Trânz
Trânz, substantiv
Sinonime: băligar.  
 
Tranzacta
Tranzacta, verb
Sinonime: a tranzacționa.  
 
Tranzacţie
Tranzacţie, substantiv feminin
Sinonime: convenţie, pact, învoială, acord, înţelegere, contract; afacere, schimb, concesiune, operațiune, speculație; aranjament, curtaj, arbitraj; modus vivendi.  
 
Tranzacționa
Tranzacționa, verb
Sinonime: a comercializa, a face o tranzacție, a trafica, a tranzacta.  
 
Tranzacțional
Tranzacțional, adjectiv
Sinonime: colectiv, comercial, interpersonal.  
 
Tranzacționare
Tranzacționare, substantiv
Sinonime: comercializare, tranzacție, (învechit) tranzacțiune.  
 
Trânzea
Trânzea, substantiv (regional)
Sinonime: frână, zăbală.  
 
Tranzistor
Tranzistor, substantiv
Sinonime: radio, receptor, televizor, tuner; semiconductor.  
 
Tranzistoriza
Tranzistoriza, verb
Sinonime: a echipa cu tranzistoare, a transistoriza.  
 
Tranzitar
Tranzitar, adjectiv
Sinonime: tranzitoriu, trecător.  
 
Tranzitare
Tranzitare, substantiv
Sinonime: pasaj, pasavant, tranzit, traversare, trecere.  
 
Tranziţie
Tranziţie, substantiv feminin
Sinonime: trecere, provizorat.  
 
Tranzitiv
Tranzitiv, adjectiv
Sinonime: relațional.  
 
Tranzitoriu (tranzitorie)
Tranzitoriu (tranzitorie), adjectiv
Sinonime: intermediar, trecător, provizoriu.  
 

Acord
Acord, substantiv neutru
Sinonime: alianță, înţelegere, învoire, consens, învoială, tranzacţie, convenţie, pact, armonie, asentiment, consonanţă, acceptare, agrement, autorizație, compromis, contract.  
 
Ad-interim
Ad-interim, adjectiv
Sinonime: interimar, locţiitor, provizoriu, supleant, tranzitoriu.  
 
Băligar
Băligar, substantiv
Sinonime: baligă, murdărie, gunoi, căcat (de cal), (regional) tizic, (regional) băligău; (entomologie) (regional) gândac-de-gunoi, (prin Bucovina) ilenuţă, trânduş, trânz, gâza-boului.  
 
Combinaţie
Combinaţie, substantiv feminin
Sinonime: acord, amalgam, amestec, aranjament, asociere, calcul, combinare, compus, contract, convenție, corp compus, gând, idee, intenție, îmbinare, împreunare, îngemănare, întâlnire de dragoste, înțelegere, învoială, învoire, legământ, manevră, melanj, mixtură, pact, plan, proiect, reunire, sinteză, socoteală, tranzacție, unire, (argou) șustă, (învechit și popular) legătură, (învechit) așezământ, (învechit) cuvânt, (învechit) simfonie, (învechit) sulf, (învechit) șart, (popular) târg, (popular) tocmeală, (popular) tocmire, (prin Muntenia) prinsoare, (variantă) combinațiune.  
 
Comerţ
Comerţ, substantiv neutru
Sinonime: schimb, negoţ, negustorie, afacere, tranzacţie, troc; butic, magazin, debit, regie, tutungerie, prăvălie, (învechit şi regional) sfârnărie, (turcism învechit) pazarlâc; vânzare, cumpărare.  
 
