Linişte
Linişte, substantiv feminin
Sinonime: tăcere, calm, tihnă, pace.  
 

Astâmpăr
Astâmpăr, substantiv neutru
Sinonime: pace, tihnă, odihnă, linişte, potolire, moderare.  
 
Calm
Calm, substantiv neutru
Sinonime: liniște, tihnă, pace, repaos, repaus.  
 
Echilibru
Echilibru, substantiv neutru
Sinonime: stabilitate, statornicie, cumpănă, cumpăneală, cumpănire, (rar) statică; (figurat) linişte, împăcare, tihnă, armonie.  
 
Mântuire
Mântuire, substantiv feminin
Sinonime: dezrobire, eliberare, emancipare, emancipație, fine, iertare (de păcate), ispăşire, isprăvire, isprăvit, izbăvire, încheiere, liberare, mântuit, salvare, scoatere, sfârșire, sfârșit, terminare, terminat, (învechit) jertfă, (învechit) liniște și siguranță, (învechit) măntuire, (învechit) mântuință, (învechit) mântuitură, (învechit) prinos, (învechit) scăpare, (învechit) spăseală, (învechit) spăsenie, (învechit) spăsire, (livresc) redempțiune.  
 
Muţenie
Muţenie, substantiv feminin
Sinonime: liniște totală, mutism, mutitate, muţitură, (rar) muţie, (regional) muţeală, tăcere.  
 
Pacifica
Pacifica, verb
Sinonime: a aduce împăcarea, a alina, a aplana, a armoniza, a atenua (durerea fizică), a calma, a concilia, a descrește, a diminua, a domoli, a împăca, a împăciui, a înlătura, a linişti, a micșora, a modera, a pondera, a potoli, a pune capăt, a readuce la pace, a reduce, a restabili liniștea sufletească, a restabili ordinea, a restabili pacea, a scădea, a slăbi, a tempera, a tranchiliza.  
 
Placiditate
Placiditate, substantiv feminin
Sinonime: apatie, calm, delăsare, flegmă, impasibilitate, imperturbabilitate, indiferentism, indiferenţă, indolență, inerție, insensibilitate, liniște, neîngrijire, nepăsare, pasivism, pasivitate, prostrație, serenitate, tembelism, tranchilitate, (figurat) răceală, (grecism învechit) adiaforie, (învechit) negrijă, (învechit) negrijință, (învechit) tembelâc.  
 
Răgaz
Răgaz, substantiv neutru
Sinonime: repaus, odihnă, linişte, tihnă, răspas; pauză, amânare, păsuire, interval, răstimp.  
 
Repaus
Repaus, substantiv neutru
Sinonime: astâmpăr, calm, decedare, deces, dispariție, inactivitate, liniște, moarte, odihnă, pauză, pieire, prăpădire, răgaz, răspas, recreație, sfârșit, somn, stingere, sucombare, tihnă, (învechit) răposare, (la orientali) kief; (variante; regional) răpaos, răpaus, repaos.  
 
Senin
Senin, substantiv neutru
Sinonime: seninătate, limpezime, claritate, puritate, transparenţă; (figurat) linişte, pace, împăcare, calm, armonie, înţelegere, satisfacţie, fericire.  
 
Seninătate
Seninătate, substantiv feminin
Sinonime: limpezime, claritate, puritate; (figurat) tihnă, linişte, pace, împăcare, calm, armonie.  
 
Stingere
Stingere, substantiv feminin
Sinonime: agonizare, alinare, deces, dispariție, epuizare, înăbușire, liniște, moarte, potolire, slăbire.  
 
Tăcere
Tăcere, substantiv feminin
Sinonime: linişte, calm, acalmie, pace, repaos, pauză; (figurat) indiferenţă, nepăsare, apatie, amorţire.  
 
Tihnă
Tihnă, substantiv feminin
Sinonime: linişte, pace, tăcere, calm; odihnă, repaos, răgaz; mulţumire, bucurie, satisfacție.  
 
Ataraxie (ataraxii)
Ataraxie (ataraxii), substantiv feminin
Sinonime: calm, liniște, serenitate, seninătate.  
 
Acalmie
Acalmie, substantiv feminin
Sinonime: calm, liniște, pace, serenitate, tăcere, tranchilitate, (figurat) amorțeală, (figurat) pauză, (figurat) repaus, (învechit și regional) paos, (învechit) lin, (învechit) liniștire, (învechit) molcomire, (popular) ogoire.  
 
Astâmpărare
Astâmpărare, substantiv
Sinonime: abținere, astâmpăr, astâmpărat, calmare, domolire, liniște, liniștire, nemișcare, odihnă, potolire, (învechit) răcorire, (popular) stâmpărare.  
 
Așezământ
Așezământ,
Sinonime: acord, aranjament, astâmpăr, așezare, așezătură, calm, combinație, contract, convenție, dispoziție, fundație, hotărâre, instituție (publică), întocmire, înțelegere, învoială, învoire, legământ, liniște, loc, logodnă, odihnă, orânduială, orânduire, ordin, organizare, pace, pact, poruncă, poziție, rânduială, repaus, temperatură, tihnă, tranzacție, unitate, (desuet) stabiliment, (învechit) amplasament, (învechit) colonizare, (învechit) descălecare, (învechit) stare de odihnă, (învechit) tocmeală, (învechit) tranzacție politică, (regional) așezălaș.  
 
Comoditate
Comoditate, substantiv
Sinonime: confort, linişte, tihnă, utilitate.  
 
Confort
Confort, substantiv
Sinonime: comoditate, linişte, tihnă, lux.  
 
Destindere
Destindere, substantiv
Sinonime: relaxare, slăbire, lărgire, (popular) slobozire, respirare, detentă; (fonetică) recursie; astâmpăr, calm, linişte, odihnă, pace, repaus, recreare, tihnă.  
 
Paos
Paos, substantiv
Sinonime: apaus, apaous, paus, acalmie, astâmpăr, calm, linişte, odihnă, pace, repaus, tăcere, tihnă, repaos; (figurat) decădere, declin; pomană, vin sfințit, untdelemn, agheasmă.  
 
Liniştire
Liniştire, substantiv
Sinonime: acalmie, alinare, calm, calmare, linişte, pace, potolire, strunire, tăcere.  
 
Chietudine
Chietudine, substantiv
Sinonime: liniște, tihnă, calm; (variante) cvietudine, quietudine.  
 
Păciuire
Păciuire, substantiv
Sinonime: astâmpăr, calm, împăcare, liniște, odihnă, pace, pacificare, repaus, tihnă.  
 
Odihneală
Odihneală, substantiv
Sinonime: astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, răgaz, repaus, tihnă.  
 
Mucles
Mucles, interjecție
Sinonime: linişte, pst, ssst, st, tăcere, (variantă) mocles.  
 
Serenitate
Serenitate, substantiv
Sinonime: acalmie, armonie, beatitudine, calm, echilibru, liniște, placiditate, seninătate.  
 
Silenţiu
Silenţiu, substantiv
Sinonime: (latinism) linişte, tăcere, (variantă) silențium.  
 
Răzbun
Răzbun, substantiv
Sinonime: (învechit) amânare, astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, păsuială, păsuire, răgaz, răzbunare, răzbunic, repaus, străbunic, tihnă.  
 
Calmitate
Calmitate, substantiv
Sinonime: calm, liniște.  
 
Eutimie
Eutimie, substantiv
Sinonime: dispoziție afectivă normală, liniște sufletească.  
 
Pst
Pst, interjecție
Sinonime: liniște, st, tăcere, (argou) mucles, (popular) țist; (variante) pss, psââî, psâât.  
 
Amnistuială
Amnistuială, substantiv (regional)
Sinonime: liniște, odihnă, tihnă.  
 
Isihie
Isihie, substantiv (învechit)
Sinonime: liniște, odihnă, pace, răgaz, tihnă, timp liber, (variantă) isichie.  
 
Țist
Țist, interjecție
Sinonime: liniște, pst, st, tăcere.

Tist, substantiv (învechit și regional)
Sinonime: cap, căpetenie, comandant, conducător, funcționar, mai-mare, ofițer, slujbaș, șef.  
 
Tranchilitate
Tranchilitate, substantiv
Sinonime: calm, liniște, pace, placiditate, repaus, serenitate, (învechit) silențiu.  
 
Tihnire
Tihnire, substantiv (învechit și regional)
Sinonime: liniște, mulțumire, pace, tihnă, (învechit) ticnire; (locuțiune) (cu tihnire) în liniște, în tihnă, nestingherit, netulburat.  
 
Potol
Potol, substantiv
Sinonime: (regional) astâmpăr, calm, liniște, odihnă, pace, repaus, tihnă, (variantă) potal; (argou) mâncare.  
 
Stăveală
Stăveală, substantiv (regional)
Sinonime: astâmpăr, liniște, (variantă) stăvală.  
 
Silență
Silență, substantiv (învechit)
Sinonime: calm, chietudine, liniște, mutism, pace, tăcere, tranchilitate, (variantă) silențiu.  
 
Silensu
Silensu, substantiv (învechit)
Sinonime: liniște, tăcere, (învechit) silență, (învechit) silențiu.  
 
Mălcomie
Mălcomie, substantiv (învechit)
Sinonime: liniște, odihnă, tăcere.  
 
Molcomire
Molcomire, substantiv (învechit)
Sinonime: acalmie, calm, încetinire, lingușire, liniște, liniștire, mângâiere, nemișcare, pace, smerenie, supunere, tăcere, umilință, (învechit) mălcomie, (popular) îmbunare, (variantă) mâlcomire, (variantă) mulcomire.  
 
Quietudine
Quietudine, substantiv
Sinonime: calm, liniște, pace, placiditate, serenitate, tihnă, tranchilitate, (variantă) chietudine, (variantă) cvietudine.  
 
 


Copyright © din 2011 Dictoo.eu | Toate drepturile rezervate
Folosirea acestui site implică acceptul d-voastră pentru utilizarea
cookie-urilor furnizate de terțe părți (AdSense, Statcounter, Facebook, etc).
Despre cookie

RSS


Meniu
Dictoo.eu
Dictoo.eu
Dictoo
Dicționar