Vor
Vor, substantiv (regional)
Sinonime: ogradă.  
 
Vorace
Vorace, adjectiv (rar)
Sinonime: lacom, mâncăcios, nesătul, nesăţios.  
 
Voracitate
Voracitate, substantiv
Sinonime: apetit, aviditate, cupiditate, insațiabilitate, lăcomie, lăcomire, nesaț, poftă, sete de câștig.  
 
Vorbă
Vorbă, substantiv feminin
Sinonime: cuvânt, grai, vocabulă; convorbire, conversaţie, discuţie, taifas; promisiune, făgăduinţă; zvon, veste, ştire, informaţie; zicală, zicătoare; proverb, expresie; înţelegere, învoială, târguială, acord, tocmeală.  
 
Vorbă-lungă
Vorbă-lungă, substantiv (și adjectiv)
Sinonime: clănțău, flecar, guraliv, limbut, palavragiu, vorbăreț, (familiar) moftangiu, (familiar) moftolog, (familiar) mofturean, (figurat) meliță, (învechit și regional) spornic, (învechit și regional) vorbareț, (învechit) limbareț, (învechit) vorovaci, (livresc) locvace, (Moldova) dârdală, (Moldova) trăncălău, (popular și familiar) farfara, (popular) gureș, (popular) toacă-gură, (prin Muntenia) tândălit, (rar) ploscar, (rar) ploscaș, (rar) taclagiu, (regional) lehau, (regional) leorbău, (regional) pălăvatic, (regional) pălăvrăgit, (regional) tololoi, (regional) vorbar, (Transilvania) stroncănitor.  
 
Vorbagiu
Vorbagiu, substantiv
Sinonime: (depreciativ) flecar, guraliv, limbut, palavragiu, vorbăreț.  
 
Vorbar
Vorbar, adjectiv (regional)
Sinonime: clănțău, flecar, guraliv, limbut, palavragiu, vorbă-lungă, vorbăreț.

Vorbar, substantiv (învechit)
Sinonime: dicționar, glosar, lexicon, vocabular, (învechit și regional) vorbariu.  
 
Vorbăraie
Vorbăraie, substantiv
Sinonime: flecăreală, flecărie, flecărire, flecărit, limbuție, locvacitate, logoree, pălăvrăgeală, pălăvrăgire, pălăvrăgit, sporovăială, sporovăire, sporovăit, tăifăsuială, tăifăsuire, tăifăsuit, trăncăneală, trăncănit, vorbărie, (figurat) clănțăneală, (figurat) dârdâială, (figurat) dârdâit, (Moldova) leorbăială, (prin Muntenia) procovanță, (regional) pălăvăcăială, (regional) pălăvrăgitură, (regional) pălăvrit, (regional) trancana, (regional) treanca-fleanca, (Transilvania) stroncănire.  
 
Vorbăreață
Vorbăreață, substantiv
Sinonime: flecară, guralivă, limbută, palavragioaică, (familiar) moftangioaică, (figurat) gaiță.  
 
Vorbăreț (vorbăreață)
Vorbăreț (vorbăreață), adjectiv
Sinonime: flecar, guraliv, gureș, limbut, (rar) neamuțit.  
 
Vorbăreție
Vorbăreție, substantiv (învechit)
Sinonime: vorbărie.  
 
Vorbărie
Vorbărie, substantiv feminin
Sinonime: bavardaj, exprimare prolixă, flecăreală, flecărie, flecărire, flecărit, limbuție, locvacitate, logoree, papotaj, pălăvrăgeală, pălăvrăgire, pălăvrăgit, poliloghie, sporovăială, sporovăire, sporovăit, taifas, tăifăsuială, tăifăsuire, tăifăsuit, trăncăneală, trăncănit, vanilocviu, verbalism, verbiaj, verbozitate, vorbăraie, (figurat) clănțăneală, (figurat) dârdâială, (figurat) dârdâit, (figurat) frazeologie, (figurat) gargarism, (figurat) onanie, (învechit) vorbăreție, (învechit) vorbitorie, (învechit) vorbitură, (Moldova) leorbăială, (prin Muntenia) procovanță, (regional) pălăvăcăială, (regional) pălăvrăgitură, (regional) pălăvrit, (regional) trancana, (regional) treanca-fleanca, (Transilvania) stroncănire.  
 
Vorbariu
Vorbariu, substantiv (învechit și regional)
Sinonime: dicționar, glosar, lexicon, vocabular, (învechit) vorbar.  
 
Vorbi
Vorbi, verb
Sinonime: a spune, a zice, a grăi, a cuvânta, a discuta; (reflexiv) a se sfătui, a se înţelege, a se învoi.  
 
Vorbire
Vorbire, substantiv feminin
Sinonime: limbaj, limbă, exprimare, rostire, cuvântare.  
 
Vorbitor
Vorbitor, adjectiv
Sinonime: comunicativ, concludent, convingător, cuvântăreț, cuvântător, decisiv, edificator, elocvent, evident, expansiv, grăitor, hotărâtor, ilustrativ, pilduitor, prietenos, puternic, semnificativ, serios, sociabil, solid, sonor, sugestiv, tare, temeinic, volubil, vorbăreț, vorbit, (variantă) vorbitoriu.

Vorbitor, substantiv
Sinonime: alocutor, conferențiar, emițător, interlocutor, locutor, orator, parloar, (învechit) parlatoriu, (popular) mesager, (rar) cuvântător, (Transilvania) pețitor, (variantă) vorbitoriu.  
 
Vorbitorie
Vorbitorie, substantiv (învechit)
Sinonime: bavardaj, elocvență, vorbărie.  
 
Vorbitură
Vorbitură, substantiv (învechit)
Sinonime: vorbărie.  
 
Vorbuleană
Vorbuleană, substantiv (regional)
Sinonime: vorbuliță.  
 
Vorbuliță
Vorbuliță, substantiv
Sinonime: vorbă, vorbușoară, (popular) vorbișoară, (popular) vorbiță, (regional) vorbuleană, (regional) vorbuță.  
 
Vorbuţă
Vorbuţă, substantiv (regional)
Sinonime: vorbuliță, vorbușoară.  
 
Voreţ
Voreţ, substantiv (regional)
Sinonime: curte, ogradă, staul.  
 
Vorniceasă
Vorniceasă, substantiv (învechit)
Sinonime: primăreasă, primăriță, vătășiță, (învechit) dvorniceasă, (învechit) vorniciță, (popular) drușcă, (regional) deveriță, (regional) sfașcă, (regional) vătășoaie, (Transilvania) vifeliță.  
 
Vorovaci
Vorovaci, adjectiv (învechit)
Sinonime: clănțău, elocvent, flecar, guraliv, limbut, palavragiu, vorbă-lungă, vorbăreț, (regional) vrevitor.  
 
Vorovitor
Vorovitor, adjectiv (învechit și regional)
Sinonime: binevoitor, comunicativ, vorbăreț.

Vorovitor, substantiv (învechit)
Sinonime: bârfitor.  
 

Aburi
Aburi, verb
Sinonime: a se umezi, a se înceţoşa; a învălui cu vorbele, a minți, a păcăli.  
 
Aiura
Aiura, verb
Sinonime: a delira, a vorbi într-aiurea, a-şi pierde şirul, a bate câmpii, a divaga.  
 
Aiureală
Aiureală, substantiv feminin
Sinonime: aberație, absurditate, aiurare, bazaconie, delir, delirare, dezordine, elucubrație, enormitate, fantasmagorie, prostie, sminteală, stupiditate, tulburare, țicneală, vorbire lipsită de sens, zăpăceală, (familiar și figurat) țăcăneală, (învechit și regional) bâiguială, (învechit și regional) bâiguire.  
 
Amăgi
Amăgi, verb
Sinonime: a înşela, a duce cu vorba, a ispiti, a ademeni, a deruta, a induce în eroare, a atrage, a păcăli.  
 
Ameninţa
Ameninţa, verb
Sinonime: a striga la (cineva), a (se) stropşi, a (se) răsti, a critica (aspru), a spune vorbe aspre, a apostrofa, a intimida.  
 
Arăta
Arăta, verb
Sinonime: a indica, a demonstra, a preciza, a dezvălui, a da la lumină, a scoate la iveală, a dovedi; a exprima, a expune, a exterioriza, a formula, a vorbi, a zice, a spune, a comunica, a exemplifica.  
 
Aserţiune
Aserţiune, substantiv feminin
Sinonime: afirmaţie, alegație, vorbă, spuse, cuvinte.  
 
Auzi
Auzi, verb
Sinonime: a asculta, a înregistra, a reţine, a înţelege, a pricepe; (reflexiv) a se vorbi, a se zvoni, a se afla.  
 
Avid (avidă)
Avid (avidă), adjectiv
Sinonime: lacom, însetat, nesătul, hrăpăreţ, ahtiat, dornic, vorace.  
 
Aviditate
Aviditate, substantiv feminin
Sinonime: lăcomie, nesaţiu, cupiditate, mercantilism, voracitate.  
 
Ba
Ba, adverb (familiar şi regional)
Sinonime: nu, nicidecum, de loc, de fel, nici vorbă, nici pomeneală, nici gând, nici de fel, nici de leac, da de unde, ţi-ai găsit, vorbă fie, în nici un caz, aş!, (regional) baiu!

Bă, interjecție (familiar)
Sinonime: mă, măi, hei, fă, bre; tii, măi-măi, ia uite, aoleo.  
 
Balivernă
Balivernă, substantiv feminin (la plural)
Sinonime: minciuni, palavre, fleacuri, poveşti, braşoave, nimicuri, gogoşi, verzi şi uscate, vorbe de clacă, vorbe goale; prostii.  
 
Banc
Banc, substantiv neutru
Sinonime: cantitate, cârd, grup (de peşti), (regional) toană; (familiar) anecdotă, glumă, minciună, snoavă, spirit, vorbă de clacă; (geografie) prag, ridicătură; (joc de cărți) bacara, bancă, maca; (tehnică) banchetă, batiu, postament, stand, suport.  
 
Bălăcărie
Bălăcărie, substantiv feminin
Sinonime: (regional) insultă, injurie, jignire, batjocură, ponegrire, înjosire, defăimare, ocară; vorbă urâtă (murdară).  
 
