Scap
Scap, substantiv
Sinonime: (botanică) peduncul.  
 
Scăpa
Scăpa, verb
Sinonime: a se elibera, a se desprinde, a se salva; a se debarasa, a se descotorosi, a renunţa, a da drumul; a apune, a scăpăta, a fi în declin; a pierde, a nu mai apuca, a nu mai prinde; a nu lua în seamă, a omite, a pierde din vedere, a nesocoti.  
 
Scăpăciune
Scăpăciune, substantiv (învechit)
Sinonime: mizerie, sărăcie, (învechit) scăpătăciune, (popular) scăpătare.  
 
Scapăr
Scapăr, substantiv
Sinonime: scăpărare.  
 
Scăpăra
Scăpăra, verb
Sinonime: (figurat) a apărea, a se ivi; a fulgera, a scânteia, a sclipi, a străluci, a sticli, a luci.  
 
Scăpărământ
Scăpărământ, substantiv
Sinonime: scăpărătoare.  
 
Scăpărar
Scăpărar, substantiv
Sinonime: scăpărătoare.  
 
Scăpărare
Scăpărare, substantiv feminin
Sinonime: scânteie, fulger, fulgerare, strălucire, lucire, sclipire.  
 
Scăpărat
Scăpărat, substantiv
Sinonime: fulger, scăpărare, sclipire.  
 
Scăpărătoare
Scăpărătoare, substantiv feminin
Sinonime: cremene, amnar, iască.  
 
Scăpărător (scăpărătoare)
Scăpărător (scăpărătoare), adjectiv
Sinonime: scânteietor, lucitor, sclipitor; (figurat) inteligent, subtil; (figurat) uimitor, impresionant, strălucit.  
 
Scăpărătură
Scăpărătură, substantiv
Sinonime: licăr, licărire, licărit, lucire, scăpărare, scăpărat, scăpărătoare, scânteie, scânteiere, sclipeală, sclipire, sclipit, străfulgerare.  
 
Scăpare
Scăpare, substantiv
Sinonime: adăpost, cădere, descotorosire, desfacere, dezbărare, eliberare, evadare, ieşire, inadvertenţă, omisiune, pierdere, salvare, (regional) întrelăsare.  
 
Scăpărușă
Scăpărușă, substantiv (regional)
Sinonime: chibrit.  
 
Scăpăta
Scăpăta, verb
Sinonime: a apune, a asfinţi, a se însera; a aluneca, a cădea, a se cufunda, a fi în declin; a sărăci, a-și pierde averea.  
 
Scăpătăciune
Scăpătăciune, substantiv (învechit)
Sinonime: decadență, mizerie, sărăcie, sărăcire, (învechit) scăpăciune, (popular) scăpătare.  
 
Scăpătare
Scăpătare, substantiv
Sinonime: apus, asfinţire, asfinţit, decadenţă, decădere, declin, degenerare, mizerie, regres, sărăcie, sărăcire.  
 
Scăpătat
Scăpătat, substantiv neutru
Sinonime: (popular) asfinţit, apus; declin, coborâş, pantă.  
 
Scăpătiş
Scăpătiş, substantiv
Sinonime: apus, asfinţit, vest.  
 
Scăpător
Scăpător, substantiv
Sinonime: eliberator, salvator.  
 
Scăpătură
Scăpătură, substantiv
Sinonime: eliberare, liberare, salvare, scăpare, scoatere.  
 
Scăpău
Scăpău, substantiv
Sinonime: alunecuș, gaură de scăpare, ieșire; neglijare, omisiune, omitere, trecere cu vederea; căcat, excrement, (la plural) fecale.  
 
Scapeţi
Scapeţi, verb
Sinonime: a castra, a jugăni, a scopi, a steriliza.  
 
Scapoid
Scapoid, adjectiv
Sinonime: (botanică) scapiform.  
 
Scapolit
Scapolit, substantiv
Sinonime: (mineralogie) wernerit.  
 
Scapul
Scapul, substantiv
Sinonime: (anatomie) scapulă, scapulum.  
 
Scapulă
Scapulă, substantiv
Sinonime: (anatomie) omoplat, scapulum, spată, (italienism învechit) spală, (popular) lopățica umărului, (prin Transilvania) lopătiță.  
 
Scapulalgie
Scapulalgie, substantiv
Sinonime: (medicină) omalgie, (variantă) scapulagie.  
 
Scapular
Scapular, adjectiv
Sinonime: umeral; (centură scapulară) claviculele și omoplații.  
 
Scapulum
Scapulum, substantiv
Sinonime: (anatomie) scapul, scapulă.  
 

Apune
Apune, verb
Sinonime: a asfinţi, a scăpăta, a fi în declin, a dispare; a deceda, a muri.  
 
Apus
Apus, substantiv neutru
Sinonime: asfinţit, scăpătatul soarelui, înserare; declin, decădere; occident, vest.

Apus, adjectiv
Sinonime: trecut.  
 
Asfinţi
Asfinţi, verb
Sinonime: a apune, a scăpăta, a coborî.  
 
Cădere
Cădere, substantiv feminin
Sinonime: picare, căzătură, prăbuşire, dărâmare, năruire, prăvălire, răsturnare; (geografie) (cădere de apă) cascadă; scăpare, lăsare, dispariţie; eşec, insucces, nereuşită, (livresc) fiasco, chix; (figurat) calitate, competenţă, capacitate, pricepere, drept.  
 
Chichiță
Chichiță, substantiv feminin
Sinonime: alibi, cârciob, clenci, cutioară, cutiuță, ladă, lădișoară, lădiță, pretext, prilej, raclă, sertar, sertărel, stratagemă, subterfugiu, șiretenie, şiretlic, şmecherie, tertip, truc, viclenie, vicleşug, (figurat) nod în papură, (figurat) portiţă de scăpare, (figurat; la plural) subtilități, (figurat; la plural) taină, (Moldova) chelnă.  
 
Curăţa
Curăţa, verb
Sinonime: a face curat, a deretica, a limpezi, a (se) purifica; (familiar) a omorî, a ucide, a distruge; a elimina, a îndepărta, a înlătura, a şterge, (învechit şi regional) a cura, (Transilvania) a tăgăşi, a dezinfecta; a asasina, a se debarasa, a deceda, a se descotorosi, a dispărea, a duce, a izbăvi, a mântui, a muri, a pieri, a (se) prăpădi, a răposa, a răscumpăra, a salva, a scăpa, a sfârşi, a (se) stinge, a sucomba, a suprima.  
 
Debarasa
Debarasa, verb
Sinonime: a (se) descotorosi, a (se) dezbăra, a (se) dezobișnui, a (se) dezvăța, a (se) lăsa, a lepăda, a scăpa, a se degaja, (Bucovina) a se coroti, (familiar și figurat) a înțărca, (figurat) a (se) scutura, (figurat) a se curăța, (grecism învechit) a exoflisi, (regional) a se cortorosi.  
 
Declin
Declin, substantiv neutru
Sinonime: regres, decădere, degradare; apus, asfinţire, asfinţit, crepuscul; scăpătare, decadenţă, (învechit) descreştere, scădenie, scădere.  
 
Declina
Declina, verb
Sinonime: a refuza, a respinge, a renunţa, a abandona; a apune, a scăpăta, a asfinţi, a coborî, a dispărea, a pieri; (gramatică) (învechit) a (se) pleca.  
 
Degajat (degajată)
Degajat (degajată), adjectiv
Sinonime: curățat, deblocat, descongestionat, dezinvolt, eliberat, emanat, exalat, firesc, împrăştiat, înlăturat, liber, natural, neafectat, neartificial, necăutat, nepăsător, neprefăcut, nesilit, nestânjenit, nestudiat, radiat, răspândit, retras, scăpat, simplu, spontan, (figurat) luat înapoi, (învechit) prostatic, (livresc) nonșalant.  
 
Descărca
Descărca, verb
Sinonime: a scăpa de, a se uşura; a se dezlănţui, a se revărsa, a deşerta, a goli, (rar) a vida, (popular) a zvânta, (învechit şi regional) a scurge, (prin vestul Munteniei) a sicni; a trage, (învechit şi popular) a slobozi.  
 
Descotorosi
Descotorosi, verb
Sinonime: a (se) debarasa, a (se) dezbăra, a (se) dezobișnui, a (se) dezvăța, a (se) lăsa, a scăpa, a se degaja, a se elibera, (Bucovina) a se coroti, (familiar; figurat) a înțărca, (figurat) a (se) scutura, (figurat) a se curăța, (grecism învechit) a exoflisi, (regional) a se cortorosi.  
 
Desprinde
Desprinde, verb
Sinonime: a deduce, a despărţi, a detaşa, a dezlega, a dezlipi, a disloca, a distinge, a însemna, a presupune, a reieşi, a rezulta, a scăpa, a se elibera, a se libera, a separa, a urma, a (se) decroşa, a (se) desface, a (se) scoate.  
 
Dezbăra
Dezbăra, verb
Sinonime: a elibera, a scăpa, a (se) debarasa, a (se) descotorosi, a (se) dezobişnui, a (se) dezvăţa, a (se) lăsa, (figurat) a (se) scutura, (familiar, figurat) a înţărca.  
 
Elibera
Elibera, verb
Sinonime: a dezrobi, a izbăvi, a descătuşa, a scăpa, a emancipa; a fi lăsat la vatră, a (se) slobozi, a (se) volnici; a desărcina, a scoate, a destitui, a exclude, a îndepărta, a da afară (dintr-o funcţie); a da, a preda, a înmâna, a emite, a livra, a distribui, a libera, a salva, (popular) a mântui, (învechit) a apuca, a ierta, a ieşi, a desprinde, a desface, a debloca, a evacua.  
 
Eliberat (eliberată)
Eliberat (eliberată), adjectiv
Sinonime: independent, emancipat, dezrobit, descătuşat, liber; scăpat, salvat, izbăvit.  
 
Evaziune
Evaziune, substantiv feminin
Sinonime: evadare, fugă, scăpare, dezertare.  
 
Expedia
Expedia, verb
Sinonime: a trimite, a transmite; (familiar) a îndepărta, a se descotorosi, a se degaja, a se elibera, a scăpa, (regional) a mâna, (învechit) a porni, (grecism învechit) a proftaxi, a adresa, a scrie, a înainta.  
 
Faliment
Faliment, substantiv neutru
Sinonime: sărăcie, scăpătare, mofluzie, bancrută, crah, (învechit şi regional) selamet, (învechit) mofluz, mofluzenie, mofluzlâc, (învechit, în Transilvania) cridă; (figurat) ruină, eșec total, eșec complet, nereușită totală, fiasco.  
 
Falit (falită)
Falit (falită), adjectiv
Sinonime: insolvabil, mofluz, sărăcit, scăpătat, aflat în faliment; (figurat) prăbușit, ruinat, distrus.  
 
Fofila
Fofila, verb
Sinonime: a se strecura, a se furişa, a se introduce, a pătrunde; (figurat) a se sustrage, a se eschiva, a scăpa.  
 
Fugă
Fugă, substantiv feminin
Sinonime: alergare, alergătură, dezertare, evadare, goană, refugiu, repezeală, repezitură, scăpare, viteză, (Bucovina) scopcă, (figurat) zbor, (învechit) repeziş.

Fuga, adverb
Sinonime: curând, iute, în grabă, într-un ritm rapid, repede.  
 
Fugi
Fugi, verb
Sinonime: a alerga, a curge, a dezerta, a dispărea, a evada, a evita, a goni, a merge în fugă, a o întinde, a o lua la goană, a o șterge, a o tuli, a ocoli, a scăpa (din), a se căra, a se eschiva, a se feri, a se mătrăși, a se mişca repede, a se perinda, a se refugia, a se scurge (rapid), a se sustrage, a trece prin faţa ochilor, a trece (repede), (Bucovina) a scopci, (despre anumite lichide) a da în foc, (familiar) a se cărăbăni, (învechit și regional) a cure, (popular) a lipsi, (regional) a (se) încura; (locuţiune) (a fugi în lume) a pleca de acasă; (locuţiune) (a fugi printre degete) a-i aluneca cuiva ceva din mână, (figurat) a nu se lăsa prins.

Fugi, interjecție
Sinonime: pleacă, (popular) tiva, (prin nord-estul Olteniei) tiutiu; (locuţiune) (fugi de-aici!) pleacă! nu mai spune!; (locuţiune) (fugi de-acolo!) da` de unde! nici gând fie așa!  
 
Fulger
Fulger, substantiv neutru
Sinonime: fulgerare, fulgerătură, fulgerel, sclipire, străfulgerare, (popular) scăpărare, scăpărat, (regional) sfulger, (învechit şi popular, la figurat) săgeată; (fulger electronic) bliț.  
 
Fulgera
Fulgera, verb
Sinonime: a izbi, a lovi, a luci, a scânteia, a sclipi, a străluci, a trăsni, (popular) a scăpăra, (regional) a sfulgera, (regional, la figurat) a săgeta.  
 
Hălădui
Hălădui, verb
Sinonime: a domicilia, a fi, a izbuti, a înainta, a locui, a merge, a o duce, a petrece, a propăşi, a reuşi, a salva, a scăpa, a sta, a şedea, a trăi, a vieţui.  
 
Ieşire
Ieșire, substantiv feminin
Sinonime: anulare, apariție, atac, critică violentă, decolorare, eliberare, exit, ieșitor, ieșitură, invectivă, liberare, năvală, output, plecare, plimbare, poartă, portieră, publicare, purgație, răsărire, scaun, scăpare, spălăcire, ștergere, ușă, (figurat) dezlegare, (figurat) soluție, (învechit) cheltuire, (învechit) consecință, (învechit) dispariție, (învechit) părăsire, (învechit) purgare, (învechit) rămas-bun, (învechit) rezultat, (învechit) sfârșit, (învechit; despre ființe) origine, (rar) ieșit.  
 
Izbăvi
Izbăvi, verb
Sinonime: a scăpa, a salva, a mântui, a elibera.  
 
Împrăștia
Împrăștia, verb
Sinonime: a (se) cheltui, a (se) destrăma, a (se) dezumfla, a (se) difuza, a (se) dispersa, a (se) duce, a (se) întinde, a (se) lăți, a (se) nărui, a (se) prefira, a (se) presăra, a (se) propaga, a (se) răsfira, a (se) răspândi, a (se) răzleți, a (se) revărsa, a (se) risipi, a (se) spulbera, a (se) transmite, a (se) vărsa, a arunca, a azvârli, a circula, a da, a degaja, a emana, a emite, a exala, a irosi, a prăpădi, a pulveriza, a pune, a radia, a scăpăra, a scoate, a se extinde, a se ridica, a semăna, a vântura, a zvârli, (figurat) a înghiți, (figurat) a mânca, (figurat) a păpa, (figurat) a toca, (grecism învechit) a afierosi, (învechit și popular) a (se) împrăschia, (învechit și regional) a (se) sparge, (învechit și regional) a (se) spărgălui, (învechit și regional) a prăda, (învechit) a (se) povesti, (învechit) a (se) rășchira, (învechit) a (se) scociorî, (învechit) a (se) scodoli, (învechit) a (se) vesti, (învechit) a răsfuga, (învechit) a se tinde, (învechit) a slobozi, (învechit) a spârcui, (livresc) a prodiga, (Oltenia) a (se) vărzui, (popular și figurat) a (se) răzbuna, (popular) a (se) năsădi, (popular) a (se) răzni, (popular) a zburătăci, (prin Oltenia și Banat) a (se) sprânji, (rar) a (se) vehicula, (rar) a scutura, (regional) a mătrăși, (regional) a părădui, (Transilvania) a spesa.  
 
Împuţina
Împuţina, verb
Sinonime: a (se) diminua, a (se) micșora, a (se) reduce, a (se) restrânge, a descreşte, a scădea, a slăbi, a-i scădea forța fizică, (învechit și regional) a (se) strâmta, (învechit) a (se) puțina, (Transilvania) a scăpăta.  
 
Lapsus
Lapsus, substantiv neutru
Sinonime: scăpare, uitare, lacună, eroare, lipsă.  
 
Lipsă
Lipsă, substantiv feminin
Sinonime: absenţă, inexistenţă; imperfecţiune, defect, lacună, scădere, omisiune, scăpare, carenţă; nevoie, sărăcie, neajunsuri, privaţiune, mizerie.  
 
Mântui
Mântui, verb
Sinonime: a (se) dezrobi, a (se) elibera, a (se) isprăvi, a (se) izbăvi, a (se) limpezi, a (se) purifica, a (se) răscumpăra, a (se) salva, a (se) sfârși, a (se) tămădui, a (se) termina, a (se) vindeca, a apăra, a disculpa, a emancipa, a epuiza, a fini, a ierta de păcate, a ispăși, a încheia, a justifica, a libera, a răpune, a scăpa, a scuza, a se lecui, (figurat) a (se) curăța, (figurat) a (se) spăla, (învechit și popular) a se cortorosi, (învechit) a (se) dezvinovăți, (învechit) a (se) litrosi, (învechit) a (se) măntui, (învechit) a (se) scoate, (învechit) a (se) scumpăra, (învechit) a (se) scura, (învechit) a (se) spăsi, (învechit) a (se) spogreși, (învechit) a isțeli, (învechit, impropriu) a se izbândi.  
 
Mântuire
Mântuire, substantiv feminin
Sinonime: dezrobire, eliberare, emancipare, emancipație, fine, iertare (de păcate), ispăşire, isprăvire, isprăvit, izbăvire, încheiere, liberare, mântuit, salvare, scoatere, sfârșire, sfârșit, terminare, terminat, (învechit) jertfă, (învechit) liniște și siguranță, (învechit) măntuire, (învechit) mântuință, (învechit) mântuitură, (învechit) prinos, (învechit) scăpare, (învechit) spăseală, (învechit) spăsenie, (învechit) spăsire, (livresc) redempțiune.  
 
Năzuinţă
Năzuinţă, substantiv feminin
Sinonime: adăpost, aspiraţie, azil, dorinţă, refugiu, scăpare, ţel, ţintă.  
 
Omisiune
Omisiune, substantiv feminin
Sinonime: neglijare, uitare, lipsă, lacună, scăpare.  
 
Omoplat
Omoplat, substantiv masculin
Sinonime: (anatomie) scapulă, spată, (italienism învechit) spală, (popular) lopățica umărului, (prin Transilvania) lopătiță.  
 
Providenţă
Providenţă, substantiv feminin
Sinonime: divinitate, Dumnezeu, dumnezeire, pronie; (figurat) salvare, scăpare.  
 
Rata
Rata, verb
Sinonime: a nu reuşi, a nu izbuti, a suferi un eşec, a da greş, a capota, a scăpa ocazia.

Rată, substantiv feminin
Sinonime: cotă, parte, contribuţie.  
 
Răsufla
Răsufla, verb
Sinonime: a respira; a se odihni, a poposi, a avea pace, a fi liniştit, a avea răgaz; a se scurge, a curge, a scăpa un lichid; a dezvălui, a transpira, a deconspira.  
 
Ruina
Ruina, verb
Sinonime: a se dărăpăna, a se nărui, a se surpa, a se degrada, a se distruge, a se preface în ruină; a sărăci, a scăpăta, a da faliment, a mofluzi, a rămâne falit, a decădea.

Ruină, substantiv feminin
Sinonime: dărâmătură, surpătură, risipitură; faliment, bancrută, dezastru, mofluzie.  
 
Salva
Salva, verb
Sinonime: a scăpa, a apăra, a feri de (ceva sau cineva).  
 
Sărac (săracă)
Sărac (săracă), adjectiv
Sinonime: sărman, nevoiaş, strâmtorat, împovărat, scăpătat, ruinat, calic, în mizerie, cerşetor, golan; biet, nenorocit; neroditor, neproductiv, nefertil, sec, steril.  
 
Sărăci
Sărăci, verb
Sinonime: a scăpăta, a calici, a se ruina, a ajunge în sapă de lemn, a decădea, a da de fundul sacului, a rămâne pe drumuri; a despuia, a jecmăni, a fura, a sustrage, a lăsa pe drumuri.  
 
Sărăcie
Sărăcie, substantiv feminin
Sinonime: lipsă, penurie, paupertate, strâmtorare, împovărare, scăpătare, mizerie, calicie.  
 
Sări
Sări, verb
Sinonime: a sălta, a zvâcni, a ţâşni, a zburda, a ţopăi; a escalada, a trece peste (ceva); a se repezi, a năvăli, a se da la (cineva), a ataca, a da năvală, a se năpusti; a exploda, a face explozie, a se face praf; a omite, a uita, a trece cu vederea, a scăpa din vedere, a nu lua la rând; a interveni, a sprijini, a ajuta.  
 
Sărman (sărmană)
Sărman (sărmană), adjectiv
Sinonime: sărac, lipsit, nevoiaş, fără mijloace, strâmtorat, împovărat, scăpătat; amărât, nenorocit, biet.  
 
Scădea
Scădea, verb
Sinonime: a reduce, a micşora, a diminua, a împuţina, a scurta, a pierde, a concentra; a reține, a opri; a detaşa, a defalca, a desprinde; (figurat) a se potoli, a descreşte, a se domoli; a scăpăta, a apune.  
 
Scânteietor (scânteietoare)
Scânteietor (scânteietoare), adjectiv
Sinonime: licăritor, lucios, lucitor, luminos, scăpărător, sclipitor, strălucit, strălucitor, viu, (astăzi rar) sclipind, (figurat) inteligent, (figurat) subtil, (învechit și regional) strălucios, (învechit și regional) vederos, (învechit) scânteind, (învechit) scânteios, (învechit) schinteietor, (învechit) sclivisit, (popular și familiar) sclipicios, (rar) luciu, (rar) sticlitor, (regional) stelos.  
 
Sclipitor (sclipitoare)
Sclipitor (sclipitoare), adjectiv
Sinonime: lucitor, lucios, strălucitor, scânteietor, scăpărător; (figurat) remarcabil, excelent, deosebit; inteligent, dotat, subtil.  
 
Scoate
Scoate, verb
Sinonime: a extrage, a elimina, a smulge, a extirpa; a da afară, a izgoni, a alunga, a goni, a destitui; a scăpa, a salva, a elibera, a degaja, a lăsa liber; a se dezbrăca, a se descălţa; a dobândi, a obţine, a câştiga; a tipări, a edita, a publica, a da la iveală; a crea, a elabora, a inventa, a da naştere, a produce.  
 
Scuti
Scuti, verb
Sinonime: a dispensa; a feri, a scăpa, a cruţa, a menaja; a lăsa în pace, a nu plictisi, a nu bate la cap, a nu agasa.  
 
Scutura
Scutura, verb
Sinonime: a (se) curăţa, a deretica; (figurat) a arunca, a lepăda, a îndepărta; a scăpa, a se debarasa, a se descotorosi; a se desprinde, a cădea; a zgâlţâi, a agita, a zdruncina; a se cutremura, a se înfiora, a se înfrigura; (familiar) a critica, a certa, a muștrului, a trage un perdaf.  
 
Sticli
Sticli, verb
Sinonime: a luci, a străluci, a sclipi, a scânteia, a licări, a strălumina, a scăpăra.  
 
Tomnatic (tomnatică)
Tomnatic (tomnatică), adjectiv
Sinonime: (figurat) în declin, scăpătat, trecut, îmbătrânit; (figurat) celibatar, becher, burlac.  
 
Transpira
Transpira, verb
Sinonime: a asuda, a năduşi; (figurat) a se auzi, a se transmite, a reieşi, a se afla, a scăpa (public), a ieşi la suprafaţă; a deveni cunoscut.  
 
Uşura
Uşura, verb
Sinonime: a alina, a ceda, a descărca, a deveni mai ușor, a elibera, a face mai lesne de realizat, a face se ușureze, a facilita, a favoriza, a feri prin scutire, a înlesni, a potoli, a salva, a scădea din greutate, a scăpa de o povară, a scuti, a slăbi, a (se) despovăra, a (se) diminua, a (se) micşora, a (se) reduce; a defeca, a se pișa, a se uda, a urina, a-și face nevoile.  
 
Uşurat (uşurată)
Uşurat (uşurată), adjectiv
Sinonime: descărcat, despovărat, micşorat, redus, scăzut; (figurat) fără grijă, împăcat, liniștit, mulţumit, scăpat de o grijă.  
 
Ruinat (ruinată)
Ruinat (ruinată), adjectiv
Sinonime: căzut în ruină; dărăpănat, distrus, degradat, măcinat, părăginit, prăpădit, stricat, demolat, delabrat, deteriorat, devastat; (figurat) sărăcit, scăpătat.  
 
Deblocare (deblocări)
Deblocare (deblocări), substantiv feminin
Sinonime: deblocat, degajare, deschidere, desfacere, liberare, scăpare, scoatere, (termen militar) despresurare.  
 
Brichetă
Brichetă, substantiv
Sinonime: aglomerat, cărămidă, huilă; (popular) aprinzătoare, (regional) scăpărătoare.  
 
Castrat
Castrat, adjectiv
Sinonime: jugănit, scopit, sterilizat, (popular) întors, stârpit, (regional) bătut, curăţit, hereluit, (prin Banat) soborât, (prin Transilvania) sucit.

Castrat, substantiv
Sinonime: eunuc, scapet; (muzică) contraltist, sopranist.  
 
Chibrit
Chibrit, substantiv
Sinonime: (regional) bâticel, cătrăniţă, chindercă, focălină, focăriţă, ghiufă, maşină, scăpărătoare, (Transilvania) aprinjoară, aprinzătoare, (prin Transilvania) bâtuţă, (Banat) feştilă, (prin Transilvania) (la plural) foacăle, (Transilvania) lemnuş, lemnuţ, (prin Transilvania) măcăuţ, (Transilvania) păiuţ, (prin Transilvania) (la plural) piruşte, (prin sud-vestul Transilvaniei) prislugă, (prin Transilvania şi Banat) (la plural) pucioase, (Transilvania) raipelţ, (Banat) răpelț, (prin Transilvania) schindoarţă, (prin Maramureș şi Transilvania) silitră, (prin Bucovina) sârnic, (prin Transilvania) stircă, (Transilvania şi Maramureș) şfebelă.  
 
Clipi
Clipi, verb
Sinonime: a licări, a luci, a scăpăra, a scânteia, a sclipi, a străfulgera.  
 
Cocos
Cocos, substantiv
Sinonime: nucă de cocos; cocotier.

Cocoş, substantiv
Sinonime: (ornitologie) (rar, adesea glumeţ) cucurigu, pintenat, (învechit şi popular) cântător; (ornitologie) (cocoş-de-munte) cocoş-sălbatic, (regional) gotcan, tarcan, tătar, cocoş-de-sihlă; (botanică) inimă; (tehnică) (Transilvania) scăpărătoare; coada-cocoşului, cucui, iris, măsea, stânjen, stânjenel.  
 
Coroti
Coroti, verb
Sinonime: a (se) debarasa, a degaja, a (se) descotorosi, a (se) dezbăra, a scăpa.  
 
Cortorosi
Cortorosi, verb (învechit și popular)
Sinonime: a (se) degaja, a (se) elibera, a fugi, a o șterge, a pleca, a scăpa de, a se căra, a se coroti, a se debarasa, a se descotorosi, a se dezbăra, a se lepăda, a se mântui, (variantă) a (se) cotorăsi, (variantă) a (se) cotorisi, (variantă) a (se) cotorosi.  
 
Decavare
Decavare, substantiv
Sinonime: ruinare, distrugere, sărăcire, scăpătare.  
 
Decavat
Decavat, adjectiv
Sinonime: ruinat, distrus, sărăcit, scăpătat.  
 
Decădea
Decădea, verb
Sinonime: a regresa, (învechit) a (se) înapoia, a scădea, a scăpăta, a retrograda; a se animaliza, a (se) abrutiza, a se declasa, a se degrada, a se degenera, a se ruina; a se corupe.  
 
Demarcat
Demarcat, adjectiv
Sinonime: delimitat, scos în evidență; (sport) scăpat.  
 
Debura
Debura, verb
Sinonime: a scăpa de, a curăți, a descărca, a decongestiona, a dezobstrua.  
 
Descotorosire
Descotorosire, substantiv
Sinonime: debarasare, degajare, scăpare.  
 
Desfacere
Desfacere, substantiv
Sinonime: despăturire, dezdoire, desfăşurare, deschidere, dezlegare, desprindere, eliberare, liberare, scăpare, (învechit şi popular) slobozire, dezlipire, scoatere, descompunere, vânzare, rupere, reziliere.  
 
Dezbărare
Dezbărare, substantiv
Sinonime: debarasare, dezobişnuire, dezvăţ, dezvăţare, scăpare.  
 
Wernerit
Wernerit, substantiv
Sinonime: scapolit.  
 
Dezvăţ
Dezvăț, substantiv
Sinonime: debarasare, dezbărare, dezobișnuință, dezobișnuire, dezvățare, înțărcare, înțărcat, lecuire, renunțare, scăpare, vindecare, (rar) spunere, (variantă) (învechit) desvăț.  
 
Eliberare
Eliberare, substantiv
Sinonime: liberare, salvare, scăpare, scoatere, (învechit şi popular) slobozire, (popular) mântuire, (învechit) scăpătură, dezrobire, ieşire, desfacere, desărcinare, descăunare, deblocare, evacuare.  
 
Evada
Evada, verb
Sinonime: a eluda, a fugi, a scăpa, a se salva, a se sustrage.  
 
Evadare
Evadare, substantiv
Sinonime: fugă, (rar) evaziune, scăpare.  
 
Eșapa
Eșapa, verb
Sinonime: a scăpa, a ieși.  
 
Eșapare
Eșapare, substantiv
Sinonime: evacuare, scăpare.  
 
Exoflisi
Exoflisi, verb
Sinonime: a achita, a concedia, a debarasa, a degaja, a descotorosi, a dezbăra, a îndepărta, a lichida, a onora, a plăti, a scăpa, a scoate.  
 
Fecale
Fecale, substantiv la plural
Sinonime: excrement, (popular) căcat, scârnă, scăpău, (regional) scârnăvie, spurc, spurcat, spurcăciune, (învechit) scremet, (familiar) caca, coco, gâli, (figurat) rahat, lipsa mare, (eufemistic) scaun.  
 
Volnici
Volnici, verb
Sinonime: a (se) strădui, a accepta, a admite, a canoni, a căzni, a chinui, a concepe, a dezrobi, a elibera, a emancipa, a forţa, a frământa, a împuternici, a îndreptăți, a îngădui, a învesti cu drepturi, a lăsa liber, a libera, a munci, a necăji, a osteni, a permite, a răbda, a salva, a scăpa, a scoate, a sforţa, a sili, a suferi, a suporta, a tolera, a trudi, a zbate, a zbuciuma, a-și da silința.  
 
Sclipitură
Sclipitură, substantiv
Sinonime: licăr, licărire, licărit, lucire, scăpărare, scăpărat, scânteie, scânteiere, sclipeală, sclipire, sclipit, străfulgerare.  
 
Bâști
Bâști, interjecție
Sinonime: dispari, pleacă de aici; (regional) băr, hăr, tăr; (variantă) bâschi.

Bâști, substantiv
Sinonime: salt, smucitură.

Bâști, verb
Sinonime: a dispărea, a fugi, a scăpa.  
 
Lipovean
Lipovean, substantiv
Sinonime: rascolnic, răscolnic, rus, scapet, scopit, (variantă) lipovan.  
 
Litrosi
Litrosi, verb
Sinonime: (popular) a despărți, a distruge, a elibera, a face dispară, a nimici, a potopi, a prăpădi, a pune în libertate, a salva, a scăpa, a scutura, a separa, a sfărâma, a zdrobi, a zvânta, (învechit) a alitrosi; (figurat) a fura, a mătrăși.  
 
Strălucitor
Strălucitor, adjectiv
Sinonime: celebru, eclatant, expresiv, faimos, fastuos, grandios, ilustru, intens, lucitor, luminos, mare, minunat, plin de strălucire, radios, renumit, reputat, scăpărător, scânteietor, sclipitor, splendid, strălucit, vestit, violent, viu, (figurat) răsunător, (învechit și regional) vederos, (învechit) înlucit, (livresc) briant, (rar) sticlitor, (rar) străluminat, (regional) stelos.  
 
Izbăvire
Izbăvire, substantiv
Sinonime: mântuire, salvare, scăpare, (livresc) redempțiune; (învechit) mântuință, mântuitură, spăseală, spăsenie, spăsire.  
 
Meseri
Meseri, verb
Sinonime: (învechit) a calici, a fi sărac, a ruina, a sărăci, a scăpăta, a trăi în sărăcie.  
 
Sticlire
Sticlire, substantiv
Sinonime: licărire, lucire, scăpărare, scânteiere, sclipire, strălucire, străluciu, străluminare, (învechit) lucoare, (învechit) strălucoare.  
 
Scânteiere
Scânteiere, substantiv
Sinonime: licăr, licărire, licăriș, licărit, lucire, scăpărare, scăpărat, scânteie, scintilație, sclipeală, sclipire, sclipit, sclipitură, sticlire, străfulgerare, strălucire, străluciu, străluminare, zare, (învechit) lucoare, (învechit) scăpărătură, (învechit) strălucoare, (popular și familiar) sclipet.  
 
Mişelire
Mişelire, substantiv (învechit)
Sinonime: sărăcire, scăpătare.  
 
Sărăcire
Sărăcire, substantiv
Sinonime: pauperizare, ruinare, scăpătare, (familiar) decavare, (învechit) mișelire.  
 
Ruinare
Ruinare, substantiv
Sinonime: dărăpănare, degradare, distrugere, istovire, măcinare, năruire, părăginire, sărăcire, scăpătare, stricare, (familiar) decavare, (învechit) mișelire.  
 
Licăriş
Licăriş, substantiv
Sinonime: licăr, licărire, licărit, lucire, scăpărare, scăpărat, scânteie, scânteiere, sclipeală, sclipire, sclipit, străfulgerare.  
 
Mântuitură
Mântuitură, substantiv (învechit)
Sinonime: izbăvire, mântuire, salvare, scăpare.  
 
Piromac
Piromac, adjectiv (învechit)
Sinonime: scăpărător.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar