Tâlc
Tâlc,
substantiv
neutru
Sinonime
:
înţeles,
sens,
rost,
semnificaţie;
socoteală,
interpretare,
explicaţie.
Tâlcovanie
Tâlcovanie,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
exegeză,
interpretare,
tălmăcire,
tâlcuire,
traducere.
Tâlcuire
Tâlcuire,
substantiv
Sinonime
:
analizare,
comentare,
explicare,
interpretare,
tălmăcire,
traducere,
transpunere,
(învechit)
definiție,
(învechit)
tălmăcie,
(învechit)
tălmăcitură,
(învechit)
tâlcovanie,
(învechit)
tâlcuială,
(popular)
tâlc.
Tâlcuitor
Tâlcuitor,
substantiv
(popular)
Sinonime
:
comentator,
exeget,
interpret,
traducător,
(învechit)
tălmaci,
(învechit)
tălmăcitor,
(învechit)
tâlcovnic;
(învechit)
tâlcuitoriu.
Clenci
Clenci,
substantiv
Sinonime
:
cârlig;
(figurat)
motiv,
pricină,
cauză;
(figurat)
tâlc,
înţeles,
semnificaţie,
sens,
dedesubt;
clanţă,
gătej,
ivăr,
încuietoare;
măsea;
surcea,
surcică,
uscătură,
vreasc.
Descifra
Descifra,
verb
Sinonime
:
a
citi,
a
interpreta,
a
desluși,
a
rezolva,
a
analiza,
a
comenta,
a
explica,
a
tâlcui,
a
înțelege
ceva
obscur,
a
ghici.
Interpretare
Interpretare,
substantiv
feminin
Sinonime
:
analizare,
comentare,
comentariu,
executare,
execuție,
explicare,
explicație,
interpretat,
interpretație,
intonare,
joc,
tălmăcire,
tâlcuire,
(învechit)
interpretațiune,
(învechit)
tălmăcitură,
(învechit)
tâlcovanie,
(învechit)
tâlcuială,
(popular)
tâlc.
Noimă
Noimă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
accepție,
bun-simț,
cauză,
coerență,
considerent,
conținut,
îndreptățire,
însemnare,
înțeles
(adânc),
justificare,
logică,
menire,
mobil,
motiv,
motivare,
motivație,
obiectiv,
pricină,
prilej,
rațiune,
rol,
rost,
scop,
semnificaţie,
sens,
simbol,
șir,
tâlc,
temei,
ţel,
țintă,
valoare.
Parabolă
Parabolă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
alegorie,
apolog,
fabulă,
istorioară,
învăţătură,
metaforă,
morală,
pildă,
simbol,
tâlc,
(rar)
parimie,
(învechit)
price;
curbă,
traiectorie.
Pildă
Pildă,
substantiv
feminin
Sinonime
:
model,
exemplu;
avertisment,
mustrare;
alegorie,
parabolă;
semnificaţie,
tâlc,
simbol;
(învechit)
proverb,
maximă,
sentinţă.
Rost
Rost,
substantiv
neutru
Sinonime
:
sens,
tâlc;
atribuţie,
rol,
misiune,
raţiune,
scop,
menire,
slujbă,
ocupaţie,
post,
stare,
situaţie,
rânduială;
gospodărie,
administraţie.
Semnificaţie
Semnificaţie,
substantiv
feminin
Sinonime
:
înţeles,
sens,
noimă,
tâlc,
accepţie;
însemnătate,
importanţă,
valoare.
Sens
Sens,
substantiv
neutru
Sinonime
:
înţeles,
semnificaţie,
accepţie,
tâlc;
rost,
noimă,
raţiune,
logică;
scop,
menire,
ţel,
destinaţie,
tendinţă;
direcţie,
curs,
orientare;
latură,
parte.
Socoteală
Socoteală,
substantiv
feminin
Sinonime
:
adunare,
afacere,
apreciere,
atenție,
bilanț,
calcul,
calculare,
chestiune,
chibzuială,
chibzuință,
chibzuire,
cinste,
cinstire,
considerație,
cont,
cumințenie,
cuminție,
cumpăt,
cumpătare,
deliberare,
estimare,
estimație,
evaluare,
explicație,
gând,
ghid,
grijă,
idee,
intenție,
îndemn,
îndrumare,
înțelepciune,
înțeles,
învățătură,
judecată,
măsură,
mesaj,
minte,
moderație,
motiv,
notă
de
plată,
numărare,
numărat,
numărătoare,
onoare,
operație,
ordine,
plan,
ponderație,
povață,
povățuire,
poveste,
prețuire,
pricină,
problemă,
proiect,
raționament,
rânduială,
reflecție,
regulă,
respect,
rost,
sarcină,
semnificație,
sens,
situație
(de
venituri
și
cheltuieli),
socotire,
socotit,
stimă,
tact,
tâlc,
temperanță,
trecere,
vază,
vorbă,
(familiar)
combinație,
(familiar)
lucru,
(familiar)
treabă,
(figurat)
cumpăneală,
(figurat)
cumpănire,
(figurat)
spate,
(figurat)
spinare,
(învechit
și
regional)
propus,
(învechit
și
regional)
sfat,
(învechit
și
regional)
socoată,
(învechit
și
regional)
socotință,
(învechit
și
regional)
soroc,
(învechit
și
regional)
șart,
(învechit)
aviz,
(învechit)
cuget,
(învechit)
duh,
(învechit)
inteligență,
(învechit)
madea,
(învechit)
opinie,
(învechit)
părere,
(învechit)
propozit,
(învechit)
rațiune,
(învechit)
sămăluire,
(învechit)
săvârșit,
(învechit)
schepsis,
(învechit)
seamă,
(învechit)
tocmeală,
(învechit,
în
Transilvania)
comput,
(livresc)
continență,
(popular)
răboj,
(popular)
scumpătate,
(rar)
calculație,
(regional)
ogod,
(rusism
învechit)
predmet,
(Transilvania
și
Maramureș)
sămădaș.
Tălmaci
Tălmaci,
substantiv
masculin
Sinonime
:
traducător,
translator,
tălmăcitor,
tâlcuitor,
interpret.
Tălmăci,
verb
Sinonime
:
a
traduce;
a
interpreta,
a
tâlcui;
a
explica,
a
lămuri,
a
dezlega;
a
exprima,
a
exterioriza.
Traducător
Traducător,
substantiv
masculin
Sinonime
:
translator,
interpret,
tălmaci,
tâlcuitor.
Traducere
Traducere,
substantiv
feminin
Sinonime
:
adaptare,
interpretare,
manifestare,
tălmăcire,
tradus,
translare,
translație,
transliterare,
transliterație,
transpoziție,
transpunere,
versiune,
(familiar)
înșelare
(în
dragoste),
(învechit)
prefacere,
(învechit)
tălmăcit,
(învechit)
tălmăcitură,
(învechit)
tâlcovanie,
(învechit)
tâlcuială,
(învechit)
tâlcuire,
(învechit)
traducție,
(învechit)
transportare,
(învechit)
trăducăciune,
(învechit)
trăducere.
Analiza
Analiza,
verb
Sinonime
:
a
cerceta,
a
examina,
a
investiga,
a
studia,
a
urmări,
(livresc)
a
considera,
(învechit)
a
medita,
a
privi,
a
socoti,
(figurat)
a
explora,
(învechit
și
figurat)
a
scărmăna;
a
comenta,
a
explica,
a
interpreta,
a
tâlcui,
(învechit)
a
întoarce,
(figurat)
a
descifra.
Analiză,
substantiv
Sinonime
:
analizare,
cercetare,
examen,
examinare,
investigare,
investigaţie,
studiere,
studiu,
(popular)
cercare,
(învechit)
răspicare,
(figurat)
explorare;
examinare;
(medicină)
probă;
(chimie)
(analiză
electrochimică)
electroanaliză.
Analizare
Analizare,
substantiv
Sinonime
:
analiză;
comentare,
explicare,
interpretare,
tâlcuire,
(învechit)
tâlcuială.
Comentator
Comentator,
substantiv
Sinonime
:
interpret,
tălmăcitor,
tâlcuitor;
prezentator,
cronicar,
editorialist;
adnotator,
glosator,
nuvelist,
scoliast.
Fabula
Fabula,
verb
Sinonime
:
a
insinua,
a
inventa,
a
născoci,
a
plăsmui,
a
scorni,
a
ticlui.
Fabulă,
substantiv
Sinonime
:
(popular)
tâlc;
acţiune,
afabulaţie,
alegorie,
anecdotă,
apolog,
fabliau,
fabulaţie,
ficțiune,
folclor,
intrigă,
legendă,
minciună,
mit,
parabolă,
saga,
subiect,
tramă.
Arastă
Arastă,
substantiv
Sinonime
:
(puțin
întrebuințat)
târg,
talcioc.
Pilduire
Pilduire,
substantiv
Sinonime
:
condamnare,
osândă,
pedeapsă,
sancțiune;
exemplificare,
exemplu,
ilustrare,
model,
pildă,
povestire
cu
tâlc.
Merchez
Merchez,
substantiv
Sinonime
:
(învechit)
ascuns,
înțeles,
noimă,
rațiune,
rost,
semnificație,
sens,
stratagemă,
subterfugiu,
șiretenie,
șiretlic,
șmecherie,
taină,
tâlc,
tertip,
truc,
viclenie,
vicleșug.
Tălmăcitură
Tălmăcitură,
substantiv
(învechit)
Sinonime
:
interpretare,
tălmăcire,
tâlcuire,
traducere,
transpunere,
(învechit)
tâlmăcitură.
Linkuri utile
Dicţionarul limbii române în format electronic
Dicționar de anagrame
Dicționar de paronime
Formular de contact
Căutări recente
Suportiv
Săltare
Elasmoteriu
Teritorial-administrativă
Zăbleală
Jințură
Gândac-de-trandafir
Untdelemn
Tâlc
Temă
Cumsecade
Neodihnire
Săpunărie
Noian
Imprima
Inevitabil
Stânjeni
Concomitent
Suprafaţă
Distic
Stogoşat
Extincție
Nisip
Revocare
Conferenţia
Cârmeală
Anahoret
Atârna
Misioner
Tăhui
Morbitate
Perpendicular
Modalitate
Fir
Fad
Hipoglobulie
Probabilități
Nazală
Refrigerator
înfrăţire
Cercetare
Negativism
Stigmatizare
Jig
Inserate
Recepta
Păcălici
Mol
Dintele-dracului
Prundaş
Căsar
Bătrâniş
Britanic
Bolovăni
Hașcă
Vinars
Cerc
Creştet
Broscărime
Fuoco
Sufruncea
Pizmăreţ
Solie
Fortăreaţă
Ahtiat
Plămânărică
Curmală
Coruptibilitate
Liniament
Zgâlţâire
Ara
Temei
Cicioancă
Neevident
Înțoponat
Picături
Pusă
Strădanie
Puternic
Sitiomanie
Alteță
Evreu
ţuică
Meloman
Taclale
Căsătorită
Santinelă
Categorie
Vopsitorie
Păscărui
Morulă
Rotan
Sălta
Grafit
Pantofar
încremeni
Expectațiune
înghioldeală
Consistoriu
Viza
Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie
RSS