Cuvânt
Cuvânt, substantiv neutru
Sinonime: vorbă, zicere, spusă, trigramă; cuvântare, discurs, conferinţă; promisiune, făgăduială; punct de vedere, opinie, părere; (figurat) motiv, raţiune, cauză; veste, informaţie, zvon, termen, (livresc) verb, vocabulă, (regional) boace, grai, limbă, parolă, vorbire, voroavă; (cuvânt imitativ) onomatopee; (la plural) text; cazanie, intervenţie; (cuvânt introductiv) introducere; (cuvânt înainte) prefaţă; afirmaţie, angajament, glas, pretext; acord, aranjament, combinaţie, considerent, contract, convenţie, înţelegere, învoială, învoire, legământ, mobil, pact, pricină, prilej, ştire, temei, tranzacţie.  
 
Efemer (efemeră)
Efemer (efemeră), adjectiv
Sinonime: trecător, vremelnic, temporar, nestatornic, instabil, de scurtă durată, fugitiv, momentan, pasager, perisabil, precar, provizoriu, tranzitoriu.  
 
Învoială
Învoială, substantiv feminin
Sinonime: acord, angajament, angajare, aprobare, aranjament, asentiment, aviz, combinație, condiție, consimţământ, consimțire, contract, convenţie, împăcare, încuviințare, îngăduință, îngăduire, înţelegere, învoire, legământ, pact, permisie, permisiune, tranzacție, voie, voință, vorbă, vrere, (argou) șustă, (învechit și popular) legătură, (învechit și regional) poslușanie, (învechit și regional) slobozenie, (învechit) așezământ, (învechit) concesie, (învechit) concurs, (învechit) cuvânt, (învechit) pozvol, (învechit) sfat, (învechit) simfonie, (învechit) sulf, (învechit) șart, (învechit) volnicie, (Moldova și Bucovina) pozvolenie, (popular) târg, (popular) tocmeală, (popular) tocmire, (prin Banat) pogoadă, (prin Muntenia) prinsoare, (prin Oltenia și Banat) pogodeală, (regional) tocmă.  
 
Legătură
Legătură, substantiv feminin
Sinonime: acord, angajament, aranjament, armură, bandaj, basma, boccea, coardă, combinație, comunicație, contact, contract, convenție, cravată, descântec, farmec, faşă, frânghie, funie, împreunare, îndatorire, înlănțuire, înţelegere, învoială, învoire, lanţ, legământ, legătoare, magie, mănunchi, nex, obligație, pact, pansament, raport, referință, relaţie, sarcină, sfoară, testemel, tifon, tranzacție, unire, unitate, vrajă, vrăjitorie, (grecism învechit) schesis, (livresc) contingență, (rar) snop, (rar) suită, (regional) smoc, (filozofie) (legătură universală) interdependență, (fizică) (legătură conductivă) legătură galvanică; (chimie) (legătură covalentă) covalență, (legătură de hidrogen) punte de hidrogen, (legătură electrovalentă) electrovalență, (legătură heteropolară) electrovalență, (legătură homeopolară) covalență, (legătură ionică) electrovalență.  
 
Negustorie
Negustorie, substantiv feminin
Sinonime: negoţ, comerţ; afacere, tranzacţie.  
 
Operaţie
Operaţie, substantiv feminin
Sinonime: lucrare, acţiune, intervenţie; tranzacţie, afacere; calcul, socoteală.  
 
Permis
Permis, substantiv neutru
Sinonime: acreditare, agrement, autorizație, bilet de tranzit, certificat, consimțământ, dispensă, exeat, învoire, licență, pasavant, permisie, permisiune, viză, (învechit și regional) slobozenie, (învechit) pitac.

Permis, adjectiv
Sinonime: acceptat, admis, admisibil, autorizat, consimțit, încuviințat, îngăduit, legal, legitim, licit, tolerat.  
 
Prinsoare
Prinsoare, substantiv feminin
Sinonime: (popular) acord, aranjament, arest, arestare, avere, avut, avuție, bogăție, bun, capcană, captivitate, capturare, carceră, cătușă, chingă, combinație, contract, convenție, detenţie, închisoare, înțelegere, învoială, învoire, legământ, ocnă, pact, pariu, penitenciar, prindere, prins, prizonierat, pușcărie, rămăşag, situație, stare, temniță, tranzacție, (plural) mijloace; (regional) curte, ogradă, împrejmuire; (Transilvania) cusătură, legătură.  
 
Răspândi
Răspândi, verb tranzitiv și reflexiv
Sinonime: a se împrăştia, a se răsfira, a se răzleţi, a se distanţa, a se risipi, a se propaga, a se difuza, a se revărsa, a se întinde, a emana, a exala, a radia.  
 
Răşchira
Răşchira, verb tranzitiv și reflexiv
Sinonime: a se răsfira, a difuza, a se împrăştia, a se îndepărta.  
 
Speculaţie
Speculaţie, substantiv feminin
Sinonime: afacere, agiotaj, arguție, baisse, calcul, câștig ilicit, cercetare abstractă, combinaţie, comerț, concusiune, delict de iniţiere, înșelătorie, meditaţie, reflecție, speculare, speculă, teorie, tranzacție, (familiar și figurat) învârteală, (familiar) bișniță, (familiar) gheșeft, (învechit și regional) spiculație, (învechit) speculațion, (învechit) speculațiune.  
 
Târg
Târg, substantiv neutru
Sinonime: piaţă, obor, hală; tranzacţie, tocmeală, înţelegere, acord, târguială; orăşel, oraş, cetate.  
 
Târgui
Târgui, verb
Sinonime: a cumpăra, a-şi procura, a lua; a face tranzacţii, a se tocmi, a se ciorovăi.  
 
Tocmeală
Tocmeală, substantiv feminin
Sinonime: tranzacţie, tratative, târguială; învoială, acord, convenţie, pact; organizare, orânduire, constituire; chibzuială, socoteală, iscusinţă.  
 
Tocmi
Tocmi, verb
Sinonime: a se târgui, a duce tratative, a face tranzacţii, a se învoi, a se angaja; a orândui, a aranja, a aşeza, a instala; (învechit) a pune la cale, a organiza, a constitui.  
 
Tratat
Tratat, substantiv neutru
Sinonime: convenţie, pact, tranzacţie, înţelegere, învoială, acord; analiză, cercetare, studiu.

Tratat, adjectiv
Sinonime: abordat, cinstit, dezbătut, dezvoltat, discutat, executat, negociat, ospătat, parlamentat, prezentat, vindecat.  
 
Variabil (variabilă)
Variabil (variabilă), adjectiv
Sinonime: capricios, echivoc, efemer, flexibil, flotant, fluctuant, incert, instabil, mereu altul, mişcător, modificabil, neregulat, nesigur, nestatornic, schimbător, tranzitoriu, versatil.  
 
Vehicula
Vehicula, verb
Sinonime: a comunica, a difuza, a duce, a face circule, a împrăştia, a întinde, a lăţi, a propaga, a răspândi, a trambala, a transfera, a transmite, a tranzita.  
 
Abient (abientă)
Abient (abientă), adjectiv
Sinonime: (botanică) care face tranziţie spre; care trece în.  
 
Modus vivendi
Modus vivendi, locuțiune
Sinonime: mod de existenţă; compromis între două părți; tranzacţie.  
 
Așezământ
Așezământ,
Sinonime: acord, aranjament, astâmpăr, așezare, așezătură, calm, combinație, contract, convenție, dispoziție, fundație, hotărâre, instituție (publică), întocmire, înțelegere, învoială, învoire, legământ, liniște, loc, logodnă, odihnă, orânduială, orânduire, ordin, organizare, pace, pact, poruncă, poziție, rânduială, repaus, temperatură, tihnă, tranzacție, unitate, (desuet) stabiliment, (învechit) amplasament, (învechit) colonizare, (învechit) descălecare, (învechit) stare de odihnă, (învechit) tocmeală, (învechit) tranzacție politică, (regional) așezălaș.  
 
Aldămaş (aldămaşuri)
Aldămaş (aldămaşuri), substantiv neutru
Sinonime: (cinste oferită cuiva cu ocazia unei tranzacţii) cinstire, (regional) adălmaş.  
 
Concesiune
Concesiune, substantiv
Sinonime: autorizare, contract, permisiune, privilegiu, tranzacție, drept de exploatare.  
 
Efemeritate
Efemeritate, substantiv
Sinonime: brevitate, temporalitate, tranziență, vremelnicie, (figurat) fragilitate, (învechit) piericiune, (învechit) transiență.  
 
Emitor
Emitor, substantiv
Sinonime: electrod al unui tranzistor.  
 
Sămsări
Sămsări, verb
Sinonime: a negocia, a trafica, (regional) a păcăli (într-o tranzacție).  
 
Intermedia
Intermedia, verb
Sinonime: a fi intermediar, a înlesni, a media, a mijloci, a servi ca intermediar (într-o tranzacție).  
 
Transformaţie
Transformaţie, substantiv
Sinonime: adaptare, adaptație, alterare, avatar, conversie, conversiune, deghizare, digestie, evoluție, metamorfism, metamorfozare, metamorfoză, metempsihoză, modificare, modificație, mutație, parafrază, prefacere, preschimbare, reconversie, renovare, renovație, restructurare, revoluție, schimbare, transfigurare, transfigurație, transformare, transmutare, transmutație, transsubstanțiație, transsubstanțiere, tranziție, variație, (variantă) transformațiune.  
 
Momentaneu
Momentaneu, adjectiv
Sinonime: actual, efemer, fugace, fugitiv, momentan, pasager, perfectiv, provizor, scurt, temporar, tranzitoriu, trecător; (adverbial) bref, în clipa de față, numaidecât, pentru un moment.  
 
Swap
Swap, substantiv
Sinonime: tranzacție, troc.  
 
Transistor
Transistor, substantiv
Sinonime: radio, radioreceptor, receptor, semiconductor, tuner, (variantă) tranzistor.  
 
Tocmire
Tocmire, substantiv
Sinonime: acord, angajare, aranjament, combinație, contract, convenție, înțelegere, învoială, învoire, legământ, orânduială, ordine, organizare, pact, rânduială, regulă, târguială, tocmeală, tranzacție, țigăneală.  
 
Stagiu
Stagiu, substantiv
Sinonime: armată, noviciat, perioadă de pregătire, practică, situație tranzitorie, stagiatură.  
 
Terminabil
Terminabil, adjectiv
Sinonime: efemer, fugitiv, lichidabil, pasager, tranzitoriu, trecător.  
 
Radio
Radio, substantiv
Sinonime: radiodifuziune, radiofonie, radioreceptor, talkie-walkie, tranzistor, tuner, walkie-talkie, (locator radio) radar.  
 
Democratizare
Democratizare, substantiv
Sinonime: masificare, popularizare, răspândire în mase, tranziție către democrație, vulgarizare.  
 
Traficare
Traficare, substantiv
Sinonime: comercializare, speculare, speculație, trafic, tranzacționare.  
 
Comercializat
Comercializat, adjectiv
Sinonime: exportat, lichidat, mercantilizat, pus în vânzare, revândut, tranzacționat.

Comercializat, substantiv
Sinonime: comercializare.  
 
Nepermanent
Nepermanent, adjectiv
Sinonime: efemer, evanescent, flotant, fugace, intermitent, nestabil, pasager, provizoriu, sporadic, temporar, tranzitoriu.  
 
Pasavant
Pasavant, substantiv
Sinonime: (marină) pasaj, pasarelă, punte; bilet de tranzit, permis.  
 
Business
Business, substantiv (englezism)
Sinonime: afacere, muncă, negoț, ocupație, trafic, tranzacție; (familiar) bișniță, bișnițăreală, bișnițărire.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar