: a aboli, a abroga, a anula, a contramanda, a contrazice, a declara nevalabil, a declara nul printr-un ordin, a demonstra ca fiind nefundat, a desfiinţa, a dezminţi, a dovedi ca neadevărat, a îndepărta, a nu admite, a răsturna, a revoca.  
 
Inoportun (inoportună)
Inoportun (inoportună), adjectiv
Sinonime: contraindicat, nedorit, neoportun, neplăcut, nepoftit, nepotrivit, plictisitor, supărător, (figurat) deplasat, (livresc) intempestiv.  
 
Invers
Invers, adverb
Sinonime: de la sfârșit către început, de-a-ndărătelea, de-a-ndoaselea, dimpotrivă, făcut pe dos, în sens contrar, întors, pe dos, răsturnat, viceversa, (învechit) reciproc.

Invers, adjectiv
Sinonime: antipodic, contrar, de la sfârșit către început, de-a-ndoaselea, făcut pe dos, întors pe dos, opus, pe dos, ranversat, răsturnat, simetric.

Invers, substantiv
Sinonime: antiteză, contrar, contrariu.  
 
Iritaţie
Iritaţie, substantiv feminin
Sinonime: congestie, contrarietate, enervare, exaltație, exasperare, excitație, furie, indispoziţie, inflamație, irascibilitate, iritabilitate, iritare, mânie, necaz, nemulțumire, nervozitate, supărare, surescitabilitate, surescitare, (popular) năduf, (variantă) iritațiune.  
 
Împotriva
Împotriva, prepoziție
Sinonime: contra, în antiteză, în opoziţie cu (ceva).  
 
Încheiere
Încheiere, substantiv feminin
Sinonime: cabaletă, capăt, concluzie, contractare, deznodământ, epilog, final, finalizare, isprăvire, îmbinare, închidere, lichidare, perfectare, semnare, sfârșire, sfârşit, terminare, (învechit) istov, (învechit) statornicire, (regional) îmbumbare.  
 
Încleştare
Încleştare, substantiv feminin
Sinonime: strânsoare; (figurat) contracţie; încăierare, bătaie, înfruntare.  
 
Încontrare
Încontrare, substantiv feminin
Sinonime: contrazicere, ceartă, sfadă, hărţuială.  
 
Încrâncena
Încrâncena, verb
Sinonime: a se contracta, a se încorda, a se înfiora.  
 
Învoială
Învoială, substantiv feminin
Sinonime: acord, angajament, angajare, aprobare, aranjament, asentiment, aviz, combinație, condiție, consimţământ, consimțire, contract, convenţie, împăcare, încuviințare, îngăduință, îngăduire, înţelegere, învoire, legământ, pact, permisie, permisiune, tranzacție, voie, voință, vorbă, vrere, (argou) șustă, (învechit și popular) legătură, (învechit și regional) poslușanie, (învechit și regional) slobozenie, (învechit) așezământ, (învechit) concesie, (învechit) concurs, (învechit) cuvânt, (învechit) pozvol, (învechit) sfat, (învechit) simfonie, (învechit) sulf, (învechit) șart, (învechit) volnicie, (Moldova și Bucovina) pozvolenie, (popular) târg, (popular) tocmeală, (popular) tocmire, (prin Banat) pogoadă, (prin Muntenia) prinsoare, (prin Oltenia și Banat) pogodeală, (regional) tocmă.  
 
Legătură
Legătură, substantiv feminin
Sinonime: acord, angajament, aranjament, armură, bandaj, basma, boccea, coardă, combinație, comunicație, contact, contract, convenție, cravată, descântec, farmec, faşă, frânghie, funie, împreunare, îndatorire, înlănțuire, înţelegere, învoială, învoire, lanţ, legământ, legătoare, magie, mănunchi, nex, obligație, pact, pansament, raport, referință, relaţie, sarcină, sfoară, testemel, tifon, tranzacție, unire, unitate, vrajă, vrăjitorie, (grecism învechit) schesis, (livresc) contingență, (rar) snop, (rar) suită, (regional) smoc, (filozofie) (legătură universală) interdependență, (fizică) (legătură conductivă) legătură galvanică; (chimie) (legătură covalentă) covalență, (legătură de hidrogen) punte de hidrogen, (legătură electrovalentă) electrovalență, (legătură heteropolară) electrovalență, (legătură homeopolară) covalență, (legătură ionică) electrovalență.  
 
Mascaradă
Mascaradă, substantiv feminin
Sinonime: acutrament, bal mascat, carnaval, cavalcadă, ceată de oameni mascați, comedie, cortegiu, defilare, deghizare, domino, mascare, travestire; contrafacere, duplicitate, falsificare, falsitate, farsă, fățărnicie, festă, glumă, ipocrizie, înscenare, înșelătorie, minciună, păcăleală, perfidie, plăsmuire, prefăcătorie, secătură, simulacru, simulare, tartuferie, viclenie, vicleșug.  
 
Măslui
Măslui, verb
Sinonime: a falsifica, a denatura, a contraface.  
 
Mincinos (mincinoasă)
Mincinos (mincinoasă), adjectiv
Sinonime: fals, neadevărat, contrafăcut, eronat, mistificator; nesincer, necinstit, pervers, ipocrit.  
 
Muzică
Muzică, substantiv feminin
Sinonime: acordeon, aranjament, arie, bucată, cantată, cântare, cântec, compoziţie, concerto, contrapunct, cor, fanfară, improvizație, instrumentație, lied, melodie, menuet, mesă, monodie, omofonie, operă, operetă, opus, orchestrație, orchestră, piesă, polifonie, preludiu, rapsodie, recviem, romanță, simfonie, sonată, suită, (muzică serială) serialism; (figurat) scandal, tapaj, tărăboi.  
 
Necăjit (necăjită)
Necăjit (necăjită), adjectiv
Sinonime: abătut, amărât, anevoios, calic, chinuit, consumat, contrariat, deprimat, descurajat, enervat, frământat, greu, indispus, iritat, înciudat, îndurerat, întărâtat, întristat, lipsit, mâhnit, mizer, mizerabil, muncit, nemulțumit, nervos, nevoiaș, prost, rău, sărac, sărman, schilod, supărat, surescitat, trist, trudit, zbuciumat, (Banat) bedaș, (familiar și figurat) păduchios, (figurat) agitat, (figurat) cătrănit, (figurat) pleoștit, (figurat) plouat, (învechit și popular) neajuns, (învechit și popular) neavut, (învechit și popular) necăjos, (învechit și popular) pirpiriu, (învechit și regional) mișel, (învechit și regional) paraponisit, (învechit și regional) scârbit, (învechit și regional) slăbănog, (învechit și regional) supărăcios, (învechit) dosădit, (învechit) measer, (învechit) necăjitor, (învechit) neputernic, (învechit) neputincios, (învechit) ponosit, (învechit) pricăjit, (învechit) siromah, (popular și familiar) nepricopsit, (popular) năcăjit, (popular) obidit, (popular) sărăcan, (rar) mofluz, (regional) canonit, (regional) misăricios, (regional) năcăzât, (regional) necășit, (regional) oarfăn, (regional) obielos, (regional) pământit.  
 
Nemulţumi
Nemulțumi, verb
Sinonime: a agasa, a amărî, a contraria, a indispune, a insatisface, a irita, a întrista, a mâhni, a necăji, a supăra, a vexa, (învechit) a neodihni, (variantă) (învechit) a nemulțămi.  
 
