Tâlc
Tâlc, substantiv neutru
Sinonime: înţeles, sens, rost, semnificaţie; socoteală, interpretare, explicaţie.  
 
Tâlcovanie
Tâlcovanie, substantiv (învechit)
Sinonime: exegeză, interpretare, tălmăcire, tâlcuire, traducere.  
 
Tâlcuire
Tâlcuire, substantiv
Sinonime: analizare, comentare, explicare, interpretare, tălmăcire, traducere, transpunere, (învechit) definiție, (învechit) tălmăcie, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (popular) tâlc.  
 
Tâlcuitor
Tâlcuitor, substantiv (popular)
Sinonime: comentator, exeget, interpret, traducător, (învechit) tălmaci, (învechit) tălmăcitor, (învechit) tâlcovnic; (învechit) tâlcuitoriu.  
 

Clenci
Clenci, substantiv
Sinonime: cârlig; (figurat) motiv, pricină, cauză; (figurat) tâlc, înţeles, semnificaţie, sens, dedesubt; clanţă, gătej, ivăr, încuietoare; măsea; surcea, surcică, uscătură, vreasc.  
 
Descifra
Descifra, verb
Sinonime: a citi, a interpreta, a desluși, a rezolva, a analiza, a comenta, a explica, a tâlcui, a înțelege ceva obscur, a ghici.  
 
Interpretare
Interpretare, substantiv feminin
Sinonime: analizare, comentare, comentariu, executare, execuție, explicare, explicație, interpretat, interpretație, intonare, joc, tălmăcire, tâlcuire, (învechit) interpretațiune, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (popular) tâlc.  
 
Noimă
Noimă, substantiv feminin
Sinonime: accepție, bun-simț, cauză, coerență, considerent, conținut, îndreptățire, însemnare, înțeles (adânc), justificare, logică, menire, mobil, motiv, motivare, motivație, obiectiv, pricină, prilej, rațiune, rol, rost, scop, semnificaţie, sens, simbol, șir, tâlc, temei, ţel, țintă, valoare.  
 
Parabolă
Parabolă, substantiv feminin
Sinonime: alegorie, apolog, fabulă, istorioară, învăţătură, metaforă, morală, pildă, simbol, tâlc, (rar) parimie, (învechit) price; curbă, traiectorie.  
 
Pildă
Pildă, substantiv feminin
Sinonime: model, exemplu; avertisment, mustrare; alegorie, parabolă; semnificaţie, tâlc, simbol; (învechit) proverb, maximă, sentinţă.  
 
Rost
Rost, substantiv neutru
Sinonime: sens, tâlc; atribuţie, rol, misiune, raţiune, scop, menire, slujbă, ocupaţie, post, stare, situaţie, rânduială; gospodărie, administraţie.  
 
Semnificaţie
Semnificaţie, substantiv feminin
Sinonime: înţeles, sens, noimă, tâlc, accepţie; însemnătate, importanţă, valoare.  
 
Sens
Sens, substantiv neutru
Sinonime: înţeles, semnificaţie, accepţie, tâlc; rost, noimă, raţiune, logică; scop, menire, ţel, destinaţie, tendinţă; direcţie, curs, orientare; latură, parte.  
 
Socoteală
Socoteală, substantiv feminin
Sinonime: adunare, afacere, apreciere, atenție, bilanț, calcul, calculare, chestiune, chibzuială, chibzuință, chibzuire, cinste, cinstire, considerație, cont, cumințenie, cuminție, cumpăt, cumpătare, deliberare, estimare, estimație, evaluare, explicație, gând, ghid, grijă, idee, intenție, îndemn, îndrumare, înțelepciune, înțeles, învățătură, judecată, măsură, mesaj, minte, moderație, motiv, notă de plată, numărare, numărat, numărătoare, onoare, operație, ordine, plan, ponderație, povață, povățuire, poveste, prețuire, pricină, problemă, proiect, raționament, rânduială, reflecție, regulă, respect, rost, sarcină, semnificație, sens, situație (de venituri și cheltuieli), socotire, socotit, stimă, tact, tâlc, temperanță, trecere, vază, vorbă, (familiar) combinație, (familiar) lucru, (familiar) treabă, (figurat) cumpăneală, (figurat) cumpănire, (figurat) spate, (figurat) spinare, (învechit și regional) propus, (învechit și regional) sfat, (învechit și regional) socoată, (învechit și regional) socotință, (învechit și regional) soroc, (învechit și regional) șart, (învechit) aviz, (învechit) cuget, (învechit) duh, (învechit) inteligență, (învechit) madea, (învechit) opinie, (învechit) părere, (învechit) propozit, (învechit) rațiune, (învechit) sămăluire, (învechit) săvârșit, (învechit) schepsis, (învechit) seamă, (învechit) tocmeală, (învechit, în Transilvania) comput, (livresc) continență, (popular) răboj, (popular) scumpătate, (rar) calculație, (regional) ogod, (rusism învechit) predmet, (Transilvania și Maramureș) sămădaș.  
 
Tălmaci
Tălmaci, substantiv masculin
Sinonime: traducător, translator, tălmăcitor, tâlcuitor, interpret.

Tălmăci, verb
Sinonime: a traduce; a interpreta, a tâlcui; a explica, a lămuri, a dezlega; a exprima, a exterioriza.  
 
Traducător
Traducător, substantiv masculin
Sinonime: translator, interpret, tălmaci, tâlcuitor.  
 
Traducere
Traducere, substantiv feminin
Sinonime: adaptare, interpretare, manifestare, tălmăcire, tradus, translare, translație, transliterare, transliterație, transpoziție, transpunere, versiune, (familiar) înșelare (în dragoste), (învechit) prefacere, (învechit) tălmăcit, (învechit) tălmăcitură, (învechit) tâlcovanie, (învechit) tâlcuială, (învechit) tâlcuire, (învechit) traducție, (învechit) transportare, (învechit) trăducăciune, (învechit) trăducere.  
 
Analiza
Analiza, verb
Sinonime: a cerceta, a examina, a investiga, a studia, a urmări, (livresc) a considera, (învechit) a medita, a privi, a socoti, (figurat) a explora, (învechit și figurat) a scărmăna; a comenta, a explica, a interpreta, a tâlcui, (învechit) a întoarce, (figurat) a descifra.

Analiză, substantiv
Sinonime: analizare, cercetare, examen, examinare, investigare, investigaţie, studiere, studiu, (popular) cercare, (învechit) răspicare, (figurat) explorare; examinare; (medicină) probă; (chimie) (analiză electrochimică) electroanaliză.  
 
Analizare
Analizare, substantiv
Sinonime: analiză; comentare, explicare, interpretare, tâlcuire, (învechit) tâlcuială.  
 
Comentator
Comentator, substantiv
Sinonime: interpret, tălmăcitor, tâlcuitor; prezentator, cronicar, editorialist; adnotator, glosator, nuvelist, scoliast.  
 
Fabula
Fabula, verb
Sinonime: a insinua, a inventa, a născoci, a plăsmui, a scorni, a ticlui.

Fabulă, substantiv
Sinonime: (popular) tâlc; acţiune, afabulaţie, alegorie, anecdotă, apolog, fabliau, fabulaţie, ficțiune, folclor, intrigă, legendă, minciună, mit, parabolă, saga, subiect, tramă.  
 
Arastă
Arastă, substantiv
Sinonime: (puțin întrebuințat) târg, talcioc.  
 
Pilduire
Pilduire, substantiv
Sinonime: condamnare, osândă, pedeapsă, sancțiune; exemplificare, exemplu, ilustrare, model, pildă, povestire cu tâlc.  
 
Merchez
Merchez, substantiv
Sinonime: (învechit) ascuns, înțeles, noimă, rațiune, rost, semnificație, sens, stratagemă, subterfugiu, șiretenie, șiretlic, șmecherie, taină, tâlc, tertip, truc, viclenie, vicleșug.  
 
Tălmăcitură
Tălmăcitură, substantiv (învechit)
Sinonime: interpretare, tălmăcire, tâlcuire, traducere, transpunere, (învechit) tâlmăcitură.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

Reduceri online!
RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Reduceri
Dicționar