Bâigui
Bâigui, verb
Sinonime: a îngăima, a îngâna, a aiura, a vorbi într-aiurea, a delira; a vorbi incoerent, a vorbi încurcat; a spune prostii.  
 
Bâlbâi
Bâlbâi, verb
Sinonime: a bălmăji, a blodogori, a bogonisi, a bolborosi, a da în bâlbă, a se gângăvi, a se gângâi, a se încurca, a vorbi incoerent, a vorbi neînțeles, a-și pierde șirul vorbelor, (Banat) a pâtcăi, (impropriu) a se zbate (într-un lichid), (învechit) a se bolbâi, (regional) a clocoti, (regional) a se blibăi, (regional) a tântăvi, (regional) a trăncăni, (Transilvania și Oltenia) a șișcăvi, (variantă) a se bălbăi, (variantă) a se bălbui, (variantă) a se bâlbăi.  
 
Bârfă
Bârfă, substantiv feminin
Sinonime: bârfeală, bârfire, bârfit, bâzâit, calomnie, calomniere, cancan, cleveteală, clevetire, clevetit, comeraj, defăimare, denigrare, discreditare, mahalagism, ponegreală, ponegrire, șoaptă, vorbă, vorbire de rău, (argotic) prostituată, (Banat) tonocie, (familiar și figurat) încondeiere, (familiar și figurat) înnegrire, (familiar) mâncătorie, (familiar) ștafetă, (învechit și regional) bârfitură, (învechit și regional) ponos, (învechit și regional) ponosluire, (învechit și regional) voroavă, (învechit) ascultătură, (învechit) balamuție, (învechit) catigorie, (învechit) clevetă, (învechit) dosnicie, (învechit) mozavirie, (popular) hulă, (popular) hulire, (popular) năpăstuire, (popular) pâră, (regional) cârcăială, (regional) lihăială, (regional) voșcot, (regional; la plural) pletcuri.  
 
Bârfi
Bârfi, verb
Sinonime: a flecări, a îndruga, a pălăvrăgi, a sporovăi, a trăncăni; a vorbi de rău, a cleveti, a calomnia, a denigra, a defăima, a huli, a ocărî, a ponegri, a spune minciuni.  
 
Bodogăneală
Bodogăneală, substantiv feminin
Sinonime: mormăială, blodogoreală, boscorodeală, bombăneală, bolboroseală, dondăneală, vorbit printre dinți; cârteală, critică, protest.  
 
Brașoavă
Brașoavă, substantiv feminin la plural (familiar)
Sinonime: palavre, minciuni, fleacuri, nimicuri, poveşti, snoave, vorbe goale, gogoşi, verzi şi uscate, vorbe de clacă, născoceli, scorneli.  
 
Butadă
Butadă, substantiv feminin
Sinonime: vorbă de spirit; ironie.  
 
Calomnia
Calomnia, verb
Sinonime: a bârfi, a cleveti, a defăima, a denigra, a discredita, a huli, a minţi, a murdări (imaginea unei persoane), a ocărî, a ponegri, a se autocalomnia, a vorbi de rău.  
 
Calomnie
Calomnie, substantiv feminin
Sinonime: bârfă, bârfeală, defăimare, vorbire de rău, cleveteală, hulă, ocară, ponegrire, denigrare, blasfemie; acuzație, minciună, afirmaţie mincinoasă.  
 
Cancan
Cancan, substantiv neutru
Sinonime: bavardaj (rău intenționat), bârfă, bârfeală, bârfire, bârfit, clevetire, comeraj, cronică scandaloasă, vorbe (răutăcioase); (dans excentric de cabaret) french-cancan.  
 
Ceartă
Ceartă, substantiv feminin
Sinonime: altercaţie, neînţelegere, confruntare, conflict, discuţie, vorbă, zarvă, (popular) gâlceavă, sfadă; admonestare, admonestaţie, certare, dojană, dojenire, imputare, morală, mustrare, observaţie, reproş, (popular) beşteleală, muştruluială, ocară, (învechit şi regional) înfruntare, probozeală, (regional) probază, probozenie, (prin Moldova) bănat, (Moldova) şmotru, (învechit) dăscălie, împutăciune, învăţătură, preobrăzitură, probozire, răpşte, remonstrare, zabrac, (figurat) săpuneală, scuturătură; animozitate, discordie, duşmănie, învrăjbire, ostilitate, pedeapsă, pornire, sancţiune, ură, vrajbă, vrăjmăşie, zâzanie.  
 
Chemător (chemătoare)
Chemător (chemătoare), adjectiv
Sinonime: care cheamă; (popular, substantivat) colăcar, vătaf, vătăşel, vornicel.  
 
Chinez
Chinez, substantiv masculin
Sinonime: (regional) primar, vornic.

Chinez, adjectiv
Sinonime: chinezesc, sinic.  
 
Cică
Cică, adverb (familiar)
Sinonime: se spune, se zice, se crede, se aude; chipurile, vorba vine.  
 
Cimilitură
Cimilitură, substantiv feminin
Sinonime: ghicitoare, joc de cuvinte; glumă, snoavă, proverb, vorbă bătrânească, zicală, zicătoare.  
 
Clămpăni
Clămpăni, verb
Sinonime: (figurat) a flecări, a pălăvrăgi, a vorbi vrute şi nevrute; a clănţăni.  
 
Colporta
Colporta, verb
Sinonime: a duce vorba, a purta vorba, a vorbi de rău.  
 
Conferenţia
Conferenţia, verb
Sinonime: a vorbi, a expune, a ţine conferinţe.  
 
Consiliu
Consiliu, substantiv neutru
Sinonime: sfat, povață, îndemn, îndrumare; consfătuire, reuniune, adunare; (consiliu de miniştri) cabinet, executiv, guvern, (învechit) minister; primărie, (învechit) vornicie; învăţătură, povaţă, povăţuire, vorbă.  
 
Curte
Curte, substantiv feminin
Sinonime: ogradă, bătătură; rezidenţă, sediu; atenţie, interes, afecţiune (faţă de o femeie); (regional) arman, batişte, ocol, (prin Banat şi Transilvania) arie, (Banat şi prin Transilvania) avlie, (Transilvania) odor, (prin Banat) voreţ; palat, conac; (curte de casaţie) (învechit; în Transilvania, Maramureș şi Banat) tablă; împrejmuire.  
 
Cuvânt
Cuvânt, substantiv neutru
Sinonime: vorbă, zicere, spusă, trigramă; cuvântare, discurs, conferinţă; promisiune, făgăduială; punct de vedere, opinie, părere; (figurat) motiv, raţiune, cauză; veste, informaţie, zvon, termen, (livresc) verb, vocabulă, (regional) boace, grai, limbă, parolă, vorbire, voroavă; (cuvânt imitativ) onomatopee; (la plural) text; cazanie, intervenţie; (cuvânt introductiv) introducere; (cuvânt înainte) prefaţă; afirmaţie, angajament, glas, pretext; acord, aranjament, combinaţie, considerent, contract, convenţie, înţelegere, învoială, învoire, legământ, mobil, pact, pricină, prilej, ştire, temei, tranzacţie.  
 
Cuvânta
Cuvânta, verb
Sinonime: a vorbi, a grăi, a zice, a spune; a ţine un discurs, a conferenţia, a expune.  
 
Cuvântare
Cuvântare, substantiv feminin
Sinonime: alocuțiune, comunicare, conferință, cugetare, cuvânt, declarare, discurs, enunțare, exprimare, expunere, fală, grăire, predică, spunere, zicere, (familiar și depreciativ) logos, (învechit) conversație, (învechit) prefață, (învechit) rațiune, (învechit) voroavă, (popular) vorbă, (popular) vorbire.  
 
Debita
Debita, verb
Sinonime: a spune, a vorbi, a pălăvrăgi; a recita, a declama.  
 
Delira
Delira, verb
Sinonime: a aiura, a vorbi fără control, a spune prăpăstii, (învechit şi regional) a bâigui, (Oltenia) a lozi.  
 
Descânta
Descânta, verb
Sinonime: a face farmece, a fermeca, a fi descântător, a înșira formule magice, a vrăji; a ademeni, a bate la cap, a batjocori, a certa, a deranja cu discursuri, a mustra, a ocărî, a plictisi, a seduce cu vorbe, a trata cu vorbe de ocară.  
 
Dialect
Dialect, substantiv neutru
Sinonime: limbă, vorbire; (regional) grai; (livresc) idiom; argou, jargon, slang.  
 
Dialog
Dialog, substantiv neutru
Sinonime: convorbire, colocviu, discuţie, interviu, schimb de vorbe, taifas.  
 
Discurs
Discurs, substantiv neutru
Sinonime: apologism, expunere, cuvântare, alocuţiune, cuvânt, (englezism) speech, (popular) vorbă, vorbire, (învechit) voroavă, logos; (discurs funebru) oraţie funebră, (învechit) propovedanie.  
 
Discuta
Discuta, verb
Sinonime: a convorbi, a conversa, a dialoga, a dezbate, a vorbi, (livresc) a se întreţine, (popular) a (se) sfătui, (învechit şi regional) a băsădi, (regional) a povesti, (Banat) a turvini, (învechit) a vorovi, a chibzui.  
 
Discuţie
Discuţie, substantiv feminin
Sinonime: conciliabul, convorbire, dezbatere, conversaţie, consfătuire, dialog; controversă, dispută, altercaţie, ceartă, dezacord, diferend, neînţelegere, disensiune, schimb; deliberaţie, deliberare; (la plural) palavre; (livresc) colocviu, (popular) sfat, vorbă, (Banat) turvin, (învechit) voroavă, (învechit, în Transilvania) beseadă, (turcism învechit) musaferea, (familiar) parolă, şuetă.  
 
Disputa
Disputa, verb
Sinonime: a rivaliza, a se lupta pentru; a se desfăşura, a se juca; a contesta, a se certa, a purta o dispută, a discuta, a conversa, a vorbi în contradictoriu.

Dispută, substantiv feminin
Sinonime: dezbatere, controversă, ceartă, disensiune, neînţelegere, discuție aprinsă, diferend; meci, competiție, întrecere.  
 
Expansiv (expansivă)
Expansiv (expansivă), adjectiv
Sinonime: comunicativ, demonstrativ, expansibil, exuberant, prietenos, sociabil, social, vioi, volubil, vorbitor, (figurat) deschis, (învechit) espansiv, (învechit) soțios.  
 
Expresie
Expresie, substantiv feminin
Sinonime: alegorie, clișeu, exprimare, expunere, formulare, formulă, grup de cuvinte, idiotism, limbaj, locuțiune, vorbire, cuvânt, metaforă, sintagmă, slogan, termen, vocabulă, vorbă, (popular) zicere; înfăţişare, mimică, privire, figură, formă, fizionomie, mască; (expresie identic-adevărată) tautologie, (expresie validă) tautologie.  
 
Exprima
Exprima, verb
Sinonime: a vorbi, a zice, a spune, a exterioriza, a comunica, a declara, a expune, a formula, a reda, a reproduce, a manifesta, a prezenta.  
 
Face
Face, verb
Sinonime: a (se) produce, a lucra, a alcătui, a realiza, a construi, a zidi, a ridica, a genera, a procrea, a stabili, a institui, a întocmi, a elabora, a îndeplini, a efectua, a înfăptui, a crea, a izvorî, a da formă, a dura, a edifica, a plăsmui, a imagina, a scrie, a picta, a naște, a da viață, a aduce pe lume, a rodi, a da roade, a provoca, a transforma, a (se) preface, a deveni, a însuma, a valora, a petrece, a parcurge un interval de timp, a săvârși, a făptui, a comite, a executa, a practica, a exercita, a se ocupa cu ceva, a se afla, a se găsi, a pregăti, a aranja, a curăța, a aprinde, a găti, a împărți cărțile de joc, a proceda, a se comporta, a se descurca, a introduce, a ține, a organiza, a vorbi, a rosti, a vrăji, a fermeca, a pricinui, a cauza, a se îndrepta, a o lua spre, a ajunge, a se preschimba, a se ivi, a crește, a se forma, a se arăta, a părea, a da impresia, a se abate, a se îndepărta, a dobândi, a căpăta, a-și căuta, a i-o plăti cuiva, a se răzbuna.  
 
Faimă
Faimă, substantiv feminin
Sinonime: renume, reputaţie, glorie, celebritate, fală, notorietate, prestigiu, vază, popularitate; veste, zvon, vorbe, (învechit) vâlvă.  
 
Farfara (farfarale)
Farfara (farfarale), substantiv feminin (învechit)
Sinonime: flecar, palavragiu, vorbăreţ, guraliv, limbut, clănţău, vorbă-lungă.  
 
Făgăduială
Făgăduială, substantiv feminin
Sinonime: angajament, asigurare, cuvânt, făgăduinţă, legământ, promisiune, vorbă, (astăzi rar) parolă, (învechit și regional) juruită, (învechit) făgădueală, (învechit) promitere, (învechit) sfătuit, (Moldova) juruință, (regional) făgadă, (Transilvania) făgădaș, (turcism învechit) bacalâm.  
 
Fleac
Fleac, substantiv neutru
Sinonime: bagatelă, nimic, (familiar) moft, (figurat) jucărie, mărunţiş, palavră, (la plural) palavre, (la plural) nimicuri, (la plural) vorbe de clacă, (la plural) vorbe goale, (la plural) brașoave.  
 
Flecări
Flecări, verb
Sinonime: a spune fleacuri, a spune vorbe de clacă, a îndruga, a pălăvrăgi, a sporovăi, a trăncăni, (popular) a căţăi, a dondăni, a flencăni, a fleoncăni, a tăifăsui, a tăinui, a troncăni, (învechit şi regional) a spori, (regional) a hondrăni, a pălamojdi, a pălăvăcăi, a pălăvri, a pichirisi, a tăini, a tălălăi, a tolocăni, a torosi, a zăgrăi, (Moldova) a lehăi, a leorbăi, (prin nord-estul Olteniei) a prociti, (prin Moldova) a pruji, (Transilvania) a stroncăni, (prin Muntenia) a tândăli, (Banat) a tonoci, (învechit) a bârfi, a limbuți, a vorovi, (familiar) a pupăi, (figurat) a clămpăni, a clănțăni, a cotcodăci, a dârdâi, a hodorogi, a măcina, a melița, a toca.  
 
Frazeologie
Frazeologie, substantiv feminin
Sinonime: bavardaj, bla-bla, discurs, flecăreală, pălăvrăgeală, terminologie, verbiaj, vorbărie multă.  
 
Gaiţă
Gaiţă, substantiv feminin
Sinonime: (ornitologie) ghindar, (Bucovina) galiţă, (Moldova şi Bucovina) nucar, (Transilvania şi Banat) zaică, (Transilvania) matieş, (Transilvania) zăicoi, (gaiţă-de-munte) alunar; gaz, petrol lampant; (la figurat) bârfitoare, femeie pisăloagă, flecară, guralivă, limbută, palavragioaică, vorbăreaţă.  
 
Galimatie
Galimatie, substantiv feminin
Sinonime: amestec, încâlceală, încurcătură; vorbire confuză, brambureală.  
 
Gargară
Gargară, substantiv feminin
Sinonime: gargariseală, dezinfectant; (figurat) pălăvrăgeală, sporovăială, vorbărie goală.  
 
Gând
Gând, substantiv neutru
Sinonime: calcul, chibzuinţă, concepţie, cuget, cugetare, dorinţă, fantezie, idee, intenţie, închipuire, îndemn, îndrumare, învăţătură, judecată, meditare, minte, plac, plan, povaţă, povăţuire, reflecţie, sfat, socoteală, vis, voie, voinţă, vorbă.  
 
Gângăveală
Gângăveală, substantiv feminin
Sinonime: bâlbâială, vorbire neclară, bolboroseală.  
 
Glas
Glas, substantiv neutru
Sinonime: canon, cânt, ciripit, cuvânt, ghiers, grai, gură, ştire, termen, ton, veste, voce, vorbă, (învechit) rost, (livresc) verb, (popular) limbă, (regional) boace.  
 
Glăsui
Glăsui, verb (popular)
Sinonime: a boci, a căina, a cânta, a exprima, a executa, a grăi, a intona, a interpreta, a jeli, a jelui, a lamenta, a plânge, a rosti, a spune, a tângui, a văicări, a văita, a vorbi, a zice.  
 
Glumi
Glumi, verb
Sinonime: a face glume, a face haz, a nu vorbi serios, a spune bancuri, a spune glume, a vorbi în glumă, (Moldova) a pruji, (Moldova, Bucovina şi Transilvania) a şugui, (prin Banat şi Oltenia) a şodi, (prin Oltenia) a zgondi.  
 
Grai
Grai, substantiv neutru
Sinonime: accent, alocuțiune, argou, cuvânt, dialect, discurs, glas, idiom, învoială, limbaj, limbă, proverb, rostire, târguială, termen, verb, voce, vorbă, vorbire, zicală.

Grăi, verb
Sinonime: a boteza, a conveni, a cuvânta, a denumi, a exprima prin grai, a glăsui, a intitula, a înţelege, a porecli, a reda prin cuvinte, a rosti, a scoate, a se chema, a se învoi, a se numi, a se pune de acord, a spune, a supranumi, a vorbi, a zice.  
 
Grăire
Grăire, substantiv feminin (învechit)
Sinonime: vorbă, cuvânt, zisă, zicere, spusă.  
 
Guraliv (guralivă)
Guraliv (guralivă), adjectiv
Sinonime: vorbăreţ, gălăgios, flecar, bun de gură, palavragiu, gură-spartă, gureş.  
 
Gură
Gură, substantiv feminin
Sinonime: afirmaţie, bot, buză, ceartă, chei, clanţă, clobanț, clonț, cuvânt, declaraţie, decolteu, deschidere, deschizătură, dușcă, fleancă, fofelniță, gaură, gălăgie, gât, gâtlej, glas, grai, hanță, harță, îmbucătură, înghiţitură, lamă, (Moldova şi Bucovina) leoapă, leoarbă, mal, margine, mărturisire, meliță, moară, muzicuță, ochi, orificiu, papagal, pas, persoană (care trebuie întreținută), plisc, pupăză, răscroială, râșniță, rât, relatare, sărut, sărutare, scandal, sfadă, sorbitură, spusă, strâmtoare, strigăt, tăiş, trombon, țarcă, țipăt, vad, vorbă, vorbitor, zisă, (argou) mestecău, (argou) muie, (Banat şi Transilvania) flit, (botanică) (gura-lupului) (regional) colțul-lupului; (gură căscată) gură-cască, cască-gură; (învechit) rost, (plural) buze, (regional) mordă, (regional) pieptar.  
 
Gureș (gureșă)
Gureș (gureșă), adjectiv
Sinonime: ciripitor, clănțău, flecar, guraliv, limbut, palavragiu, vorbă-lungă, vorbăreț, (învechit) vorbareț.  
 
Haz
Haz, substantiv neutru
Sinonime: amuzament, bucurie, caraghioslâc, desfătare, duh, glumă, mângâiere, mulțumire, nostimadă, plăcere, satisfacție, spirit, umor, veselie, vorbă de duh; farmec, lipici; (figurat) piper, sare.  
 
Huli
Huli, verb (popular)
Sinonime: a batjocori, a bârfi, a blama, a blasfemia, a calomnia, a cleveti, a da-n tărbacă, a defăima, a denigra, a discredita, a face de ocară, a insulta, a înnegri, a ocărî, a pângări, a ponegri, a profana, a supune unui sacrilegiu, a trata cu hule, a vorbi de rău.  
 
Idiom
Idiom, substantiv masculin
Sinonime: grai, dialect, vorbire, limbă.  
 
Insaţiabil (insațiabilă)
Insaţiabil (insațiabilă), adjectiv
Sinonime: avid, bulimic, devorant, inextingibil, lacom, mâncăcios, nepotolit, nesătul, nesăţios, pofticios, vorace.  
 
Intervenţie
Intervenţie, substantiv feminin
Sinonime: operaţie, acţiune; amestec, participare, demers, luare de cuvânt, vorbire.  
 
Îmbrobodi
Îmbrobodi, verb
Sinonime: a acoperi cu o broboadă, (Transilvania) a se încârpui; (figurat) a (se) acoperi ca într-un văl, a (se) învălui, a acoperi cu un văl, a înconjura din toate părțile; (figurat) a bălmăji, a captiva, a duce cu vorba, a încălța, a înşela, a minţi, a păcăli, a seduce.  
 
Încânta
Încânta, verb
Sinonime: a captiva, a fermeca, a vrăji, a entuziasma; a amăgi, a înşela, a duce cu vorba.  
 
Îndemn
Îndemn, substantiv neutru
Sinonime: chemare, imbold, impuls, îmboldire, îndrumare, învățătură, pornire (lăuntrică), povață, povățuire, sfat, stimul, stimulent, vorbă, (figurat) mișcare, (figurat) resort, (figurat) suport, (grecism învechit) parachinisis, (învechit și regional, la figurat) strămurare, (învechit) consiliu, (învechit) cuget, (învechit) dăscălie, (învechit) gând, (învechit) năstav, (învechit) porneală, (învechit) povățuială, (învechit) povățuitură, (învechit) sfătuială, (învechit) sfătuire, (învechit) socoteală, (popular) învăț, (regional) bold.  
 
Îngăima
Îngăima, verb
Sinonime: a vorbi nelămurit, a o încurca, a îndruga, a bolborosi, a (se) bâlbâi.  
 
Învoi
Învoi, verb
Sinonime: a (se) angaja, a (se) tocmi, a (se) uni, a accepta, a adera la, a admite, a aproba, a concilia, a consimţi, a conveni, a face pe voie, a fi în concordanță, a încuviința, a îngădui, a lăsa, a pactiza, a permite, a primi, a se împăca, a se îndupleca, a se înțelege, a se potrivi, a se reconcilia, a se vorbi, a trăi în bună înțelegere, a voi, a vrea, (Banat) a se toldui, (grecism învechit) a se simfonisi, (învechit și popular) a se prinde, (învechit și regional) a se grăi, (învechit și regional) a se pleca, (învechit) a aprobălui, (învechit) a favoriza, (învechit) a fi de acord, (învechit) a mulțumi, (învechit) a ogodi, (învechit) a pristăni, (învechit) a se lovi, (învechit) a se târgui, (învechit) a veni, (livresc) a concede, (Moldova și Bucovina) a pozvoli, (popular) a se ajunge, (popular) a se pogodi, (prin Muntenia) a se îndogăți.  
 
Învoială
Învoială, substantiv feminin
Sinonime: acord, angajament, angajare, aprobare, aranjament, asentiment, aviz, combinație, condiție, consimţământ, consimțire, contract, convenţie, împăcare, încuviințare, îngăduință, îngăduire, înţelegere, învoire, legământ, pact, permisie, permisiune, tranzacție, voie, voință, vorbă, vrere, (argou) șustă, (învechit și popular) legătură, (învechit și regional) poslușanie, (învechit și regional) slobozenie, (învechit) așezământ, (învechit) concesie, (învechit) concurs, (învechit) cuvânt, (învechit) pozvol, (învechit) sfat, (învechit) simfonie, (învechit) sulf, (învechit) șart, (învechit) volnicie, (Moldova și Bucovina) pozvolenie, (popular) târg, (popular) tocmeală, (popular) tocmire, (prin Banat) pogoadă, (prin Muntenia) prinsoare, (prin Oltenia și Banat) pogodeală, (regional) tocmă.  
 
Juruinţă
Juruinţă, substantiv feminin
Sinonime: angajament, asigurare, cuvânt, fagăduială, făgăduință, jurământ, legământ, promisiune, vorbă.  
 
Lăcomie
Lăcomie, substantiv feminin
Sinonime: aviditate, cupiditate, insațiabilitate, jinduire, nesaț, nesațiabilitate, poftă, rapacitate, râvnă, voracitate, (învechit) nesaţiu, (popular) saț.  
 
Limbă
Limbă, substantiv feminin
Sinonime: limbaj, vorbire, cuvânt, verb; grai, glas, subgrai; (învechit) informaţie, relaţie, veste, ştire; (învechit) popor, neam, naţiune.  
 
Limbut (limbută)
Limbut (limbută), adjectiv
Sinonime: vorbăreţ, flecar, guraliv, gură-spartă.  
 
Limbuţie
Limbuţie, substantiv feminin
Sinonime: baliverne, beție de cuvinte, fleacuri, flecăreală, flecărie, flecărire, flecărit, locvacitate, logoree, minciuni, pălăvrăgeală, pălăvrăgire, pălăvrăgit, povești, sporovăire, sporovăit, tăifăsuială, tăifăsuire, tăifăsuit, trăncăneală, trăncănire, trăncănit, treanca-fleanca, verbalism, verbozitate, verzi și uscate, volubilitate, vorbă multă și fără rost, vorbăraie, vorbărie, vorbe de clacă, vorbe goale, vorbe în vânt, vrute și nevrute, (depreciativ) poliloghie, (familiar) brașoave, (familiar) gogoși (de tufă), (familiar) palavre, (familiar) taclale, (figurat) clănțăneală, (figurat) dârdâială, (figurat) dârdâit, (figurat) frazeologie, (franțuzism) facondă, (franțuzism) verbiaj, (învechit) elocvență, (învechit) trancana, (Moldova) leorbăială, (popular și familiar) sporovăială, (prin Muntenia) procovanță, (regional) lehăit, (regional) pălăvăcăială, (regional) pălăvrăgitură, (regional) pălăvrit, (Transilvania) stroncănire.  
 
Locvace
Locvace, adjectiv
Sinonime: bavard, clănțău, comunicativ, disert, elocvent, expansiv, flecar, guraliv, limbut, palavragiu, prolix, verbos, volubil, vorbă-lungă, vorbăreţ.  
 
Logoree
Logoree, substantiv feminin
Sinonime: bavardaj, facondă, flecăreală, flecărie, flecărire, flecărit, frazeologie, incontinență (verbală), limbuție, locvacitate, pălăvrăgeală, pălăvrăgire, pălăvrăgit, sporovăială, sporovăire, sporovăit, tăifăsuială, tăifăsuire, tăifăsuit, trăncăneală, trăncănit, verbiaj, verbigerație, verbomanie, verbozitate, volubilitate, vorbărie, (învechit) vorbăreție, (învechit) vorbitorie, (învechit) vorbitură, (rar) vorbăraie, (regional) leorbăială.  
 
Mistuitor (mistuitoare)
Mistuitor (mistuitoare), adjectiv
Sinonime: consistent, distrugător, hrănitor, nimicitor, nutritiv, pustiitor, sățios, suculent, (figurat) chinuitor, (figurat) devorant, (figurat) nesățios, (figurat) vorace, (învechit) amistuitor, (învechit) amistuitoriu, (învechit) mântuitor, (învechit) salvator, (regional) omestitor.  
 
Muteşte
Muteşte, adverb
Sinonime: pe tăcute, fără vorbă.  
 
Nesaţ
Nesaţ, substantiv neutru
Sinonime: aviditate, cupiditate, insațiabilitate, lăcomie, nesațiabilitate, poftă, voracitate, (învechit) nesațiu, (popular) saț.  
 
Nesăţios (nesățioasă)
Nesăţios (nesățioasă), adjectiv
Sinonime: avid, cupid, inconsistent, insațiabil, lacom, lăcomit, lăcomos, mâncăcios, neîndestulat, nesătul, nesubstanţial, pofticios, vorace, (figurat) devorant, (figurat) mistuitor, (învechit și regional) mâncător, (învechit) hrănaci, (învechit) mâncaci, (învechit) nesițios, (Moldova) hulpav, (regional) lingareț, (regional) mâncăreț, (regional) năsățios, (regional) nesățos, (regional) nisățos; (adverbial) cu nesaț, cu plăcere, cu voluptate.  
 
Ocărî
Ocărî, verb
Sinonime: a mustra, a certa, a dojeni; a vorbi de rău, a defăima, a insulta.  
 
Pălăvrăgeală
Pălăvrăgeală, substantiv feminin
Sinonime: bârfă, cleveteală, discuție fără rost, discuție lipsită de importanță, flecăreală, limbuţie, logoree, pălăvrăgit, sporovăială, taifas, trăncăneală, vorbărie, (variantă) palavrageală.  
 
Palavrăgi
Palavrăgi, verb
Sinonime: a bate apa-n piuă, a bârfi, a cleveti, a flecări, a îndruga, a sporovăi, a spune lucruri fără importanță, a spune palavre, a tăifăsui, a trăncăni, a vorbi mult și fără rost, (variantă) a pălăvrăgi.  
 
Palavragiu
Palavragiu, substantiv masculin
Sinonime: guraliv, vorbăreţ, flecar, limbut; bârfitor, clevetitor; mahalagiu.  
 
Palavre
Palavre, substantiv feminin la plural
Sinonime: baliverne, braşoave, fleacuri, vorbe de clacă, verzi şi uscate, gogoşi, vorbe goale; bârfe, defăimări, clevetiri; glume, anecdote, snoave.  
 
Papagal
Papagal, substantiv masculin
Sinonime: (zoologie) ara, cacadu, cacatoes, iaco, jaco, kakapo, kea, lori, peruș; (figurat) guraliv, flecar, vorbăreţ, limbut.  
 
Parascovenie
Parascovenie, substantiv feminin (popular)
Sinonime: afirmație neserioasă, balivernă, bazaconie, boroboaţă, drăcie, drăcovenie, festă, fleac, ghiduşie, măscară, năzbâtie, nimic, palavră, poznă, şotie, ștrengărie, vorbă goală.  
 
Parimie
Parimie, substantiv feminin (învechit)
Sinonime: adagiu, aforism, cugetare, dicton, învăţătură, maximă, morală, parabolă, parimiar, pildă, proverb, sentinţă, vorbă bătrânească, zicală, zicătoare, (variantă) paremie.  
 
Parloar
Parloar, substantiv neutru
Sinonime: vorbitor, (învechit) parlatoriu.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar