Linişte, substantiv feminin Sinonime:
tăcere, calm, tihnă, pace.
Astâmpăr, substantiv neutru Sinonime:
pace, tihnă, odihnă, linişte, potolire, moderare.
Calm, substantiv neutru Sinonime:
liniște, tihnă, pace, repaos, repaus.
Echilibru, substantiv neutru
Sinonime:
stabilitate, statornicie, cumpănă, cumpăneală, cumpănire, (rar) statică; (figurat) linişte, împăcare, tihnă, armonie.
Mântuire, substantiv feminin
Sinonime:
dezrobire, eliberare, emancipare, emancipație, fine, iertare (de păcate), ispăşire, isprăvire, isprăvit, izbăvire, încheiere, liberare, mântuit, salvare, scoatere, sfârșire, sfârșit, terminare, terminat, (învechit) jertfă, (învechit) liniște și siguranță, (învechit) măntuire, (învechit) mântuință, (învechit) mântuitură, (învechit) prinos, (învechit) scăpare, (învechit) spăseală, (învechit) spăsenie, (învechit) spăsire, (livresc) redempțiune.
Muţenie, substantiv feminin
Sinonime:
liniște totală, mutism, mutitate, muţitură, (rar) muţie, (regional) muţeală, tăcere.
Pacifica, verb
Sinonime:
a aduce împăcarea, a alina, a aplana, a armoniza, a atenua (durerea fizică), a calma, a concilia, a descrește, a diminua, a domoli, a împăca, a împăciui, a înlătura, a linişti, a micșora, a modera, a pondera, a potoli, a pune capăt, a readuce la pace, a reduce, a restabili liniștea sufletească, a restabili ordinea, a restabili pacea, a scădea, a slăbi, a tempera, a tranchiliza.
Placiditate, substantiv feminin
Sinonime:
apatie, calm, delăsare, flegmă, impasibilitate, imperturbabilitate, indiferentism, indiferenţă, indolență, inerție, insensibilitate, liniște, neîngrijire, nepăsare, pasivism, pasivitate, prostrație, serenitate, tembelism, tranchilitate, (figurat) răceală, (grecism învechit) adiaforie, (învechit) negrijă, (învechit) negrijință, (învechit) tembelâc.
Răgaz, substantiv neutru Sinonime:
repaus, odihnă, linişte, tihnă, răspas; pauză, amânare, păsuire, interval, răstimp.
Repaus, substantiv neutru
Sinonime:
astâmpăr, calm, decedare, deces, dispariție, inactivitate, liniște, moarte, odihnă, pauză, pieire, prăpădire, răgaz, răspas, recreație, sfârșit, somn, stingere, sucombare, tihnă, (învechit) răposare, (la orientali) kief; (variante; regional) răpaos, răpaus, repaos.
Senin, substantiv neutru Sinonime:
seninătate, limpezime, claritate, puritate, transparenţă; (figurat) linişte, pace, împăcare, calm, armonie, înţelegere, satisfacţie, fericire.
Seninătate, substantiv feminin Sinonime:
limpezime, claritate, puritate; (figurat) tihnă, linişte, pace, împăcare, calm, armonie.
Stingere, substantiv feminin
Sinonime:
agonizare, alinare, deces, dispariție, epuizare, înăbușire, liniște, moarte, potolire, slăbire.
Tăcere, substantiv feminin Sinonime:
linişte, calm, acalmie, pace, repaos, pauză; (figurat) indiferenţă, nepăsare, apatie, amorţire.
Tihnă, substantiv feminin Sinonime:
linişte, pace, tăcere, calm; odihnă, repaos, răgaz; mulţumire, bucurie, satisfacție.
Ataraxie (ataraxii), substantiv feminin
Sinonime:
calm, liniște, serenitate, seninătate.
Acalmie, substantiv feminin
Sinonime:
calm, liniște, pace, serenitate, tăcere, tranchilitate, (figurat) amorțeală, (figurat) pauză, (figurat) repaus, (învechit și regional) paos, (învechit) lin, (învechit) liniștire, (învechit) molcomire, (popular) ogoire.
Astâmpărare, substantiv
Sinonime:
abținere, astâmpăr, astâmpărat, calmare, domolire, liniște, liniștire, nemișcare, odihnă, potolire, (învechit) răcorire, (popular) stâmpărare.
Așezământ,
Sinonime:
acord, aranjament, astâmpăr, așezare, așezătură, calm, combinație, contract, convenție, dispoziție, fundație, hotărâre, instituție (publică), întocmire, înțelegere, învoială, învoire, legământ, liniște, loc, logodnă, odihnă, orânduială, orânduire, ordin, organizare, pace, pact, poruncă, poziție, rânduială, repaus, temperatură, tihnă, tranzacție, unitate, (desuet) stabiliment, (învechit) amplasament, (învechit) colonizare, (învechit) descălecare, (învechit) stare de odihnă, (învechit) tocmeală, (învechit) tranzacție politică, (regional) așezălaș.
Comoditate, substantiv
Sinonime:
confort, linişte, tihnă, utilitate.
Confort, substantiv
Sinonime:
comoditate, linişte, tihnă, lux.
Destindere, substantiv
Sinonime:
relaxare, slăbire, lărgire, (popular) slobozire, respirare, detentă; (fonetică) recursie; astâmpăr, calm, linişte, odihnă, pace, repaus, recreare, tihnă.
Paos, substantiv
Sinonime:
apaus, apaous, paus, acalmie, astâmpăr, calm, linişte, odihnă, pace, repaus, tăcere, tihnă, repaos; (figurat) decădere, declin; pomană, vin sfințit, untdelemn, agheasmă.
Liniştire, substantiv
Sinonime:
acalmie, alinare, calm, calmare, linişte, pace, potolire, strunire, tăcere.
Chietudine, substantiv
Sinonime:
liniște, tihnă, calm; (variante) cvietudine, quietudine.
Păciuire, substantiv
Sinonime:
astâmpăr, calm, împăcare, liniște, odihnă, pace, pacificare, repaus, tihnă.
Odihneală, substantiv
Sinonime:
astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, răgaz, repaus, tihnă.
Mucles, interjecție
Sinonime:
linişte, pst, ssst, st, tăcere, (variantă) mocles.
Serenitate, substantiv
Sinonime:
acalmie, armonie, beatitudine, calm, echilibru, liniște, placiditate, seninătate.
Silenţiu, substantiv
Sinonime:
(latinism) linişte, tăcere, (variantă) silențium.
Răzbun, substantiv
Sinonime:
(învechit) amânare, astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, păsuială, păsuire, răgaz, răzbunare, răzbunic, repaus, străbunic, tihnă.
Calmitate, substantiv
Sinonime:
calm, liniște.
Eutimie, substantiv
Sinonime:
dispoziție afectivă normală, liniște sufletească.
Pst, interjecție
Sinonime:
liniște, st, tăcere, (argou) mucles, (popular) țist; (variante) pss, psââî, psâât.
Amnistuială, substantiv (regional)
Sinonime:
liniște, odihnă, tihnă.
Isihie, substantiv (învechit)
Sinonime:
liniște, odihnă, pace, răgaz, tihnă, timp liber, (variantă) isichie.
Țist, interjecție
Sinonime:
liniște, pst, st, tăcere. Tist, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
cap, căpetenie, comandant, conducător, funcționar, mai-mare, ofițer, slujbaș, șef.
Tranchilitate, substantiv
Sinonime:
calm, liniște, pace, placiditate, repaus, serenitate, (învechit) silențiu.
Tihnire, substantiv (învechit și regional)
Sinonime:
liniște, mulțumire, pace, tihnă, (învechit) ticnire; (locuțiune) (cu tihnire) în liniște, în tihnă, nestingherit, netulburat.
Potol, substantiv
Sinonime:
(regional) astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, repaus, tihnă, (variantă) potal; (argou) mâncare.
Stăveală, substantiv (regional)
Sinonime:
astâmpăr, liniște, (variantă) stăvală.
Silență, substantiv (învechit)
Sinonime:
calm, chietudine, liniște, mutism, pace, tăcere, tranchilitate, (variantă) silențiu.
Silensu, substantiv (învechit)
Sinonime:
liniște, tăcere, (învechit) silență, (învechit) silențiu.
Mălcomie, substantiv (învechit)
Sinonime:
liniște, odihnă, tăcere.
Molcomire, substantiv (învechit)
Sinonime:
acalmie, calm, încetinire, lingușire, liniște, liniștire, mângâiere, nemișcare, pace, smerenie, supunere, tăcere, umilință, (învechit) mălcomie, (popular) îmbunare, (variantă) mâlcomire, (variantă) mulcomire.
Quietudine, substantiv
Sinonime:
calm, liniște, pace, placiditate, serenitate, tihnă, tranchilitate, (variantă) chietudine, (variantă) cvietudine.