Nemulţumire
Nemulțumire, substantiv feminin
Sinonime: belea, bucluc, contrarietate, dandana, decepție, frustrare, frustrație, inconvenient, ingratitudine, insatisfacție, iritare, iritație, încurcătură, întristare, mâhnire, năpastă, neajuns, necaz, nenorocire, neplăcere, nerecunoștință, nesatisfacție, nevoie, pacoste, pocinog, rău, supărare, (Banat, Maramureș și Bucovina) bedă, (învechit și popular) poznă, (învechit și popular) răutate, (învechit și regional) nacafa, (învechit și regional) nagodă, (învechit și regional) scârbă, (învechit) neodihnă, (învechit) neodihnire, (învechit) nesosință, (învechit) nevoință, (învechit) paraponiseală, (învechit) patimă, (învechit) pricinuire, (învechit) satara, (învechit) stenahorie, (învechit, regional și familiar) parapon, (Moldova) chichion, (Oltenia și Banat) cotoarbă, (Oltenia, Banat și Transilvania) dabilă, (popular) alagea, (popular) daraveră, (popular) păcat, (popular) ponos, (popular) potcă, (popular) poticală, (popular) zăduf, (prin Moldova) bacală, (regional) dănănaie, (regional) încurcală, (regional) năzbâcă, (regional) năzdrăvănie, (regional) nemulțămire, (regional) păcostenie, (regional) șugă, (regional) șugubină, (regional) toroapă, (Transilvania) bai.  
 
Nemulţumit (nemulțumită)
Nemulțumit (nemulțumită), adjectiv
Sinonime: amărât, contrariat, hirsut, indispus, insatisfăcut, mâhnit, mofluz, necăjit, neîmpăcat, neîndestulat, nesatisfăcut, supărat, ursuz, (învechit și regional) năsilnic, (învechit și regional) nemulțumitor, (învechit) cârtelnic, (învechit) neblagodarnic, (învechit) necontentăluit, (învechit, regional și familiar) paraponisit, (popular) cârtitor, (regional) coceriș, (variantă) (regional) nemulțămit.  
 
Nesocoti
Nesocoti, verb
Sinonime: a călca, a contraveni, a deprecia, a desconsidera, a dispreţui, a ignora, a încălca, a lua în glumă, a lua în râs, a neglija, a necunoaște, a nu ține cont, a nu ține seama de, a omite, a se abate, a subestima, a viola, (figurat) a silui, (învechit) a defăima, (învechit) a mepriza, (învechit) a ocărî, (învechit) a păși, (învechit) a sparge, (învechit) a stropși, (învechit) a știrbi.  
 
Obiecţie
Obiecţie, substantiv feminin
Sinonime: observaţie, contraargument, contestaţie, critică.  
 
Opoziţie
Opoziţie, substantiv feminin
Sinonime: împotrivire, opunere, rezistenţă; contrast, antiteză, antinomie.  
 
Opus (opusă)
Opus (opusă), adjectiv
Sinonime: contrar, potrivnic, advers, antinomic.  
 
Para
Para, substantiv feminin
Sinonime: ban, monedă; (plural) avere, bani, bogăţie.

Para, verb
Sinonime: a ezita, a se feri, a ocoli, a înlătura; a preîntâmpina, a împiedica, a contracara.

Pară, substantiv feminin
Sinonime: flacără, văpaie, foc.

Pâră, substantiv feminin
Sinonime: pârâciune, reclamaţie, denunţ, acuzare, plângere.  
 
Paradox
Paradox, substantiv neutru
Sinonime: ciudăţenie, contradicţie, nepotrivire, absurditate, bizarerie.  
 
Paradoxal (paradoxală)
Paradoxal (paradoxală), adjectiv
Sinonime: contradictoriu, ciudat, nepotrivit, straniu, ilogic, absurd.  
 
Partidă
Partidă, substantiv feminin
Sinonime: căsătorie, cont, contrapartidă, evidenţă, grup, grupare, joc, meci.  
 
Pilastru
Pilastru, substantiv masculin
Sinonime: contrapilastru, picior, piedestal, pilon, stâlp.  
 
Placă
Placă, substantiv feminin
Sinonime: contraplacaj, disc, tăbliţă.  
 
Plăsmui
Plăsmui, verb
Sinonime: a imagina, a zămisli, a făuri, a crea, a plămădi; a inventa, a născoci, a scorni; a falsifica, a contraface, a plastografia.  
 
Plăsmuire
Plăsmuire, substantiv feminin
Sinonime: născocire, scorneală, invenţie, zvon, zămislire, minciună; fals, falsificare, contrafacere, denaturare, plastografie.  
 
Poliţă
Poliță, substantiv feminin
Sinonime: cambie, conosament, contract de asigurare, ordin de plată, trată, (germanism învechit) vecsel, (învechit) obligă, (învechit) sinet, (regional) libret de economii; blidar, colțar, consolă, cormană, etajeră, placă, policioară, raft, răsturnătoare, (Bucovina și Maramureș) podhorniță, (învechit) piedestal, (popular) laviță, (regional) corlată, (regional) firidă, (regional) pervaz, (regional) plevicioară, (regional) plevioară, (regional) policer, (regional) polț, (regional) preghiță, (regional) primblă, (regional) salbă, (regional) scânduriță, (regional) scrânciob.  
 
Pomadă
Pomadă, substantiv feminin
Sinonime: alifie, antidot, balsam, briantină, cold-cream, contraotravă, cremă, emplastru, gomina, lanolină, liniment, medicament, preparat, remediu, soluție, unguent, vaselină.

Pomăda, verb
Sinonime: a (se) cosmetiza, a (se) ferchezui, a (se) gomina, a (se) pomădui, a (se) unge cu pomadă; a flata, a lăuda în mod exagerat, a linguşi, a măguli, a tămâia; (variantă; învechit) a pomădui.  
 
Potrivnic (potrivnică)
Potrivnic (potrivnică), adjectiv
Sinonime: ostil, duşmănos, nefavorabil, advers, opus; contrar.  
 
Preface
Preface, verb
Sinonime: a (se) face, a (se) modifica, a (se) schimba, a (se) transforma, a ascunde, a contraface, a deghiza, a deveni, a falsifica, a găti, a metamorfoza, a pregăti, a prepara, a preschimba, a renova, a se altera, a simula, a tălmăci, a traduce, a transpune, a travesti, a trece, (învechit) a veni, (regional) a (se) veli, a (se) velnici.  
 
Prefăcut (prefăcută)
Prefăcut (prefăcută), adjectiv
Sinonime: făţarnic, viclean, nesincer, ipocrit; falsificat, contrafăcut, imitat; transformat, modificat, schimbat, înnoit.  
 
Preţ
Preţ, substantiv neutru
Sinonime: cost, contravaloare; plată, răsplată; valoare, importanţă, însemnătate.  
 
Primejdios (primejdioasă)
Primejdios (primejdioasă), adjectiv
Sinonime: amenințător, contraindicat, critic, dăunător, de temut, expus, grav, greu, hazardat, imprudent, malign, negativ, neindicat, nepotrivit, nesigur, nociv, păgubitor, periclitant, periculos, pernicios, prejudiciabil, rău, riscant, riscat, serios, stricător, vătămător, (familiar) urât, (învechit și popular) pierzător, (învechit) pagubnic, (învechit) piericios, (învechit) prejudicios, (învechit) pricuros, (învechit) primejdiitor, (învechit) primejduicios, (învechit) primejduincios, (învechit) primejduitor, (învechit) stricăcios, (rar) sever, (regional) daunăcios, (regional) dăunos, (regional) poznaș.  
 
Prinsoare
Prinsoare, substantiv feminin
Sinonime: (popular) acord, aranjament, arest, arestare, avere, avut, avuție, bogăție, bun, capcană, captivitate, capturare, carceră, cătușă, chingă, combinație, contract, convenție, detenţie, închisoare, înțelegere, învoială, învoire, legământ, ocnă, pact, pariu, penitenciar, prindere, prins, prizonierat, pușcărie, rămăşag, situație, stare, temniță, tranzacție, (plural) mijloace; (regional) curte, ogradă, împrejmuire; (Transilvania) cusătură, legătură.  
 
Răstălmăci
Răstălmăci, verb
Sinonime: a altera, a contraface, a deforma, a denatura, a diforma, a escamota, a explica (greșit), a falsifica, a interpreta, a măslui, a mistifica, a oglindi, a reflecta, a transpune, (figurat) a silui, (învechit și figurat) a sminti, (învechit și figurat) a strâmba, (variantă) a răstâlmăci.  
 
Reacţionar (reacționară)
Reacţionar (reacționară), adjectiv
Sinonime: retrograd, ostil noului, conservator, contrarevoluţionar.  
 
Recrimina
Recrimina, verb
Sinonime: a acuza, a învinovăţi, a replica, a reproșa, a respinge prin contraacuzare, a retorca.  
 
Registru
Registru, substantiv masculin
Sinonime: blocnotes, caiet, carnet, catastif, condică, contrapartidă, conținut, cuprins, domeniu, jurnal, repertoriu, resort, sferă, sumar, tablă de materii; (tehnică) sertar, șuber, ventil; (contabilitate) (registru de casă) jurnal de casă, (registru de partizi) cartea mare; (muzică) ambitus, diapazon, nuanță, scară muzicală, ton, tonalitate, (învechit) octoih; (informatică) circuit de memorare, contor, dispozitiv de memorare, înregistrator, locaţie specială de stocare, memorizator de cuvinte, numărător, sumator, totalizator.  
 
Replică
Replică, substantiv feminin
Sinonime: calc, copie, dublură, duplicata, facsimil, fotocopie, geamăn, imitație, mulaj, reproducere, sosie; contraatac, contraofensivă, răspuns, reacţie, ripostă.

Replica, verb
Sinonime: a da o replică, a face față la, a întoarce, a obiecta, a prici, a răspunde, a reacționa, a recrimina, a refuta, a retorca, a riposta, (învechit) a întâmpina.  
 
Retracta
Retracta, verb
Sinonime: a retrage, a anula, a se dezice; a se strânge, a se zgârci, a se contracta.  
 
Revoca
Revoca, verb
Sinonime: a anula, a abroga, a contramanda; a concedia, a destitui, a rechema.  
 
Screme
Screme, verb
Sinonime: a se opinti, a se încorda, a se contracta.  
 
Spasm
Spasm, substantiv neutru
Sinonime: bronhospasm, colică, contractură, contracție, convulsie, crampă, crispare, frison, grimasă, încordare, (învechit) săltătoare; (regional) apucat, apucătură, matrinchină, matrice, strâns, strânsoare, strânsură, vătămătură.  
 
Strânge
Strânge, verb
Sinonime: a (se) acumula, a (se) aduna, a (se) concentra, a (se) consolida, a (se) contracta, a (se) îngrămădi, a (se) înmagazina, a (se) înmănunchea, a (se) întări, a (se) întruni, a (se) retracta, a (se) reuni, a (se) strâmta, a (se) zgârci, a agonisi, a apăsa, a apropia, a așeza laolaltă, a canoni, a căzni, a chinui, a coagula, a colecta, a colecționa, a comprima, a constrânge, a convoca, a culege, a curăța, a depozita, a deretica, a economisi, a face clăi, a face, a forța, a intra, a îmbrățișa, a împături, a încasa, a închega, a închide, a încinge, a încleșta, a încuia, a îndesa, a îndoi, a înfăşura, a îngheța, a îngusta, a înșuruba, a lega, a lua în brațe, a munci, a obliga, a percepe, a plia, a presa, a prinde, a pune bine, a pune la loc, a recolta, a recupera, a ridica, a schingiui, a scurge, a scutura, a se chirci, a se ghemui, a se îmbulzi, a se închirci, a se micșora, a sili, a solidifica, a stoca, a tezauriza, a tortura, a trudi, (Banat și Transilvania) a orândui, (Banat) a stăci, (figurat) a (se) cimenta, (figurat) a prăsi, (învechit și popular) a păsa, (învechit și regional) a griji, (Oltenia și Muntenia) a (se) închelba, (Oltenia și Muntenia) a scofeli, (Oltenia, Banat și Transilvania) a se zguli, (popular) a chivernisi, (popular) a pături, (popular) a se ciuciuli, (popular) a se stârci, (popular) a șurubui, (prin Bucovina) a cioroboti, (prin Maramureș) a zorobi, (regional) a (se) închelbăra, (regional) a (se) întroloca, (regional) a (se) soborî, (regional) a priștipi, (regional) a răgădui, (regional) a rândui, (regional) a sclipui, (regional) a se tâmbuși, (regional) a șurubi, (Transilvania și Maramureș) a șporoli, (Transilvania și Maramureș) a ticăzui, (Transilvania) a câștiga, (Transilvania) a mirui, (Transilvania) a sureti, (Transilvania) a tăgăși, (Transilvania) a tistăli.  
 
Strâns (strânsă)
Strâns (strânsă), adjectiv
Sinonime: acumulat, adunat (la un loc), adunător, agonisit, ajustat (pe talie), apăsat, apropiat (tare), apucat, aspru, așezat la loc sigur, chircit, compact, comprimat, concentrat, contractat, cruțător, cuprins cu putere (în mâini), des, econom, economisit, ghemuit, intim, împăturit, închircit, încleștat, încordat, îndoit, înfășurat (bine), înghesuit, îngrămădit, îngust, înstrunat, întins, laconic, lapidar, legat, lipit, păstrător, pliat, presat, prins, pus bine, pus în ordine, restrâns, retractat, riguros, scurt, sever, sistematic, strașnic, strâmt, strângător, strict, strunit, succint, zgârcit, (figurat) coerent, (figurat) concis, (figurat) îndârjit, (figurat) precis, (figurat) puternic, (figurat) trainic, (franțuzism) colant, (Moldova) încinchit, (Oltenia, Banat și Transilvania) zgulit, (popular) ciuciulit, (popular) păturit, (popular) stârcit, (regional) tâmbușit.  
 
Strânsoare
Strânsoare, substantiv feminin
Sinonime: agoniseală, agonisire, agonisită, apăsare, asuprire, avere, bogăţie, calvar, canon, caznă, chin, colică, constrângere, contractare, contracție, convulsie, crampă, dificultate, dispoziție, durere, economie, exploatare, forță, hotărâre, impas, îmbrățișare, îmbrățișat, împilare, încleștare, încurcătură, înghesuială, îngrădire, îngustime, înlănțuire, năpăstuire, opresiune, oprimare, ordin, patimă, pedeapsă, persecutare, persecuție, poruncă, presiune, prigoană, prigonire, recoltă, rod, sancțiune, schingiuire, schingiuit, silă, silnicie, spasm, strâmtoare, strângere, strâns, suferință, supliciu, supraveghere strictă, tetanie, tortură, urgisire, violență, zgârcire, (învechit) colecție, (plural) bunuri.  
 
Stropși
Stropși, verb
Sinonime: a (se) deforma, a (se) schimonosi, a abate, a asasina, a călca, a chinui, a contraveni, a cotropi, a denatura, a distruge, a drăcui, a extermina, a invada, a încălca, a înfrânge, a înjura, a juli, a jupui, a masacra, a măcelări, a năpădi, a nesocoti, a nimici, a ocărî, a omorî, a pisa, a poci, a potopi, a prăpădi, a răcni, a scâlcia, a schingiui, a scuipa, a se burzului, a se oțărî, a se răsti, a sfărâma, a snopi, a stâlci, a stârpi, a striga, a strivi, a suprima, a tescui, a turti, a țipa, a ucide, a urla, a viola, a zbiera, a zdreli, a zdrobi, a zgâria, a zvânta; (variante învechite) a (se) strocși, a (se) stropșa, a (se) stroși, a (se) stroșli, a (se) tropși, a (se) zdrocși, a (se) zdromși, a (se) zdropși.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar