Bras, substantiv
Sinonime:
(stil de înot) broscuță.
Brasa, verb
Sinonime:
a brața, a amesteca (agitând puternic).
Brasaj, substantiv
Sinonime:
amalgam, brațare, cupaj, încorporație, melanj, metisaj, mixtiune.
Brasardă, substantiv
Sinonime:
banderolă.
Braserie, substantiv
Sinonime:
bar, berărie, bistro, bistrou, buvetă, cabaret, cafenea, patibar, pati-bar, restaurant, tavernă.
Brasieră, substantiv
Sinonime:
pieptar, pieptăraş.
Brăslaș, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
breslaș.
Brașoavă, substantiv feminin la plural (familiar) Sinonime:
palavre, minciuni, fleacuri, nimicuri, poveşti, snoave, vorbe goale, gogoşi, verzi şi uscate, vorbe de clacă, născoceli, scorneli.
Braşoveancă, substantiv feminin Sinonime:
chervan, căruță (mare), trăsură (mare).
Brașovenește, adverb
Sinonime:
cu minciuni, cu palavre; ca la Brașov.
Braşovenie, substantiv feminin
Sinonime:
(învechit) marfă, lucru de vânzare, obiect de vânzare.
Balivernă, substantiv feminin (la plural) Sinonime:
minciuni, palavre, fleacuri, poveşti, braşoave, nimicuri, gogoşi, verzi şi uscate, vorbe de clacă, vorbe goale; prostii.
Bar, substantiv neutru Sinonime:
restaurant, loc de petrecere, birt, bistrou, braserie, bufet, cafenea, tavernă.
Birt, substantiv neutru Sinonime:
bufet, bodegă, ospătărie, restaurant, bar, bistrou, braserie, cafenea, pub, salon.
Chervan, substantiv neutru (învechit) Sinonime:
car, căruţă, braşoveancă, trăsură, rădvan; șir de care, caravană.
Fleac, substantiv neutru
Sinonime:
bagatelă, nimic, (familiar) moft, (figurat) jucărie, mărunţiş, palavră, (la plural) palavre, (la plural) nimicuri, (la plural) vorbe de clacă, (la plural) vorbe goale, (la plural) brașoave.
Funcţionar, substantiv masculin
Sinonime:
administrator, agent, angajat, bugetar, comis, demnitar, factor, interimar, magistrat, salariat, slujbaş, supleant, titular, (ieşit din uz) amploiat, (învechit și regional) beamter, (învechit) cinovnic, (învechit) mădular, (regional) brăslaș, (și depreciativ) birocrat, (și depreciativ) bugetivor.
Limbuţie, substantiv feminin
Sinonime:
baliverne, beție de cuvinte, fleacuri, flecăreală, flecărie, flecărire, flecărit, locvacitate, logoree, minciuni, pălăvrăgeală, pălăvrăgire, pălăvrăgit, povești, sporovăire, sporovăit, tăifăsuială, tăifăsuire, tăifăsuit, trăncăneală, trăncănire, trăncănit, treanca-fleanca, verbalism, verbozitate, verzi și uscate, volubilitate, vorbă multă și fără rost, vorbăraie, vorbărie, vorbe de clacă, vorbe goale, vorbe în vânt, vrute și nevrute, (depreciativ) poliloghie, (familiar) brașoave, (familiar) gogoși (de tufă), (familiar) palavre, (familiar) taclale, (figurat) clănțăneală, (figurat) dârdâială, (figurat) dârdâit, (figurat) frazeologie, (franțuzism) facondă, (franțuzism) verbiaj, (învechit) elocvență, (învechit) trancana, (Moldova) leorbăială, (popular și familiar) sporovăială, (prin Muntenia) procovanță, (regional) lehăit, (regional) pălăvăcăială, (regional) pălăvrăgitură, (regional) pălăvrit, (Transilvania) stroncănire.
Mixtură, substantiv feminin
Sinonime:
amalgam, amestec, amestecătură, brasaj, cocktail, combinație, încâlceală, încâlcire, încâlcitură, încurcătură, melanj, mixtiune.
Neadevăr, substantiv neutru
Sinonime:
eroare, fals, falsitate, inexactitate, infidelitate, injustețe, invenție, minciună, născoceală, născocire, născocitură, neexactitate, netemeinicie, palavră, plăsmuire, poveste, scorneală, scornire, scornitură, (familiar și figurat) basm, (familiar și figurat) gogoașă, (familiar) balivernă, (familiar) brașoavă, (învechit) basnă, (învechit) băsnire, (la plural) tromboane, (popular) iscoditură.
Palavre, substantiv feminin la plural Sinonime:
baliverne, braşoave, fleacuri, vorbe de clacă, verzi şi uscate, gogoşi, vorbe goale; bârfe, defăimări, clevetiri; glume, anecdote, snoave.
Poveste, substantiv feminin Sinonime:
basm, naraţiune, povestire, istorisire; născocire, scornitură, braşoavă; întâmplare, păţanie, tărăşenie.
Restaurant, substantiv neutru
Sinonime:
auto-expres, bar, bistrou, braserie, bufet, buvetă, cabaret, cantină, cantină-restaurant, casă-restaurant, cârciumă, cinerestaurant, cramă-restaurant, fast-food, grădină-restaurant, grill-room, local, minirestaurant, ospătărie, pizzerie, popotă, pub, refector, restaurant-berărie, rotiserie, self-service, snack-bar, tavernă, vagon-restaurant, (învechit) restauraţie.
Bretelă, substantiv
Sinonime:
șosea, alee ocolitoare, centură; bandulieră, brasieră; (anatomie) lanieră.
Metisa, verb
Sinonime:
a amesteca, a brasa, a corci, a hibrida, a încrucişa.
Pomojdii, substantiv la plural
Sinonime:
(regional) afirmații lipsite de seriozitate, brașoave, palavre, vorbe fără temei.
Lipscănie, substantiv (învechit)
Sinonime:
băcănie, boltă, magazin, marfă, prăvălie, (învechit) brașovenie, (regional) băcălie.
Self-service, substantiv
Sinonime:
(anglicism) autoservire, braserie, bufet, cafeteria, cantină, refector, restaurant, supermarket.
Înotător, substantiv
Sinonime:
brasist, canotor, craulist, delfinist, marinar, navigator, ramer, vâslaș.
Înot, substantiv
Sinonime:
bras, craul, fluture, înotare, înotat, natație, (popular) înotătură.
Născocire, substantiv
Sinonime:
concepere, creare, creație, elaborare, fantezie, ficțiune, imaginare, imaginație, inventare, invenţie, închipuire, minciună, născoceală, născocitură, neadevăr, palavră, plănuire, plăsmuire, poveste, proiectare, realizare, scorneală, scornire, scornitură, ticluire, (familiar și figurat) basm, (familiar și figurat) gogoașă, (familiar și figurat, la plural) tromboane, (familiar) balivernă, (familiar) brașoavă, (figurat) urzire, (învechit și popular) izvodire, (învechit) basnă, (învechit) băsnire, (popular) iscodeală, (popular) iscodenie, (popular) iscoditură.
Născocitură, substantiv
Sinonime:
invenție, minciună, născoceală, născocire, neadevăr, palavră, plăsmuire, poveste, scorneală, scornire, scornitură, (familiar) brașoavă, (familiar și figurat) basm, (familiar și figurat) gogoașă, (familiar și figurat, la plural) tromboane, (familiar) balivernă, (învechit) basnă, (învechit) băsnire, (popular) iscoditură.
Amalgam, substantiv
Sinonime:
aliaj, amestec, brasaj, melanj, talmeș-balmeș.
Scornire, substantiv
Sinonime:
bătaie, concepere, creare, declanșare, dezlănțuire, elaborare, fantezie, ficțiune, goană, gonire, hăituială, hăituire, imaginare, imaginație, inventare, invenție, iscare, izbucnire, începere, închipuire, minciună, născoceală, născocire, născocitură, neadevăr, palavră, plănuire, plăsmuire, pornire, poveste, producere, proiectare, realizare, scorneală, scornitură, stârnire, ticluire, venire, (familiar) balivernă, (familiar) brașoavă, (familiar, figurat) basm, (figurat) gogoașă, (figurat) urzire, (figurat, la plural) tromboane, (învechit și popular) izvodire, (învechit) basnă, (învechit) băsnire, (popular) iscoditură, (popular) zgornire.
Născoceală, substantiv
Sinonime:
invenție, minciună, născocire, născocitură, neadevăr, palavră, plăsmuire, poveste, scorneală, scornire, scornitură, (familiar) balivernă, (familiar) brașoavă, (figurat) basm, (figurat) gogoașă, (figurat, la plural) tromboane, (învechit) basnă, (învechit) băsnire, (popular) iscoditură.
Reșou, substantiv
Sinonime:
aragaz, brasero, încălzitor, lampă, miniaragaz, plita electrică, toaster.
Resou, substantiv (franțuzism învechit)
Sinonime:
rețea (de cale ferată), (variantă) resel, (variantă) reseu.
Berărie, substantiv
Sinonime:
braserie, (învechit) tunel, (prin extensiune) restaurant, (rar) fabrică de bere.
Ciupăgar, substantiv (regional)
Sinonime:
brasieră, ciupag, (regional) ciupeag, (variantă) ciupăgariu.
Bărbierie, substantiv
Sinonime:
frizerie; (argotic) brașoavă, minciună.
Iloave, substantiv la plural (regional)
Sinonime:
baliverne, brașoave, palavre, vorbe de clacă.
Broscuță, substantiv
Sinonime:
(zoologie) broască (mică), brotac; (la cămășile țărănești) (popular și regional) puiuț, (regional) puic, (regional) puiete, (regional) puiurel; (epitet dat unui copil) mormoloc; (boală la cai) (broscuță sublinguală) unghișoară; (stil de înot) bras.